Translation of "Anordnung der komponenten" in English
Diese
werden
bestimmt
durch
Material,
Gestalt
und
Anordnung
der
verwendeten
elastischen
Komponenten.
These
are
determined
by
material,
design
and
arrangement
of
the
elastic
components
used.
EuroPat v2
Die
schichtweise
Anordnung
der
Komponenten
stellt
hierbei
eine
besonders
günstige
Lösung
dar.
The
arrangement
of
the
components
in
layers
is
a
particularly
preferred
solution.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Komponenten
im
Bereich
des
Hartlötvorganges
wird
übersichtlicher.
The
configuration
of
the
components
in
the
vicinity
of
the
hard
soldering
location
is
simplified.
EuroPat v2
Die
relative
Anordnung
der
verschiedenen
Komponenten
zueinander
ist
durch
das
folgende
Schema
gegeben:
The
relative
arrangement
of
the
various
components
to
one
another
is
given
by
the
following
scheme:
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
die
räumliche
Anordnung
der
Komponenten
der
Bremseinrichtung
8a
aufgezeigt.
FIG.
4
shows
the
spatial
arrangement
of
the
components
of
the
braking
device
8a.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
ist
beispielhaft
in
Figur
2
wiedergegeben.
The
arrangement
of
the
individual
components
is
depicted
by
way
of
example
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Komponenten
einer
derartigen
elektronischen
Bremsanlage
ist
in
Fig.
The
arrangement
of
the
components
of
such
an
electronic
braking
system
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
Figur
1
sind
Angaben
zur
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
eingetragen.
Data
on
the
arrangement
of
the
individual
components
are
illustrated
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
hygienegerecht
ausgeführte
Anordnung
der
Komponenten
auf
einem
Rundrohrrahmen
garantiert
ein
hohes
Hygieneniveau.
The
hygienic
design
of
the
components
on
a
round
tubing
guarantees
a
high
hygienic
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
der
elektrotechnischen
Komponenten
erfolgt
übersichtlich
in
einem
werksnormspezifischen
Schaltschrank.
The
alignment
of
electronical
components
will
be
clearly
arranged
in
an
industry-standard
control
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Aus
Figur
1
geht
eine
schematische
Anordnung
der
Komponenten
einer
Pressenstraße
hervor.
FIG.
1
shows
a
schematic
arrangement
of
the
components
of
a
press
line.
EuroPat v2
Hier
ist
die
bevorzugte
konzentrische
Anordnung
der
Komponenten
deutlich
zu
erkennen.
Here,
the
preferred
concentric
arrangement
of
the
components
is
illustrated
in
detail.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
eine
perspektivische
Darstellung
einer
Anordnung
der
Komponenten
einer
erfindungsgemäßen
Anlage.
FIG.
6
shows
a
perspective
illustration
of
an
arrangement
of
the
components
of
an
installation
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Komponenten
entspricht
weitgehend
derjenigen
in
Fig.
The
arrangement
of
the
components
is
largely
equivalent
to
that
of
the
ones
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
beliebige
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
zueinander.
This
permits
an
infinite
arrangement
of
the
individual
components
to
one
another.
EuroPat v2
Die
prinzipielle
Anordnung
der
Komponenten
ist
detailliert
in
Fig.
The
schematic
arrangement
of
the
components
is
shown
in
detail
in
FIGS.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
flexible
Anordnung
der
Komponenten
im
Spiegelkabinett.
This
allows
a
flexible
arrangement
of
the
components
in
the
mirror
cabinet.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Komponenten
innerhalb
der
Module
kann
erfindungsgemäß
variieren.
The
arrangement
of
the
components
within
the
modules
can
vary
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
hier
gezeigten
Komponenten
der
Partikelstrahlanlage
10
ist
lediglich
beispielhaft.
The
disposition
of
the
components
of
the
particle
therapy
system
10
shown
in
FIG.
1
is
merely
an
example.
EuroPat v2
In
FIG
4
ist
eine
vierte
Anordnung
der
Komponenten
des
Betriebsgassystem
1d
gezeigt.
In
FIG.
4
a
fourth
arrangement
of
the
components
of
the
operating
gas
system
1
d
are
shown.
EuroPat v2
Die
getrennte
Anordnung
der
genannten
Komponenten
verursacht
auch
erhebliche
Probleme
beim
Packaging.
The
separate
arrangement
of
the
previously
mentioned
components
also
causes
considerable
problems
with
respect
to
packaging.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Komponenten
in
Bezug
auf
den
Poststrom
bleibt
im
Prinzip
unverändert.
In
principle,
the
configuration
of
the
components
with
respect
to
the
flow
of
post
remains
unchanged.
EuroPat v2
Die
vorliegenden
Ausführungen
beziehen
sich
somit
auf
die
geometrische
Anordnung
der
Komponenten.
The
present
embodiments
therefore
relate
to
the
geometrical
arrangement
of
the
components.
EuroPat v2
Die
relative
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
der
Expressions-
und
Verankerungskassette
sind
in
Fig.
The
relative
order
of
the
individual
components
of
the
expression
and
anchoring
cassette
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Zur
extrem
platzsparenden
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
tragen
vor
allem
zwei
Faktoren
bei.
Two
factors
in
particular
contribute
to
the
extremely
space
saving
arrangement
of
the
individual
components.
ParaCrawl v7.1
Eine
räumliche
Anordnung
der
Komponenten
ist
nicht
herleitbar.
Filtering
of
fuel
is
not
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
der
Komponenten
der
Ausführungsform
B)
ist
beispielhaft
in
Figur
3
wiedergegeben.
The
arrangement
of
the
components
of
embodiment
B)
is
depicted
by
way
of
example
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Die
relative
Anordnung
der
verschiedenen
Komponenten
der
zweiten
Funktionsschicht
zueinander
ist
durch
das
folgende
Schema
gegeben:
The
relative
arrangement
of
the
various
components
of
the
second
functional
layer
to
one
another
is
given
by
the
following
scheme:
EuroPat v2