Translation of "Angefordert haben" in English

Ich sagte bereits, dass wir Richtbudgets angefordert haben.
What I said was that we asked for indicative budgets.
Europarl v8

Dieser Polizist wird Verstärkung angefordert haben.
That dick'll have more looking for you.
OpenSubtitles v2018

Ich fülle die Assistenzposition, die Sie aus dem Pool angefordert haben.
I'm filling the assistant job you requested from the pool.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß aber, dass wir keinen Techniker angefordert haben.
I know we did not request a repair specialist.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Fracht, die Sie angefordert haben.
We have that cargo you requested.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie Akten der letzten beiden Jahre angefordert haben.
Because you requested records from the past two years.
OpenSubtitles v2018

Hier sind die Patientenakten, die Sie angefordert haben.
Here are those patient records you requested.
OpenSubtitles v2018

Barans Besucher-Filmmaterial aus den letzten drei Monaten, wie Sie angefordert haben.
Baran's visitation footage for the last three months,as you requested.
OpenSubtitles v2018

Die IT-Abteilung hat das Objekt, dass Sie angefordert haben.
The I.T. department has that item that you requested.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie angefordert haben, eine Liste mit jedem auf dem Revier.
All right. Like you asked, it's a list of everyone in the station.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Unterlagen, die Sie angefordert haben.
I've got the files you asked for.
OpenSubtitles v2018

Mr. Snell, hier sind die Akten, die Sie angefordert haben.
Mr. Snell, here are those files you requested.
OpenSubtitles v2018

Das Nachrichtenteam, das sie angefordert haben, ist angekommen.
The news crew you requested is here.
OpenSubtitles v2018

Wo sind die Typen, die uns angefordert haben?
Where the hell are the guys who called this in?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen jede Einheit in der Stadt angefordert haben.
They must have called in every company in the city.
OpenSubtitles v2018

Da Sie die Webseite angefordert haben, liegt dies im gemeinsamen berechtigten Interesse.
Since you have requested the website, this is a matter of mutual legitimate interest.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Online-Angebote angefordert haben, können Sie diese hier anzeigen.
If you have requested online quotes, you can view them here.
CCAligned v1

Bereitstellung von Publikationen oder Services, die Sie angefordert haben;
Providing you with the publications or services you have requested;
CCAligned v1

Die Seite die Sie angefordert haben, existiert nicht mehr.
The page that you have requested could not be found.
ParaCrawl v7.1

Leider konnte die Seite, die Sie angefordert haben, nicht gefunden werden.
404 Not Found The page you have requested could not be found.
ParaCrawl v7.1

Die Seite, die Sie angefordert haben, existiert leider nicht.
Sorry the page you have requested cannot be found.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Angebote, die Sie angefordert haben:
These are the quotes you requested:
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten diese Informationen nur, wenn Sie diese persönlich angefordert haben.
You only receive this information if you have requested it personally.
ParaCrawl v7.1