Translation of "Anfallende zahlungen" in English
Reduzieren
Sie
die
Kosten
und
vermeiden
Sie
anfallende
Zahlungen
für
VPS-Server.
Reduce
costs
and
avoid
incurring
payment
for
VPS
servers.
FAST
BACKTESTER
ParaCrawl v7.1
Für
verspätete
Zahlungen
anfallende
Verzugszinsen
können
gemäß
Artikel
83
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
denselben
Haushaltslinien
angelastet
werden.
Default
interest
due
for
late
payment
may
also
be
paid
from
the
same
budget
lines,
in
accordance
with
Article
83
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002.
DGT v2019
Es
gilt
jedoch
nicht
für
Forderungen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
noch
nicht
fällig
geworden
sind,
und
insbesondere
nicht
für
künftig
anfallende
laufende
Zahlungen.
It
should
not
apply,
however,
to
claims
that
have
not
yet
fallen
due
at
the
time
of
the
application
and
in
particular
to
future
periodic
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erhielt
auch
Informationen,
nach
denen
manche
italienische
Behörden
die
Erstellung
von
Fortschrittsberichten
verzögern,
damit
sie
anfallende
Zahlungen
an
die
Unternehmen,
die
öffentliche
Bauaufträge
durchführen,
hinauszögern
können.
The
Commission
was
also
informed
that
some
Italian
public
bodies
postpone
the
issue
of
work
progress
reports
in
order
to
enable
them
to
delay
payments
that
are
due
to
be
made
to
companies
performing
public
works.
TildeMODEL v2018
Es
werden
dann
keine
Zahlungen
anfallen.
No
payment
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Die
anfallenden
Zahlungen
sind
frei
Zahlstelle
des
Lieferers
zu
leisten.
Payments
shall
be
made
free
paying
office
of
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Da
in
der
Regel
viele
unterschiedliche
Zahlungen
anfallen,
unterstützt
Sie
proALPHA
bei
deren
Verarbeitung.
Since
there
are
generally
many
different
payments,
proALPHA
supports
you
in
processing
them.
ParaCrawl v7.1
Das
AIAD
empfahl
außerdem,
die
Bestimmungen
dahin
gehend
zu
ändern,
dass
die
Auszahlung
geringer
monatlicher
Beträge
in
einen
Pauschalbetrag
umgewandelt
werden
kann,
um
die
unverhältnismäßig
hohen
Kosten
zu
vermeiden,
die
bei
der
Bearbeitung
monatlicher
Zahlungen
anfallen.
OIOS
also
recommended
that
the
rules
should
be
amended
to
provide
for
the
commutation
of
small
monthly
payments
into
one
lump
sum
to
avoid
the
disproportionately
high
cost
of
processing
monthly
payments.
MultiUN v1
Nach
den
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Regelungen
der
NZBen
sollen
alle
in
Bezug
auf
geldpolitische
Operationen
anfallenden
Zahlungen
in
Euro
erfolgen
(
davon
ausgenommen
sind
Fremdwährungs
zahlungen
bei
Devisenswapgeschäften
)
.
The
relevant
contractual
or
regulatory
arrangements
applied
by
the
NCB
should
stipulate
that
all
payments
relating
to
monetary
policy
operations
(
other
than
foreign
currency
payments
in
foreign
exchange
swap
agreements
)
should
be
in
euro
.
ECB v1
Nach
den
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Regelungen
der
NZBen
sollen
alle
in
Bezug
auf
geldpolitische
Operationen
anfallenden
Zahlungen
in
Euro
erfolgen
(davon
ausgenommen
sind
Fremdwährungszahlungen
bei
Devisenswapgeschäften).
The
relevant
contractual
or
regulatory
arrangements
applied
by
the
NCB
should
stipulate
that
all
payments
relating
to
monetary
policy
operations
(other
than
foreign
currency
payments
in
foreign
exchange
swap
agreements)
should
be
in
euro.
DGT v2019
Die
Richtlinie
2003/49/EG
verbietet
es,
Zahlungen
von
Zinsen
und
Lizenzgebühren
in
dem
Mitgliedstaat
zu
besteuern,
in
dem
sie
anfallen,
wenn
die
Zahlungen
von
einem
Unternehmen
an
ein
verbundenes
Unternehmen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geleistet
werden.
Directive
2003/49/EC
prohibits
the
application
of
tax
on
interest
and
royalty
payments
in
the
Member
State
in
which
these
payments
arise,
where
the
payments
are
made
by
a
company
to
an
associated
company
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Als
weitere
Zahlungsmöglichkeit
wird
das
Lastschriftverfahren
angeboten:
Sie
ermächtigen
dabei
die
JKU,
die
anfallenden
Zahlungen
von
Ihrem
Konto
einzuziehen.
You
can
also
pay
in
the
form
of
direct
debit
by
authorizing
the
JKU
to
deduct
the
amount
of
payment
due
from
your
account.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erstatten
Sie
Focused
alle
angemessenen
Aufwendungen
(einschließlich
Anwaltskosten),
die
bei
der
Einziehung
der
überfälligen
Zahlungen
anfallen.
In
addition,
you
shall
reimburse
Focused
for
all
reasonable
expenses
(including
attorneys’
fees)
incurred
in
the
collection
of
the
overdue
payments.
ParaCrawl v7.1
Das
wesentliche
Merkmal
dynamischer
Verfahren
ist
es,
die
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
anfallenden
Zahlungen
mit
Hilfe
der
Zinseszinsrechnung
auf
einen
gemeinsamen
Vergleichszeitpunkt
zu
beziehen.
The
main
characteristic
of
dynamic
procedures
is
that
they
relate
the
payments
occurring
at
various
points
in
time
to
one
common
comparison
time
using
a
compound
interest
calculation.
ParaCrawl v7.1