Translation of "In pflege haben" in English

Dann saßen Sie da, warteten, starrten auf Owen, dachten an das Leben, das er in Pflege haben würde.
Then you sat there waiting, staring at Owen, thinking about the life that he'd have in foster care. What'd you say?
OpenSubtitles v2018

Voraussetzung wäre in diesem Fall jedoch, dass die Kräfte in ihrem Herkunftsland eine Vorausbildung und Arbeitserfahrung in der Pflege erworben haben.
However, a precondition would be that the nurses have already completed previous training and gained work experience in their countries of origin.
ParaCrawl v7.1

Lisa fügt hinzu :“ die Tiere in unserer Pflege haben es sich nicht ausgesucht- aber Menschen haben die Wahl ihnen zu helfen und ich versichere Ihnen, dass jeder Cent dankbar empfangen wird.
Lisa added, “These animals in our care didn’t choose to be there. But people do have a choice to help them and
CCAligned v1

Die Ausschreibung des "eCare Preises" erfolgte im deutschsprachigen Raum und richtete sich an Absolventinnen und Absolventen, die im Rahmen ihrer Bachelor- bzw. Masterabschlussarbeiten die humane Nutzung der IT in der Pflege behandelt haben.
The competition of the "eCare Award" took place in the German-speaking region and was aimed at graduates who have handled in their bachelor's and master's degrees the human use of IT in the care sector.
ParaCrawl v7.1

Active and Assisted Living (AAL) sowie Digitalisierung in der Pflege haben daher auch für DIGITAL große Bedeutung, was sich an zahlreichen Forschungsprojekten mit renommierten Partnern aus Gesundheit und Pflege zeigt.
Active and Assisted Living (AAL) and digital care are of great importance for DIGITAL, which is shown by numerous research projects with renowned partners in health and care.
ParaCrawl v7.1

In diesem Spiel sind Sie ein armer Bauer Versorgung sind einige Gärten in der Pflege haben, um Gemüse und Obst zu pflanzen.
In this game you are a poor farmer care are some gardens in care have to plant vegetables and fruits .
ParaCrawl v7.1

Mindestens 95 Prozent der Kinder, die in russischen Waisenhäusern oder in Pflege leben, haben noch wenigstens einen Elternteil.
At least 95 percent of children living in Russian orphanages and foster care have at least one living parent.
ParaCrawl v7.1

Sowohl in der stationären, als auch in der häuslichen Pflege haben sich unsere Lifter im In- und Ausland bestens bewährt. Seit 2011 bieten wir mit dem PPS+ Bauchlagerungssystem ein Hilfsmittel speziell für die Intensivpflege an.
Both in the stationary as well as in home care, our lifters at home and abroad have its worth. Since 2011, we have the PPS + ventral- system to a dedicated tool for intensive care.
CCAligned v1

Kinder, um die ich mich in der Pflege gekümmert habe, sind sehr liebenswert und liebend und ich habe sie immer zu meiner besten Fähigkeit gepflegt.
Children that I have taken care of in the care are very adorable and loving and I have always care for them to my best ability.
ParaCrawl v7.1

Musik ist ein hervorragendes Werkzeug, um bestimmte Werte in Studenten pflegen. Dafür haben wir diesen Abschnitt geschaffen, um einige Beispiele von musikalischen Genres, die Förderung zu retten.
Music is an excellent tool to cultivate certain values ??in students. Therefore this section was created to rescue some examples of musical genres that promote.
CCAligned v1