Translation of "Angabe des datums" in English
Angabe
des
Datums,
an
dem
die
Maßnahme
beschlossen
wurde.
Unique
identifier
of
the
rating
action.
DGT v2019
Das
Urteil
wurde
rechtskräftig
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
…
The
judgment
became
final
on
(give
date:
dd-mm-yyyy):
…
DGT v2019
Angabe
des
Datums,
an
dem
die
Konformitätserklärung
unterschrieben
wurde.
The
date
the
Statement
of
Conformity
is
signed
should
be
given.
DGT v2019
Die
Schutzmaßnahme
wurde
angeordnet
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
protection
measure
was
adopted
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Die
Schutzmaßnahme
wurde
rechtskräftig
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
protection
measure
became
enforceable
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Die
Entscheidung
wurde
erlassen
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
decision
was
issued
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Die
Entscheidung
wurde
rechtskräftig
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
decision
became
enforceable
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Das
Urteil
erging
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ)
…
The
judgment
was
delivered
on
(give
date:
dd-mm-yyyy):
…
DGT v2019
Das
Urteil
wurde
erlassen
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
judgment
was
issued
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Das
Urteil
wurde
rechtskräftig
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
The
judgment
became
final
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Der
Bestätigungsvermerk
ist
vom
Abschlussprüfer
unter
Angabe
des
Datums
zu
unterzeichnen.
The
audit
report
shall
be
signed
and
dated
by
the
statutory
auditor.
DGT v2019
Angabe
des
Datums,
an
dem
über
die
Maßnahme
entschieden
wird.
Identifies
the
date
when
the
action
is
decided.
DGT v2019
Dieser
Datentyp
bietet
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Angabe
des
Datums
eines
Vorgangs.
This
data
type
includes
the
different
possible
ways
to
define
the
date
of
an
event.
DGT v2019
Die
Eintragungen
sind
durch
Abdruck
des
Dienststempels
unter
Angabe
des
Datums
zu
bestätigen.
These
statements
must
be
authenticated
by
the
customs
office
stamp
and
the
date.
EUbookshop v2
Die
Angabe
des
Datums
im
Polnischen
kann
aufgrund
umfangreicher
Deklination
oft
Probleme
bereiten.
The
details
of
the
date
in
the
Polish
language
can
often
cause
many
problems,
mostly
due
to
extensive
declension.
ParaCrawl v7.1
Der
Satellitenhersteller
unterzeichnet
das
betreffende
Dokument
unter
Angabe
des
Datums
des
Abschlusses
der
kritischen
Entwurfsprüfung.
The
relevant
document
shall
be
signed
by
the
satellite
manufacturing
company
and
shall
indicate
the
date
of
the
completion
of
the
Critical
Design
Review.
DGT v2019
Der
Satellitenhersteller
unterzeichnet
dieses
Dokument
unter
Angabe
des
Datums
des
Abschlusses
der
Zusammenfügung
der
Satellitenmodule.
The
relevant
document
shall
be
signed
by
the
satellite
manufacturing
company
and
shall
indicate
the
date
of
the
completion
of
the
satellite
mating.
DGT v2019
Sofern
zutreffend:
Die
Bewährungsentscheidung
wurde
erlassen
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
Where
applicable,
the
probation
decision
was
issued
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Sofern
zutreffend:
Die
Bewährungsentscheidung
wurde
rechtskräftig
am
(Angabe
des
Datums:
TT-MM-JJJJ):
Where
applicable,
the
probation
decision
became
final
on
(date:
DD-MM-YYYY):
DGT v2019
Ein
Buch,
das
nicht
mehr
verwendet
wird,
ist
unter
Angabe
des
Datums
abzuschließen.
A
log
which
is
no
longer
in
use
shall
be
closed,
stating
the
date
of
closure.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorverkauf
senden
Sie
bitte
eine
E-Mail
an
Mitarbeiter,
unter
Angabe
des
Datums
und
Verfügbarkeit!
The
advance
booking
please
send
an
e-mail
to
staff,
indicating
the
date
and
availability!
CCAligned v1
Geben
Sie
eine
Bezeichnung
für
die
Angabe
des
Datums,
Da
der
Stamm
Namen
und
Artname.
Type
a
label
for
specifying
the
date,
Because
the
strain
name
and
kind
name.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
an
dieser
Datenschutzrichtlinie
mit
Angabe
des
Datums
der
letzten
Änderung
werden
auf
www.veeam.com
veröffentlicht.
Changes
to
this
Data
Privacy
Policy
with
the
most
recent
revision
date
will
be
posted
at
www.veeam.com
.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
eine
E-Mail
mit
der
Angabe
des
neuen
Datums
und
der
neuen
Uhrzeit.
Send
us
an
e-mail
with
the
new
day
and/or
the
new
time.
ParaCrawl v7.1