Translation of "Angabe des datums" in English

Angabe des Datums, an dem die Maßnahme beschlossen wurde.
Unique identifier of the rating action.
DGT v2019

Das Urteil wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ): …
The judgment became final on (give date: dd-mm-yyyy): …
DGT v2019

Angabe des Datums, an dem die Konformitätserklärung unterschrieben wurde.
The date the Statement of Conformity is signed should be given.
DGT v2019

Die Schutzmaßnahme wurde angeordnet am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The protection measure was adopted on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Die Schutzmaßnahme wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The protection measure became enforceable on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Die Entscheidung wurde erlassen am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The decision was issued on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Die Entscheidung wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The decision became enforceable on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Das Urteil erging am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ) …
The judgment was delivered on (give date: dd-mm-yyyy): …
DGT v2019

Das Urteil wurde erlassen am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The judgment was issued on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Das Urteil wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The judgment became final on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Der Bestätigungsvermerk ist vom Abschlussprüfer unter Angabe des Datums zu unterzeichnen.
The audit report shall be signed and dated by the statutory auditor.
DGT v2019

Angabe des Datums, an dem über die Maßnahme entschieden wird.
Identifies the date when the action is decided.
DGT v2019

Dieser Datentyp bietet verschiedene Möglichkeiten zur Angabe des Datums eines Vorgangs.
This data type includes the different possible ways to define the date of an event.
DGT v2019

Die Eintragungen sind durch Abdruck des Dienststempels unter Angabe des Datums zu bestätigen.
These statements must be authenticated by the customs office stamp and the date.
EUbookshop v2

Die Angabe des Datums im Polnischen kann aufgrund umfangreicher Deklination oft Probleme bereiten.
The details of the date in the Polish language can often cause many problems, mostly due to extensive declension.
ParaCrawl v7.1

Der Satellitenhersteller unterzeichnet das betreffende Dokument unter Angabe des Datums des Abschlusses der kritischen Entwurfsprüfung.
The relevant document shall be signed by the satellite manufacturing company and shall indicate the date of the completion of the Critical Design Review.
DGT v2019

Der Satellitenhersteller unterzeichnet dieses Dokument unter Angabe des Datums des Abschlusses der Zusammenfügung der Satellitenmodule.
The relevant document shall be signed by the satellite manufacturing company and shall indicate the date of the completion of the satellite mating.
DGT v2019

Sofern zutreffend: Die Bewährungsentscheidung wurde erlassen am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
Where applicable, the probation decision was issued on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Sofern zutreffend: Die Bewährungsentscheidung wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
Where applicable, the probation decision became final on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Ein Buch, das nicht mehr verwendet wird, ist unter Angabe des Datums abzuschließen.
A log which is no longer in use shall be closed, stating the date of closure.
ParaCrawl v7.1

Der Vorverkauf senden Sie bitte eine E-Mail an Mitarbeiter, unter Angabe des Datums und Verfügbarkeit!
The advance booking please send an e-mail to staff, indicating the date and availability!
CCAligned v1

Geben Sie eine Bezeichnung für die Angabe des Datums, Da der Stamm Namen und Artname.
Type a label for specifying the date, Because the strain name and kind name.
ParaCrawl v7.1

Änderungen an dieser Datenschutzrichtlinie mit Angabe des Datums der letzten Änderung werden auf www.veeam.com veröffentlicht.
Changes to this Data Privacy Policy with the most recent revision date will be posted at www.veeam.com .
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie uns eine E-Mail mit der Angabe des neuen Datums und der neuen Uhrzeit.
Send us an e-mail with the new day and/or the new time.
ParaCrawl v7.1