Translation of "Andeutungen machen" in English

Cops vor meinem Schreibtisch, die Andeutungen über dich machen?
Is it safe to come in? That all depends on what you're scared of. Hmm, I don't know, cops showing up at my desk, full of innuendo about you?
OpenSubtitles v2018

Sie fing an, Andeutungen zu machen über eine Schachtel.
So she started laying little hints around about a box.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, Andeutungen zu machen.
I'll start dropping hints.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten Gedichte solche Andeutungen machen?
Why should poems make such suggestions?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus enthält der Vorschlag einige interessante Elemente zum Thema Kohäsionspolitik und auch zur Beibehaltung des Strukturfonds, zu Elementen also, zu denen sich das Parlament später noch dezidierter äußern wird, auch wenn wir jetzt schon einige Andeutungen machen.
Similarly, the proposal contains a series of interesting points on cohesion policy, including the very maintenance of the cohesion fund, which will provoke more serious objections from Parliament in the future, although we may already hint at them.
Europarl v8

Sie können die Aussage verweigern oder vage Andeutungen machen, aber wenn Sie weiter ausweichen, bringen Sie ihn nur ins Gefängnis.
You're free not to answer, Miss Matthews, or you're free to make these vague allusions, but your evasiveness is only going to land this kid in jail for a long time.
OpenSubtitles v2018

Du kannst subtile (oder auch ganz offene) Andeutungen machen, um auf aktuelle Themen hinzuweisen und Deine Artikel aus der Masse herausstechen zu lassen.
Include subtle (or even overt) references to pop culture to make your articles stand out.
ParaCrawl v7.1

Kleine Risse, Schrammen und Andeutungen von Wurmstichen machen dieses Möbel absolut authentisch und verleihen ihm ein ganz besonderes Flair.
Little cracks, scratches and simulated worm holes make this furniture authentic and award it with a special flair.
ParaCrawl v7.1

Paulus Kommentare und Andeutungen machen es deutlich, dass das Evangelium gefördert und die Gemeinde eingerichtet wurden, weil diese Männer und Frauen die Interessen des Herrn vor alles andere hinstellten, sowohl bei ihrer Arbeit als auch bei ihren Reisen.
Paul's comments and allusions make it clear that the gospel was furthered and the churches established because these men and women put the Lord's interests before everything else, in their work and in their journeys.
ParaCrawl v7.1

Eine Lichtgestalt aus den Himmeln wird immer nur hinweisen zu Jesus Christus und Seines Erlösungswerkes Erwähnung tun, eine echte Lichtgestalt wird keine Äußerlichkeiten, keine Bauten von Kirchen und Altären fordern, sondern die Menschen veranlassen, sich selbst zu einem Tempel Gottes zu gestalten durch die Liebe, und sie wird auch nicht versteckte Andeutungen machen, sondern künden, was alle Menschen erfahren sollen: daß das Ende nahe ist und daß die Menschen sich wandeln sollen....
A heavenly being of light will only ever draw people’s attention to Jesus Christ and mention his act of Salvation, a true being of light will not demand any formalities, no buildings of churches and altars, but encourage people to shape themselves through love into a temple for God, nor will it make concealed suggestions but proclaim what all people should be told: that the end is near and that people should change themselves....
ParaCrawl v7.1

Man müsste es mir eigentlich sofort ansehen, denn ich kann es einfach nicht lassen, um das Thema herum zu reden und Andeutungen zu machen!
One would like to see it almost immediately, since you can not just leave, to talk about the issue and make suggestions!
ParaCrawl v7.1

Kleine Risse, Schrammen und Andeutungen von Wurmstichen machen dieses Element absolut authentisch und verleihen ihm ein ganz besonderes Flair.
Little cracks, scratches and simulated worm holes make this element authentic and award it with a special flair.
ParaCrawl v7.1

Üblicher Weise denken weltlich gesinnte Leute nicht über den Tod nach und mögen es nicht, wenn andere Andeutungen darüber machen.
Usually, uninstructed worldly minded people do not think of death and do not like any pointed reference made to it by others.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde war ich nicht nur genötigt, mich strengstens auf die ausschließlich theoretische – insbesondere die ökonomische – Analyse zu beschränken, sondern auch die wenigen notwendigen Bemerkungen über die Politik mit größter Vorsicht zu formulieren, Andeutungen zu machen, mich der äsopischen Sprache zu bedienen, der verfluchten äsopischen Sprache, zu welcher der Zarismus alle Revolutionäre zwang, sobald sie die Feder in die Hand nahmen, um ein „legales“ Werk zu schreiben.
Hence, I was not only forced to confine myself strictly to an exclusively theoretical, specifically economic analysis of facts, but to formulate the few necessary observations on politics with extreme caution, by hints, in an allegorical language—in that accursed Aesopian language—to which tsarism compelled all revolutionaries to have recourse whenever they took up the pen to write a “legal” work.
ParaCrawl v7.1

Die Lehren machen Andeutungen über unzählige himmlische Wohnstätten, aber die Menschen haben anscheinend keinen Wunsch, ihren Pfad zu beschleunigen.
The teachings hint about countless heavenly abodes but people apparently are undesirous of hastening their path.
ParaCrawl v7.1

Unter den sogenannten zehn Geheimnissen, worüber die Seher nur Andeutungen machen, erwähnen sie als Bestätigung für die Marienerscheinungen ein dauerhaftes und sichtbares Zeichen auf dem Berg der ersten Erscheinung.
Among the so-called ten secrets, of which the seers only give hints, they specify as confirmation for the Marian apparitions a permanent and visible sign on the hill of the first apparition.
ParaCrawl v7.1

Die für die Behandlung von Beschwerden zuständigen Personen haben die Quelle einer Beschwerde, in der eine Gefahr oder ein Mangel im Zusammenhang mit den Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute oder ein Verstoß gegen die Rechtsvorschriften behauptet wird, vertraulich zu behandeln und dürfen gegenüber dem Reeder, dem Vertreter des Reeders oder dem Betreiber des Schiffes keine Andeutung machen, dass eine Überprüfung infolge einer solchen Beschwerde vorgenommen worden ist.
Staff in charge of dealing with complaints shall treat as confidential the source of any grievance or complaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers' working and living conditions or a violation of laws and regulations and give no intimation to the shipowner, the shipowner's representative or the operator of the ship that an inspection was made as a consequence of such a grievance or complaint.
TildeMODEL v2018

Personal, das Beschwerden behandelt oder das Kenntnis von Beschwerden erhält, hat die Quelle einer Beschwerde, in der eine Gefahr oder ein Mangel im Zusammenhang mit den Lebens- und Arbeitsbedingungen der Seeleute oder ein Verstoß gegen die Rechtsvorschriften behauptet wird, vertraulich zu behandeln und darf gegenüber dem Reeder, dem Vertreter des Reeders oder dem Betreiber des Schiffes keine Andeutung machen, dass eine Überprüfung infolge einer solchen Beschwerde vorgenommen worden ist.
Personnel dealing with or becoming aware of complaints shall treat as confidential the source of any grievance or complaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers’ living and working conditions or a violation of laws and regulations and shall give no intimation to the shipowner, the shipowner’s representative or the operator of the ship that an inspection was made as a consequence of such a grievance or complaint.
DGT v2019

Wenn wir die kleinste Andeutung machen, dass es keinen Agenten George Kaplan gibt, Vandamm andeuten, er verfolgt statt unseres Agenten einen Köder, dann wird unser Agent, der direkt vor Vandamms Nase arbeitet, sofort verdächtigt, bloßgestellt und ermordet.
If we make the slightest move to suggest there is no such agent as George Kaplan give any hint to Vandamm that he's pursuing a decoy instead of our own agent then our agent, working right under Vandamm's very nose will immediately face suspicion, exposure and assassination.
OpenSubtitles v2018

Albert, wenn du weiter solche Andeutungen machst, erzähle ich von deinem Onkel Marius, der immer Stockfisch klaute.
Stop your innuendos! Should I remind you of your uncle who stole cod at the grocery.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Hogan, es wäre gar keine schlechte Idee, beim Essen eine kleine Andeutung zu machen, oder?
You know, Hogan, it would not be a bad idea to sort of drop a hint at dinner, huh?
OpenSubtitles v2018

Als Treuhändlerin einer höchst gefürchteten Wahrheit, ist sie bezüglich dieser heilsamen Botschaft zum Schweigen gezwungen, und zwar so sehr, dass es ihr verboten ist die kleinste Andeutung daran zu machen.
The depository of a truth, dreaded more than ever, Lucy is reduced to the strictest silence on this most salutary message, to the point that they practically forbade her to make the slightest allusion to it.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektoren haben die Quelle einer Beschwerde, in der eine Gefahr oder ein Mangel im Zusammenhang mit den Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute oder ein Verstoß gegen die Rechtsvorschriften behauptet wird, vertraulich zu behandeln und dürfen gegenüber dem Reeder, dem Vertreter des Reeders oder dem Betreiber des Schiffes keine Andeutung machen, dass eine Überprüfung infolge einer solchen Beschwerde vorgenommen worden ist.
Inspectors shall treat as confidential the source of any grievance or com-plaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers' working and living con- ditions or a violation of laws and regulations and give no intimation to the shipowner, the shipowner's representative or the operator of the ship that an inspection was made as a consequence of such a grievance or complaint.
ParaCrawl v7.1