Translation of "Angedrohte strafe" in English
Im
Allgemeinen
ist
zwar
eine
Zustimmung
des
zuständigen
Gerichts
erforderlich,
sie
ist
jedoch
nicht
unerlässlich,
wenn
es
sich
um
Verstöße
handelt,
bei
denen
die
angedrohte
Strafe
nicht
über
die
im
Strafgesetzbuch
vorgesehene
Mindeststrafe
hinausgeht,
und
wenn
die
Höhe
des
entstandenen
Schadens
gering
ist.
Although,
as
a
general
rule,
the
approval
of
the
competent
court
is
required,
it
is
not
essential
in
the
case
of
minor
offences
punishable
by
a
penalty
which
does
not
exceed
the
minimum
provided
for
in
the
Criminal
Code
and
if
the
damage
caused
is
slight.
TildeMODEL v2018
Dass
nun
darauf
ein
Teil
der
Wesen
das
Gebot
beachtete
und
ein
Teil
aber
nicht,
das
geht
klar
aus
der
sichtbaren
materiellen
Schöpfung
hervor,
welche
als
ein
Gericht
oder
als
die
angedrohte
Strafe
auf
die
Nichthaltung
des
gegebenen
Gebotes
folgen
musste,
und
an
und
für
sich,
geistig
genommen,
nichts
ist
als
der
längere
Weg
zur
seligsten,
vollfreien
Existenz
der
geschaffenen
Geister.
That
now
some
of
the
beings
heeded
the
commandment
and
others
not,
is
obvious
from
the
visible
physical
creation,
which
as
a
judgement
or
threatened
punishment
had
to
follow
the
breach
of
the
commandment,
and
as
it
were
spiritually
seen,
is
nothing
else
than
the
longer
road
to
a
most
blessed,
full-free
existence
of
the
created
spirits.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
auch
keine
schwerere
als
die
zur
Zeit
der
Begehung
angedrohte
Strafe
verhängt
werden)
und
beantragte
ein
vollumfänglicher
Freispruch,
da
das
Gesetz
gegen
ihn
retrospektiv
angewandt
wurde.
Nor
shall
a
heavier
penalty
be
imposed
than
the
one
that
was
applicable
at
the
time
the
criminal
offence
was
committed),
Kononov
sought
a
full
acquittal,
arguing
that
the
law
had
been
applied
against
him
retrospectively.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
im
Folgenden
entsprechend
der
Art
der
angedrohten
Strafe
angeführt.
They
are
listed
here
on
the
basis
of
the
type
of
penalty:
TildeMODEL v2018
Die
Auslieferung
unterliegt
in
jedem
Fall
den
im
Recht
des
ersuchten
Vertragsstaats
oder
in
den
geltenden
Auslieferungsverträgen
vorgesehenen
Bedingungen,
insbesondere
auch
den
Bedingungen
betreffend
die
für
die
Auslieferung
erforderliche
Mindesthöhe
der
angedrohten
Strafe
und
die
Gründe,
aus
denen
der
ersuchte
Vertragsstaat
die
Auslieferung
ablehnen
oder
bestimmten
Bedingungen
unterwerfen
kann.
Extradition
shall,
in
all
cases,
be
subject
to
the
conditions
provided
for
by
the
law
of
the
requested
State
Party
or
by
applicable
extradition
treaties,
including,
in
particular,
conditions
relating
to
the
minimum
penalty
requirement
for
extradition
and
the
grounds
upon
which
the
requested
State
Party
may
refuse
extradition
or
make
it
subject
to
certain
conditions.
MultiUN v1