Translation of "In relation setzten" in English
Ich
bin
derjenige,
der
die
Fakten
in
Relation
setzt.
I'm
the
one
who
puts
the
facts
into
perspective.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
ganz
wichtig,
dass
man
diese
Hilfe
für
den
Irak
auch
zu
den
gemeinsamen
Verpflichtungen
in
Relation
setzt,
die
wir
in
anderen
Bereichen
eingegangen
sind.
It
is
also
very
important
that
this
aid
for
Iraq
should
be
seen
in
relation
to
the
shared
commitments
that
we
have
made
in
other
areas.
Europarl v8
Gegenstand
dieser
Diskussion
sollten
nicht
die
absoluten
Netto-Positionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sein,
sondern
die
Salden
der
in
den
EU-Haushalt
eingezahlten
und
daraus
empfangenen
Beträge,
wenn
man
sie
global
gesehen
in
Relation
setzt
zu
dem
(auf
die
gesamte
EU
bezogenen)
relativen
Wohlstand
des
jeweiligen
Mitgliedstaats.
This
debate
should
concern,
not
absolute
net
balances
by
Member
State,
but
the
results
of
contributions
to
and
receipts
from
the
EU
budget,
which
in
overall
terms
are
proportional
to
the
relative
prosperity
of
the
Member
State
concerned
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Fehlerstellengehalt
der
erfindungsgemäßen
modifizierten
Azulminsäuren
in
Gewichtsprozent
wird
im
folgenden
jeweils
in
der
Weise
bestimmt,
daß
man
das
Äquivalentgewicht
der
betreffenden
Fehlerstelle
(-
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
F
1
oder
F
2)
in
Relation
setzt
zu
der
entsprechenden
nicht
in
eine
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
überführten
Gewichtsgröße
(100
g).
In
the
following
text,
the
content
of
structural
defects,
in
percent
by
weight,
in
the
modified
azulmic
acids
according
to
the
invention
is
in
each
case
determined
by
relating
the
equivalent
weight
of
the
structural
defect
concerned
(=ionic
or
non-ionic
grouping
F1
or
F2)
to
the
corresponding
weight
(100
g)
not
converted
into
an
ionic
or
non-ionic
grouping.
EuroPat v2
Der
Fehlerstellengehalt
der
modifizierten
Azulminsäuren
in
Gewichtsprozent
wird
im
folgenden
jeweils
in
der
Weise
bestimmt,
daß
man
das
Äquivalentgewicht
der
betreffenden
Pehlerstelle
(=
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
F
1
oder
F
2)
in
Relation
setzt
zu
der
entsprechenden
nicht
in
eine
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
überführten
Gewichtsgröße
(100
g).
In
the
following
text,
the
content
of
structural
defects,
in
percent
by
weight,
in
the
modified
azulmic
acids
is
in
each
case
determined
by
relating
the
equivalent
weight
of
the
structural
defect
concerned
(=ionic
or
non-ionic
grouping
F1
or
F2)
to
the
corresponding
weight
(100
g)
not
converted
into
an
ionic
or
non-ionic
grouping.
EuroPat v2
Der
Fehlerstellengehalt
der
erfindungsgemäßen
modifizierten
Azulminsäuren
in
Gewichtsprozent
wird
im
folgenden
jeweils
in
der
Weise
bestimmt,
daß
man
das
Äquivalentgewicht
der
betreffenden
Fehlerstelle
(=
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
F
i
oder
F
Z)
in
Relation
setzt
zu
der
entsprechenden
nicht
in
eine
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
überführten
Gewichtsgröße
(100
g).
In
the
following
text,
the
content
of
structural
defects,
in
percent
by
weight,
in
the
modified
azulmic
acids
according
to
the
invention
is
in
each
case
determined
by
relating
the
equivalent
weight
of
the
structural
defect
concerned
(=ionic
or
non-ionic
grouping
F1
or
F2)
to
the
corresponding
weight
(100
g)
not
converted
into
an
ionic
or
non-ionic
grouping.
EuroPat v2
Der
Fehlerstellengehalt
der
modifizierten
Azulminsäuren
in
Gewichtsprozent
wird
im
folgenden
jeweils
in
der
Weise
bestimmt,
daß
man
das
Äquivalentgewicht
der
betreffenden
Fehlerstelle
(=ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
F
1
oder
F
2)
in
Relation
setzt
zu
der
entsprechenden
nicht
in
eine
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
überführten
Gewichtsgröße
(100
g).
In
the
following
text,
the
content
of
structural
defects,
in
percent
by
weight,
in
the
modified
azulmic
acids
is
in
each
case
determined
by
relating
the
equivalent
weight
of
the
structural
defect
concerned
(=ionic
or
nonionic
grouping
F1
or
F2)
to
the
corresponding
weight
(100
g)
not
converted
into
an
ionic
or
non-ionic
grouping.
EuroPat v2
Der
Fehlerstellengehalt
der
erfindungsgemäßen
modifizierten
Azulminsäuren
in
Gewichtspozent
wird
im
folgenden
jeweils
in
der
Weise
bestimmt,
daß
man
das
Äquivalentgewicht
der
betreffenden
Fehlerstelle
(=
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
F
1
oder
F
Z)
in
Relation
setzt
zu
der
entsprechenden
nicht
in
eine
ionische
oder
nicht-ionische
Gruppierung
überführten
Gewichtsgröße
(100
g).
In
the
following
text,
the
content
of
structural
defects,
in
percent
by
weight,
in
the
modified
azulmic
acids
according
to
the
invention
is
in
each
case
determined
by
relating
the
equivalent
weight
of
the
structural
defect
concerned
(=ionic
or
non-ionic
grouping
F1
or
F2)
to
the
corresponding
weight
(100
g)
not
converted
into
an
ionic
or
non-ionic
grouping.
EuroPat v2
Aber
auch
wenn
man
die
nach
Ansicht
der
Firmen
teilbaren
Vollzeitarbeitsplätze
in
Relation
zur
Gesamtbeschäftigtenzahl
setzt,
verbleibt
im
Einzelhandel
noch
ein
beachtliches
Potential
(3,9
%
gegenüber
2,4
%
im
Großhandel
und
2,9
%
in
der
Industrie).
This
lends
weight
to
the
assumption
that
the
lack
of
practical
experience
with
more
flexible
shop
opening
hours
is
in
many
cases,
for
example
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Netherlands,
partly
to
blame
for
the
widespread
scepticism
of
firms
on
this
point.
EUbookshop v2
Aber
auch
wenn
man
die
nach
Ansicht
der
Firmen
teilbaren
Vollzeitarbeitsplätze
in
Relation
zur
Gesamtbeschäftigtenzahl
setzt,
verbleibt
im
Einzelhandel
noch
ein
beachtliches
Potential
(3,9%
gegenüber
2,9%
in
der
Industrie).
Nevertheless,
even
if
the
number
of
fulltime
jobs
which
firms
think
could
be
split
is
expressed
as
a
proportion
of
all
jobs,
there
is
still
considerable
potential
available
in
the
retail
trade
(3.9%
as
against
2.9%
in
industry).
EUbookshop v2
Das
Steuergerät
26
weist
zweckmäßigerweise
einen
Mikroprozessor
auf,
der
die
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Prüfzyklen
gemessenen
Schalldruckamplituden
in
Relation
zueinander
setzt
und
den
so
erhaltenen
Quotienten
mit
der
Kurve
vergleicht.
Control
unit
26
has
advantageously
a
microprocessor
that
puts
the
two
sound
pressure
amplitudes
measured
in
successive
test
cycles
into
relation
with
each
other
and
compares
the
quotients
thus
obtained
with
the
curve.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
sammelt
und
organisiert
die
Künstlerin
Informationen
unterschiedlicher
Qualität,
macht
sie
mitteilbar
in
einer
Art
Denkraum,
zu
dem
sie
die
assoziativ
aufgefundenen
Quellen
(Bilder,
Textzitate,
Objekte
ganz
verschiedener
Herkunft)
mit
großer
Aufmerksamkeit
für
die
Motivation
bzw.
die
Kriterien
ihrer
Selektions-
und
Organisationsprozesse
ordnet
und
über
komplexe
Bild-Text-Relationen
in
Szene
setzt.
Against
this
backdrop,
the
artist
collects
and
organises
information
of
varying
quality,
makes
it
communicable
in
a
kind
of
thought-space,
into
which
she
organises
associatively
found
sources
(pictures,
text
quotations,
objects
of
very
different
provenance)
with
great
attention
to
the
motivation
and
criteria
of
her
processes
of
selection
and
organisation,
staging
them
by
means
of
complex
picture-text
relations.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
sammelt
und
organisiert
die
Künstlerin
Informationen
unterschiedlicher
Qualität,
macht
sie
mitteilbar
in
einer
Art
Denkraum,
zu
dem
sie
die
assoziativ
aufgefundenen
Quellen
mit
großer
Aufmerksamkeit
für
die
Motivation
bzw.
die
Kriterien
ihrer
Selektions-
und
Organisationsprozesse
ordnet
und
über
komplexe
Bild-Text-Relationen
in
Szene
setzt.
Against
this
backdrop,
the
artist
collects
and
organises
information
of
varying
quality,
makes
it
communicable
in
a
kind
of
thought-space,
into
which
she
organises
associatively
found
sources
with
great
attention
to
the
motivation
and
criteria
of
her
processes
of
selection
and
organisation,
staging
them
by
means
of
complex
picture-text
relations.
ParaCrawl v7.1
Aktuellstes
Beispiel
ist
die
Energiemanagementsoftware
EnergyMaster,
die
den
Energieverbrauch
für
alle
wichtigen
Größen
aufzeichnet,
sie
in
Relation
zur
Produktion
setzt
und
aufzeigt,
wo
Einsparpotentiale
liegen.
The
latest
example
is
the
energy
management
software
EnergyMaster
that
records
all
energy
consumption
and
shows
the
relation
to
production
and
where
potential
savings
are
hidden.
ParaCrawl v7.1
Für
Hoehme
ist
das
eigentliche
Bild
jenes,
das
entsteht,
wenn
der
Betrachter
sich
in
Relation
zum
Werk
setzt
und
dessen
Wirkung
auf
sein
Bewusstsein
und
Empfinden
erfährt.
For
Hoehme,
the
actual
image
arises
when
the
viewer
puts
himself
in
relationship
to
the
work
and
experiences
its
effect
on
his/her
awareness
and
sensing.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
des
Wirkstroms
I
wirk
führt
zunächst
über
die
Bildung
eines
Leisungsfaktors
cos
(p,
der
den
Wirkstrom
I
wirk
und
den
Scheinstrom
I
schein
in
eine
Relation
setzt.
Calculation
of
the
real
current
I
real
initially
involves
the
formation
of
a
power
factor
cos
?,
which
puts
the
real
current
I
real
and
the
apparent
current
I
apparent
in
relation
to
each
another.
EuroPat v2
Sensorvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
wobei
der
Sensor
(1)
eine
Normierungseinheit
(320)
umfasst,
die
derart
ausgebildet
ist,
dass
diese
das
erste
Erfassungssignal
und
das
zweite
Erfassungssignal
einer
tatsächlich
angewendeten
Kraft
in
eine
Relation
setzt,
die
einer
Relation
von
zuvor
bestimmten
ersten
und
zweiten
Erfassungssignalen
einer
zuvor
angewendeten
maximalen
Kraft
entspricht.
Sensor
device
according
to
any
one
of
claims
1
to
6,
wherein
the
sensor
(1)
comprises
a
normalizing
unit
(320)
being
adapted
to
bring
the
first
sensing
signal
and
the
second
sensing
signal
of
an
actually
applied
force
into
a
relation
corresponding
to
a
relation
of
previously
determined
first
and
second
sensing
signals
of
a
previously
applied
maximum
force.
EuroPat v2
Das
bezieht
sich
nicht
nur
auf
die
Menge
der
Arbeit
sondern
auch
auf
die
Qualität
der
Ausbildung
und
auf
die
Produktivität
der
Personen,
die
in
Produktionsprozesse
eingebunden
sind,
wie
dieAktivitätsrate
des
Humankapitals
die
Aktive-Bevölkerung
mit
der
Bevölkerung
im
Arbeitsalter
in
Relation
setzt.
A
region
that
makes
the
most
of
its
human
capital,
not
only
in
terms
of
the
magnitude
of
its
workforce,
but
also
in
terms
of
the
quality
of
the
level
of
training
and
productivity
of
the
individuals
involved
in
the
production
process.
This
can
be
seen
in
the
Islands’
human
capital
activity
rate,which
relates
the
economically
active
population
with
the
working-age
population.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
lässt
sich
die
"lehrmäßige
Note",
die
in
sich
gesehen
eher
recht
unauffällig
und
sprachlich
moderat
daherkommt,
in
ihrer
Tragweite
nur
würdigen,
wenn
man
sie
in
Relation
setzt
zu
Grundanliegen
heutiger
Theologie
in
und
aus
Asien,
so
wie
Peter
Phan
und
zuvor
Jacques
Dupuis
(vgl.
sein
wohl
wichtigstes
Werk
"Toward
a
Christian
Theology
of
Religious
Pluralism",
Orbis
Book,
New
York
2001)
sie
formuliert
haben.
Against
this
background
the
"doctrinal
Note",
which
-
seen
in
itself
-
turns
up
rather
quite
inconspicuous
and
linguistically
moderate,
can
only
be
appreciated
in
its
consequences
if
one
relates
it
to
basic
concerns
of
today's
theology
in
and
from
Asia,
as
they
have
been
formulated
by
Peter
Phan,
and
before
by
Jacques
Dupuis
(see
his
probably
most
important
work
"Toward
a
Christian
Theology
of
Religious
Pluralism,"
Orbis
Bookshop,
New
York
2001).
ParaCrawl v7.1
Das
Gespräch
ist
eine
Begegnung,
die
Wissen
und
Nicht-Wissen
in
Relation
setzt,
die
Lernen
und
Verlernen
aktiviert,
den
Unterschied
und
die
Distanz
zwischen
Ignoranz
und
Meinung
und
demjenigen,
was
als
ihr
Gegenteil
idealisiert
wird,
erforscht
-
nämlich
Wissen.
The
talk
is
an
encounter
that
puts
in
relation
knowledge
and
non-knowledge,
activates
learning
and
unlearning,
explores
the
difference
and
the
distance
between
ignorance
and
opinion
and
what
is
idealized
as
its
opposite,
namely,
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
Messungen
hat
das
Team
anschließend
ein
Modell
erstellt,
das
die
Daten,
wie
häufig
und
in
welchen
Mengen
die
Zuschauer
die
Substanzen
abgeben,
mit
der
Altersklassifikation
in
Relation
setzt.
Based
on
the
data,
the
scientists
then
created
a
model
that
compares
the
age
classification
with
the
data
on
how
often
and
in
what
quantities
the
audience
released
those
compounds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
diese
Zahlen
mit
unserer
Erde
in
Relation
setzt,
ergibt
sich
folgendes
Bild:
Der
Erdumfang
am
Äquator
beträgt
ca.
24.901
Meilen.
To
put
these
levels
in
perspective,
the
circumference
of
the
Earth
measured
at
the
Equator
is
approximately
24,901
miles.
ParaCrawl v7.1
Die
operative
Marge,
welche
die
direkten
operativen
Kosten
der
Renditeliegenschaften
zu
den
gesamten
Ist-Mieterlösen
in
Relation
setzt,
konnte
per
Jahresende
2018
von
67
Prozent
im
Vorjahr
auf
71
Prozent
erhöht
werden.
The
operating
margin,
which
puts
direct
property
costs
in
relation
to
total
actual
rental
income,
was
up
from
67
percent
in
the
previous
year
to
71
percent
at
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1