Translation of "Angestellt zu werden" in English

Möglichkeit, am Ende des Praktikums bei Morchem angestellt zu werden.
The opportunity to become a Morchem employee at the end of the internship.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich neigten die Söldner dazu, von privaten Arbeitgebern für einzelne Feldzüge angestellt zu werden.
Initially mercenaries tended to be recruited for single campaigns by private entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Während Lena wartete, als Geschäftsleiter angestellt zu werden, begann sie Kleidgeschäft ihrer eigenen Frauen.
While Lena was waiting to be hired as a store manager, she started her own women’s apparel business.
ParaCrawl v7.1

Durch gute Beispiele können wir dazu beitragen sicherzustellen, dass in einem Parlament für eine Position immer der beste Kandidat wenigstens eine faire Chance hat, gewählt oder angestellt zu werden.
It is by setting good examples that we can help ensure a Parliament in which the best candidate for each post always has at least a fair chance of being elected or appointed.
Europarl v8

Der Hauptgrund, warum die Kommission die Sprachenvielfalt verficht, ist jedoch nicht die tief sitzende Angst, dass Sprachen und Kulturen verwässern, sondern die Gewissheit, dass ihr Endziel, ein europäischer föderaler Superstaat, erst möglich ist, wenn die Menschen umziehen können, um dort angestellt zu werden, wo es Arbeitsplätze gibt.
However, the principal reason why the Commission is championing linguistic diversity is not any deep-seated fear that languages and cultures are being eroded, but the knowledge that their ultimate objective, a European federal superstate, is not possible until people can move only to be employable where the jobs are available.
Europarl v8

In zahlreichen Ländern gibt es im Rahmen eines Maßnahmenpakets zur Missbrauchsverhinderung solche Regelungen, die Richtlinie selbst verankert jedoch für die Arbeitnehmer mit befristeten Verträgen nicht das Recht, fest angestellt zu werden.
Numerous countries have such rules within the framework of a package of measures to prevent abuse; however, the directive does not introduce the right for workers on fixed-term contracts to become permanent employees.
Europarl v8

Alle Fahrer haben einen Anspruch darauf, zu den in den Mitgliedstaaten üblichen Bedingungen angestellt zu werden.
All drivers have a right to be employed in accordance with the conditions that usually apply in the Member States.
Europarl v8

Es gibt Leute, die ihren Vor- und Nachnamen ändern mussten, um ihre Zugehörigkeit zu den Ahwazi zu verstecken und so angestellt zu werden, da sogar arabische Namen am Arbeitsplatz nicht toleriert werden, geschweige denn das Sprechen der arabischen Sprache oder das Tragen arabischer Kleidung.
There are people who have had to change their first and last name so as to hide their Ahwazi Arab identity to get hired as even Arabic names cannot be tolerated in the workplace let alone speaking Arabic or wearing Arabic clothes.
GlobalVoices v2018q4

Da diese Altersgruppe sich erst auf dem Arbeitsmarkt etablieren muss, schaffen es viele erst einmal nicht, bei einem Arbeitgeber angestellt zu werden, der ein Gesundheitsprogramm für seine Mitarbeiter anbietet.
Some Americans do not qualify for government-provided health insurance, are not provided health insurance by an employer, and are unable to afford, cannot qualify for, or choose not to purchase, private health insurance.
Wikipedia v1.0

Die meisten Länder haben festgelegt, welche Kompetenzen eine Lehrkraft haben muss, um angestellt und befördert zu werden, etwa pädagogische Kenntnisse, Teamarbeit, soziale Kompetenz und Fachkenntnisse.
Most EU countries have defined competences that teachers must possess to get a job and progress within the profession; these include pedagogical knowledge, team working, interpersonal skills and professional skills.
TildeMODEL v2018

Um in Schottland auf Dauer als Lehrer angestellt zu werden, muß der Bewerber beim General Teaching Council eingetragen sein.
To be permanently employed as a teacher in Scotland, the applicant must be registered with the General Teaching Council.
EUbookshop v2

Die technische Schwierigkeit besteht darin, daß es uns heute schwerfällt, unsere Vorausschau bis 1992 zu über arbeiten, ohne die Grundlagen für die Überlegungen, die innerhalb des AStV und zwischen den Regierungen angestellt werden, zu unterlaufen.
As I know, and as we all know, the President, regardless of these two lines, will remain totally free to decide whether any action is instituted or not.
EUbookshop v2

Die unteren Ränder der Spannrahmen sind in linearen Führungen gehalten und somit in der Lage, durch Schwenkbewegung der Führungen gegen das zu bearbeitende Werkstück angestellt zu werden.
The lower edges of the tentering frames are held in linear guidings and thus can be put up against the work piece to be treated by a pivoting movement of the guidings.
EuroPat v2

Zudem sind die Rotorblätter 8 um ihre Längserstreckung drehbar an der Nabe 9 der Windkraftanlage 2 montiert, um im Wesentlichen stufenlos gegen den Wind angestellt werden zu können.
Furthermore, the rotor blades 8 are mounted on the hub 9 of the wind power station 2 so as to turn about their lengthwise dimension and thus be pitched essentially continuously against the wind.
EuroPat v2

Es brauchen nun keine Schätzungen bezüglich des möglichen Brennwertes mehr angestellt zu werden, sondern es liegen exakte Daten hierfür vor.
It is no longer necessary to make estimates concerning the possible calorific value.
EuroPat v2

Vollzeitstudent oder sogar Teilzeitstudent zu werden, Leistungen zu erhalten und dafür bezahlt zu werden, unabhängig von der Beschäftigungsform angestellt zu werden;
To become a full-time student or even a part-time student, to receive benefits and to be paid for this, to be hired to work, whatever the form of employment;
CCAligned v1

Unbestimmte Laufzeit - dies ist ein unbefristeter Vertrag, der es erlaubt, ohne feste Frist angestellt zu werden.
Indefinite term – this is an open-ended contract that allows someone to be employed without a fixed time limit.
ParaCrawl v7.1

Haben sie erfolgreich teilgenommen, steigen auch ihre Chancen, von lokalen Unternehmen im Abfallsektor angestellt zu werden oder sich erfolgreich selbstständig zu machen.
Once they have successfully participated, their chances of being employed by local companies in the waste management sector or successfully becoming self-employed are higher.
ParaCrawl v7.1

In anderen Disziplinen besteht zudem, in Kooperation mit ausländischen Partnerhochschulen, vereinzelt die Möglichkeit, als Doktorandin oder Doktorand für die praktische Grundlagenarbeit Ihrer Dissertation an einer unser Forschungsabteilungen angestellt zu werden.
In other disciplines, through co-operation with partner universities abroad there are additional individual opportunities for you as a doctoral student to be placed within one of our research departments to do the practical ground work for your thesis.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel tat ich das, als ich einmal während ich nach einem Job suchte, und dabei eine Anzeige in einer Zeitung sah und sofort wusste, dass ich diesen Job hatte – wir waren gerade von Colorado nach Tulsa gezogen, wobei ich dort einen Pastorenjob verlassen hatte um in einer Gemeinde in Tulsa angestellt zu werden und ich brauchte für die Zwischenzeit einen Job.
For instance, one time while looking for a job I saw an ad in the paper and instantly I knew I had that job - we had just moved from Colorado to Tulsa, leaving as a pastor there to get on staff at a church in Tulsa, but I needed a job to fill in the gap.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld solch weitreichender Entscheidungen sollten klare Überlegungen angestellt werden, zu Herausforderungen und Chancen, der Rolle von Inhaberfamilien, Führungskräften und Mitarbeitern sowie Nachfolgern und externen Unterstützern.
Before such far-reaching decisions are made, clear thought should be given to challenges and opportunities, the role of owner families, managers and employees, along with successors and external supporters.
ParaCrawl v7.1

Cooper argumentiert, dass Beethoven, vielleicht aufgrund seines Erfolges in Holland, und aufgrund des Vertrauens seines Lehrmeisters Neefe in seine Kenntnisse, im Februar 1784 ein Gesuch einreichte, um als Hofmusiker angestellt zu werden. Während er sein Gesuch einreichte, erlebte Bonn eine große Rheinüberschwemmung.
On the strength of his teacher's confidence in his abilities and perhaps, as Cooper argues, also on the strength of his recent travels to Holland, Beethoven petitioned to the court in February, 1784, to he hired on as a court musician.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man dabei irgendwelche "weiße Magie" benutzen kann, wird das für gut geheißen. Der Aufbau der Spiele erlaubt, dass man kein schlechtes Gewissen haben muss, egal ob man tötet oder Magie benutzt. Andere Abenteuer können einen dazu bringen, eine edle Tat zu vollbringen, ein Geheimnis zu lösen, einen Schatz zu finden, um reich zu werden, oder für einen Arbeitseinsatz angestellt zu werden, um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
And if you can use some sort of "white magic" this is very welcome, too; and you don't even have to have a bad conscience, neither about the killing nor about the use of magic. Other adventures might lead you to pursue some noble aim or solve a mystery, hunt some treasure to get rich or get hired for a task to earn a living.
ParaCrawl v7.1

Jetzt willst du mir erlauben, dein Angestellter zu werden?
You're going to allow me to be your employee?
OpenSubtitles v2018

Deshalb braucht nicht auf jeder Einkommens­stufe zwischen Arbeiter und Angestellten unterschieden zu werden.
There is no legal entitle­ment to Support Fund pensions, although the law would appear to be moving in this direction.
EUbookshop v2

Du möchtest meine Erlaubnis, um Mike zu zwingen, dein Angestellter zu werden?
You want my permission to take Mike and force him to be your associate?
OpenSubtitles v2018

Juli 1987: Kraftwerksdirektor Viktor Brjuchanow und drei weitere leitende Angestellte werden zu langjährigen Haftstrafen verurteilt.
July 1987: The power plant’s Director Victor Brjuchanow and three other managers were sentenced to life-long imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Angestellter zu werden entschied ich mich zu reisen und die Welt zu sehen.
Rather do a normal 9 to 5 job, I decided to travel and see the world.
ParaCrawl v7.1

Angestellte werden zu prekären Bedingungen beschäftigt, Frauen benachteiligt und Kinder schutzlos der Ausbeutung preisgegeben.
Employees work under precarious conditions, women are disadvantaged and children are exposed to exploitation.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche gehen von der Schule ab und haben nur eines im Sinn, nämlich Angestellte zu werden.
Young people leave school with their minds set on becoming employees.
EUbookshop v2

Bestehen Zweifel darüber, ob eine Person als Arbeiter oder als Angestellter zu führen ist, werden die Personen, die dem Sozialversicherungssystem der Arbeiter angehören, als Arbeiter betrachtet.
The following are excluded from wages and salaries: social security and other contributions payable by the employer, statutory family allowances, retirement pensions and other social benefits of a similar nature, taxes paid on the total wages and salaries paid, as well as sums set aside specially to cover possible payment of allowances for annual holidays not taken or redundancy payments.
EUbookshop v2

Ihre Angestellten werden zu einem angemessenen Preis die Räumlichkeiten bearbeiten, das beste Mittel gegen Flöhe im Keller wählen und eine Garantie für die Abwesenheit von Parasiten in den nächsten Monaten geben.
Their employees for quite reasonable money will process the premises, choose the best remedy for fleas in the basement and give a guarantee for the absence of parasites over the next few months.
ParaCrawl v7.1

Insourcing Insourcing ist die Übertragung einer ausgegliederten Funktion auf eine interne Abteilung einer Firma, um komplett von Angestellten gehandhabt zu werden.
Insourcing Insourcing is the transfer of an outsourced function to an internal department of a company, to be managed entirely by employees.
ParaCrawl v7.1

Insourcing ist die Übertragung einer ausgegliederten Funktion auf eine interne Abteilung einer Firma, um komplett von Angestellten gehandhabt zu werden.
Insourcing is the transfer of an outsourced function to an internal department of a company, to be managed entirely by employees.
ParaCrawl v7.1