Translation of "Angefragt wurden" in English

Wenn Verfügungen angefragt wurden, werden ihre Namen in der Datenbank sein.
If warrants were applied for, their names will be in the database.
OpenSubtitles v2018

Als Experten angefragt wurden am 10. September 2018 Alexander Basok und Dmitri Markov.
As experts, Alexander Basok and Dmitri Markov were asked to verify this record on September 10, 2018.
ParaCrawl v7.1

Sie können immer nachvollziehen, welche Parameter angefragt wurden.
You always see what parameters have been requested.
CCAligned v1

Wir Volontäre wurden angefragt ob wir beim Sporttag mithelfen würden.
We volunteers were asked if we would help out at Sports day.
ParaCrawl v7.1

Als Experten angefragt wurden am 29. Januar 2019 Tim Wilkes und Steve Album.
As experts, Tim Wilkes and Steve Album were asked to verify this record on January 29, 2019.
ParaCrawl v7.1

Als Experten angefragt wurden am 7. Februar 2019 Andreas Sommer und Alan Walker .
As experts, Andreas Sommer and Alan Walker were asked to verify this record on February 7, 2019.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich überwiegend um Informationen, die bereits häufiger angefragt wurden.
These is mostly already requested information.
ParaCrawl v7.1

Für Applikationen, die von unseren Kunden wiederkehrend angefragt werden, wurden Systemlösungen aus Standardprodukten konfiguriert.
For applications which are repeatedly requested by our customers, system solutions have been configured from standard products.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass der "dn" immer zurückgeliefert wird, ohne Rücksicht darauf, welche Merkmalstypen angefragt wurden.
The fourth parameter is a standard PHP string array of the required attributes, eg array( "mail" ,"sn" ,"cn") Note that the "dn "is always returned irrespective of which attributes types are requested.
PHP v1

Außerdem hat das Projekt die unternehmerischen Aktivitäten in der Region angeregt, da die Anlagen bereits von Unternehmen außerhalb der Region, d. h. aus anderen Teilen Nordgriechenlands, angefragt wurden.
Moreover, the project has encouraged entrepreneurial activity in the area, since the equipment has already been requested by businesses outside the region in other parts of northern Greece.
EUbookshop v2

Als Experten angefragt wurden am 18. September 2018 Arianna d'Ottone und Stefan Heidemann, die diesen Rekord so bestätigen konnten.
As experts, Arianna d'Ottone und Stefan Heidemann were asked to verify this record on September 18, 2018 and confirmed it.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht gestattet Informationen, die nicht ausdrücklich angefragt wurden, an die auf der Webseite angeführten Kontaktdaten zu senden.
It is prohibited to transmit information not expressly requested to the contact details indicated on the website.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Firmen, Institutionen, Vereine und private Personen wurden angefragt, ob sie einen Tag im Jahr aufbringen könnten, um gemeinsam mit einer kleinen Gruppe der BewohnerInnen des Pflegezentrums etwas zu unternehmen.
Numerous businesses, institutions, associations and private individuals were asked if they could devote one day per year to engaging in activities with a small group of residents from the nursing home. More than fifty of these organizations and people agreed to participate.
ParaCrawl v7.1

Der neue Personalausweis verfügt über umfangreiche Funktionen, von denen einige aus Gründen der Nutzerakzeptanz und des Datenschutzes freiwillig sind: Elektronische Identifikation, das Speichern der Fingerabdrücke oder die elektronische Signatur werden beispielsweise nur aktiviert, wenn sie explizit vom Bürger angefragt wurden.
Several functions of the new ID card are optional due to the general regulations on data privacy and user acceptance: Functions like the electronic authentication, the digital fingerprint, and the digital signature are only activated when a citizen explicitly wants them to be activated.
ParaCrawl v7.1

Die Seminare wurden angefragt, um ihre Arbeit mit Straßenkindern zu verbessern, die viele Formen von Gewalt erleben.
These workshops were requested to strengthen their work with street children who suffer from many forms of violence.
ParaCrawl v7.1

Dazu sagt Christian Rudolph, Sprecher der Initiative: "Wir finden es überwältigend, dass wir von den White Angels angefragt wurden.
Martin Endemann, spokesman of the campaign said: "We are overwhelmed by being asked by White Angels to come along.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um die Artikel und Farben, die in Vergangenheit von der Kundschaft am häufigsten für eine dringende oder kurzfristige Auslieferung angefragt wurden.
These are those colours and articles that have been mostly demanded by the clientele for rapid and often immediate delivery.
CCAligned v1

Um zu vermeiden, dass eine zu große Anzahl von Dokumenten der Einsicht entzogen wird, können für jede Sitzung nicht mehr als 20 Archiveinheiten fotografiert werden, unabhängig davon, ob sie nun im Laufe der Nachforschung nach und nach beiseite gelegt werden oder ob sie eigens angefragt wurden.
To avoid an excessive build up of documents removed from consultation, no more than 20 archival units can be photographed at any one time, whether they are progressively put aside during research or whether they are specifically requested.
ParaCrawl v7.1

Als wir von Volvic für diese Kooperation angefragt wurden, mussten wir keine Sekunde darüber nachdenken, wie die Antwort lauten sollte.
When we were requested by Volvic for this cooperation, we did not have to think twice about our answer.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund begrüssten wir es sehr, als wir angefragt wurden, an der VDI Richtlinie VDI 2736 mitzuwirken.
For this reason, we welcomed it very much to participate in the Guideline VDI 2736.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich fÃ1?4r die verspätete Lieferung der Produkte oder die Nicht-Lieferung eines Teils von ihnen, wenn dies durch Sie verursacht wird, weil Sie uns nicht, innerhalb einer angemessenen Zeit, die Informationen, die wir benötigen und von uns angefragt wurden, mitgeteilt haben.
We will not be responsible for supplying the products late or not supplying any part of them if this is caused by you not giving us the information we need within a reasonable time of us asking for it.
ParaCrawl v7.1

Er fügt hinzu, dass in den letzten Jahren Krane für die Windkraftindustrie am meisten angefragt wurden, was Vlassenroot wiederum Vorteile bringt, da die LVD- Abkantpressen – zwei in Belgien und eine in Schwerte – die Massenfertigungskapazität sichern, um den Bedarf zu decken.
He adds that in recent years the strongest part of the market has been in cranes for the wind power sector, which puts Vlassenroot at an advantage because its LVD press brakes – two in Belgium and the one at Schwerte – give it the large-scale production capability to meet this demand.
ParaCrawl v7.1

In der Statistik Box (3) kannst du Statistiken über die gewählten Dateien sehen die veranschaulichen wie oft die gewählten Dateien im Vergleich zu anderen Dateien angefragt und hochgeladen wurden.
You can see statistics about the selected file in the Statistics box (3), which visualizes how many times a file has been requested and uploaded compared to other shared files.
ParaCrawl v7.1