Translation of "Relative anteil" in English
Der
relative
Anteil
der
beiden
Enantiomere
blieb
über
den
untersuchten
Dosisbereich
konstant.
The
relative
proportion
of
the
two
enantiomers
remained
constant
over
the
dose
range
studied
and
there
was
no
evidence
of
relative
accumulation
of
one
enantiomer
over
the
other
after
repeated
dosing.
ELRC_2682 v1
Der
relative
Anteil
anderer
Eiweißstoffe
geht
im
Welthandel
konstant
zurück.
The
relative
share
of
protein-rich
substances
other
than
soya
in
world
trade
is
steadily
shrinking.
TildeMODEL v2018
In
den
Niederlanden,
Österreich
und
Irland
hat
dagegen
der
relative
Anteil
abgenommen.
In
contrast,
the
relative
share
decreased
in
the
Netherlands,
Austria
and
Ireland.
TildeMODEL v2018
Der
relative
Anteil
eines
jeden
Triglycerids
berechnet
sich
nach
folgender
Formel:
Calculate
the
relative
percentage
of
each
triglyceride
using
the
formula:
DGT v2019
Hier
ist
der
relative
Anteil
des
Urans
wesentlich
größer
als
bei
Armerzen.
Here
the
relative
proportion
of
uranium
is
significantly
higher
than
in
ores
poor
in
uranium.
EuroPat v2
Der
relative
Anteil
dieses
Sektors
beläuft
sich
auf
ein
Viertel
sämtlicher
Energie
darlehen.
This
sector's
relative
share
is
one-quarter
of
all
the
energy
loans.
EUbookshop v2
U
13
/U
12
ist
somit
der
relative
Anteil
des
Lachgases
im
Sauerstoff.
U
13
/U
12
is,
therefore,
the
relative
proportion
of
the
nitrous
oxide
in
the
oxygen.
EuroPat v2
Folglich
ist
der
relative
Anteil
der
anderen
Bildungsstufen
im
zwischenstaatlichen
Vergleich
überdimensioniert.
Other
levels
of
education
thus
account
for
a
relatively
much
greater
share
of
resources
than
in
the
remaining
countries.
EUbookshop v2
Am
niedrigsten
liegt
der
relative
Anteil
der
Hochschulabsolventinnen
in
Deutschland.
Germany
has
the
smallest
proportion
of
women
among
higher
education
graduates.
EUbookshop v2
Der
relative
Anteil
der
einzelnen
Entlohnungsarten
ist
ebenfalls
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
The
relative
shares
of
the
various
types
of
remuneration
also
vary
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Dadurch
wächst
der
relative
Anteil
Amerikas
und
Asiens
am
Welthandelsumsatz
auf
Kosten
Europas.
The
share
of
world
trade
of
America
and
Asia
is
thereby
growing
at
the
expense
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
mediane
relative
Anteil
der
CD45-positiven
Zellen
beträgt
9,8%.
The
median
relative
proportion
of
OD45-positive
cells
is
9.8%.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
relative
Anteil
der
Abplatzung
beurteilt.
The
relative
fraction
of
the
flaking
is
then
assessed.
EuroPat v2
Der
relative
Anteil
der
möglichen
Energieeinsparung
entspricht
in
etwa
folgenden:
The
relative
proportions
of
possible
energy
savings
are
approximately
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
der
versteckte
Faktor
der
relative
Anteil
von
Patienten
bei
guter
oder
schlechter
Gesundheit.
Here,
the
hidden
factor
is
the
relative
proportion
of
patients
who
arrive
in
good
or
poor
health.
TED2020 v1
Der
relative
Anteil
der
Ausgaben
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
ist
nicht
in
allen
Politikbereichen
gleich.
The
relative
share
of
Union
and
Member
States’
expenditure
is
not
the
same
in
each
policy
area.
TildeMODEL v2018
Daher
erhöhte
sich
mit
dem
Rückgang
des
Gesamtbeihilfevolumens
in
Deutschland
der
relative
Anteil
von
Haushaltsausgaben.
Budgetary
expenditure
therefore
increased
its
relative
share
as
overall
aid
amounts
dropped
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Voraussichtlich
wird
dieser
relative
Anteil
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
in
etwa
gleichem
Umfang
erhalten
bleiben.
This
share
is
expected
to
remain
roughly
the
same
in
the
coming
decades.
TildeMODEL v2018
Der
relative
Anteil
der
Schüler
im
Sekundarbereich
II
reicht
von
21
%
bis
33
%.
The
relative
proportion
of
pupils
in
upper
secondary
education
varies
from
21
to
33%.
EUbookshop v2
Auch
der
relative
Anteil
der
Anleihen
in
SFR
hat
sich
trotz
eines
Rückgangs
der
Emissionen
vergrößert.
Despite
a
fall
in
SFR
issues,
the
relative
share
accounted
for
by
that
currency
increased.
EUbookshop v2
Der
relative
Anteil
des
Hochschulbereichs
liegt
je
nach
Mitgliedstaat
zwischen
11
%
und
18%.
The
relative
share
of
higher
education
varies
according
to
the
Member
State
from
11
to
18%.
EUbookshop v2
Abbildung
4.1
ist
der
relative
Anteil
der
Beschäftigung
in
den
vierTeilsektoren
des
Verkehrssektors
zu
entnehmen.
Graph
4.1
shows
the
relative
share
in
employment
of
the
individual
four
transport
categories.
EUbookshop v2
Der
normierte,
relative
Anteil
der
dermal
adsorbierten
Menge
teilt
sich
wie
folgt
auf:
The
standardized,
relative
proportion
of
the
amount
absorbed
dermally
is
divided
as
follows:
EuroPat v2
Der
relative
Anteil
ist
über
die
zugegebene
Menge
an
Chlorierungsmittel
und
an
Chlorwasserstoff
einstellbar.
The
relative
content
can
be
adjusted
via
the
added
amount
of
chlorinating
agent
and
of
hydrogen
chloride.
EuroPat v2