Übersetzung für "Anreize setzten" in Englisch

China setzt Anreize, mit denen die vertikalen Produktionsprozesse kontrolliert werden.
China puts incentives into place which control the vertical operations of manufacturing.
Europarl v8

Die GAP-Reform setzt Anreize für die Landwirte, der wachsenden Nachfrage nachzukommen.
The CAP reform gives farmers incentives to respond to the growing demand.
Europarl v8

Wir brauchen eine kluge Politik, die Anreize setzt und stimuliert.
We need a smart policy that provides incentives and stimulation.
ParaCrawl v7.1

Eine zielgerichtete Verteilung von EU-Forschungsgeldern setzt Anreize zur Erforschung von Therapien seltener Erkrankungen.
The targeted distribution of EU research funds provides incentives for research into therapies for rare diseases.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat ein System entwickelt, das Anreize zur Müllvermeidung setzt.
The airport operator has developed a system that creates incentives for waste avoidance.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich lediglich um eine unregulierte Plattform, die Anreize setzt, Wohnviertel auseinanderzureißen.
It is simply an unregulated platform which incentivises the disruption of our residential communities.
ParaCrawl v7.1

Ein Entlohnungssystem z.B. mit mehreren Komponenten aufsetzen, das übersichtlich und transparent die richtigen Anreize setzt?
Set up a remuneration scheme, for example with multiple components that is concisely and transparently setting the right incentives?
ParaCrawl v7.1

Der Richtlinie liegt ein wirtschaftlicher, risikobasierter Ansatz zugrunde, der für Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Anreize setzt, ihre Risiken ordnungsgemäß zu messen und zu managen.
It provides for an economic risk-based approach which provides incentives for insurance and reinsurance undertakings to properly measure and manage their risks.
TildeMODEL v2018

Das Paket schließt sich an die Überarbeitung der jüngsten Maßnahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung („Sechserpack“ und „Zweierpack“) an, setzt Anreize für Strukturreformen und befasst sich mit der Vertretung der Wirtschafts- und Währungsunion nach Außen.
The package will follow-up on the review of the most recent economic governance measures ('six-pack' and 'two-pack'), provide incentives for structural reforms and address the external representation of the Economic and Monetary Union.
TildeMODEL v2018

Es ist kreatives Konzept notwendig, das stärker als bisher auf Impulse, Anreize und Erleichterungen setzt.
A creative approach is called for, with greater emphasis than before on stimulating and providing incentives and opportunities.
TildeMODEL v2018

Die EU-Finanzierung verringert die Gefahr von Verzögerungen, sie setzt Anreize für Vorhaben, bei denen die potenzielle Nutzung neuer Technologien erforscht wird, oder trägt maßgebend zur Entscheidungsfindung bei speziellen Projekten bei.
EU funding reduces risks of delay; it provides incentives for projects to explore the potential use of new technologies or helps to trigger a decision on specific projects.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu ver­muten, dass die von der Globalisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeits­produktivität im Alter auch weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for older workers to increase their individual productivity still further.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für zeitnahe und nachhaltige Investitionen ist ein ordnungsgemäß funktionierender Markt, der die nötigen Preissignale und Anreize setzt und Regulierungs­stabilität sowie Zugang zur Finanzierung bietet.
For timely and sustainable investments, a properly functioning market is needed, giving the necessary price signals, incentives, regulatory stability and access to finance.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu vermuten, dass die von der Glo­balisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeitsproduktivität im Alter auch weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for older workers to increase their individual productivity still further.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu ver­muten, dass die von der Globalisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeits­produktivität auch im Alter weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for individual workers to continue to increase their productivity even in later life.
TildeMODEL v2018

Sie setzt Anreize für die häusliche Gesundheitsversorgung, und nicht mit dem Coronavirus im Zusammenhang stehende Behandlungen - die in der Regel von Krankenhäusern durchgeführt werden - können nun durch häusliche Pflege ersetzt werden, wie von der niederländischen Regierung gefordert.
With the measure, the providers are able to continue supporting those in need, incentivising health care services at home and replacing the non-coronavirus related health care treatments that are usually provided from hospitals to home care, as requested by the Dutch government.
ELRC_3382 v1

Dies ist auf die Gesetzgebung zurückzuführen, welche die Entsorgung auf der Deponie verbietet und neue Anreize für Verbrennungsanlagen setzt.
The amount of this remnant being created globally is rapidly increasing due to legislation which prohibits landfilling and creates new incentives for incineration.
ParaCrawl v7.1

Vorschläge für ein System, das Anreize für Flexibilität setzt, sollen Gegenstand zukünftiger Arbeiten im Rahmen des IGEF sein.
It was agreed that proposals for a market system providing incentives for flexibility should be the subject of future work within the IGEF.
ParaCrawl v7.1

Um die Maßnahme zu verstärken, stellte die Stadt zusätzliche Zugangskriterien auf Basis von Fahrzeuglasten auf und setzte Anreize für Lieferanten, Transportunternehmen und Einzelhändler sich zu koordinieren.
To reinforce the measure, the city introduced additional access criteria based on vehicle loads, and incentives for suppliers, hauliers and retailers to coordinate and consolidate deliveries.
ParaCrawl v7.1

Es muss durch ein politisches Rahmenwerk verbindlicher Emissionsreduktionen ergänzt werden, das langfristig Anreize für Investitionen setzt.
It needs to be complemented by a global policy framework of binding emission reductions which sets long-term incentives for investments.
ParaCrawl v7.1