Translation of "Andeutungen machen" in English
Cops
vor
meinem
Schreibtisch,
die
Andeutungen
über
dich
machen?
Is
it
safe
to
come
in?
That
all
depends
on
what
you're
scared
of.
Hmm,
I
don't
know,
cops
showing
up
at
my
desk,
full
of
innuendo
about
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
fing
an,
Andeutungen
zu
machen
über
eine
Schachtel.
So
she
started
laying
little
hints
around
about
a
box.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
an,
Andeutungen
zu
machen.
I'll
start
dropping
hints.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Gedichte
solche
Andeutungen
machen?
Why
should
poems
make
such
suggestions?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
enthält
der
Vorschlag
einige
interessante
Elemente
zum
Thema
Kohäsionspolitik
und
auch
zur
Beibehaltung
des
Strukturfonds,
zu
Elementen
also,
zu
denen
sich
das
Parlament
später
noch
dezidierter
äußern
wird,
auch
wenn
wir
jetzt
schon
einige
Andeutungen
machen.
Similarly,
the
proposal
contains
a
series
of
interesting
points
on
cohesion
policy,
including
the
very
maintenance
of
the
cohesion
fund,
which
will
provoke
more
serious
objections
from
Parliament
in
the
future,
although
we
may
already
hint
at
them.
Europarl v8
Sie
können
die
Aussage
verweigern
oder
vage
Andeutungen
machen,
aber
wenn
Sie
weiter
ausweichen,
bringen
Sie
ihn
nur
ins
Gefängnis.
You're
free
not
to
answer,
Miss
Matthews,
or
you're
free
to
make
these
vague
allusions,
but
your
evasiveness
is
only
going
to
land
this
kid
in
jail
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
subtile
(oder
auch
ganz
offene)
Andeutungen
machen,
um
auf
aktuelle
Themen
hinzuweisen
und
Deine
Artikel
aus
der
Masse
herausstechen
zu
lassen.
Include
subtle
(or
even
overt)
references
to
pop
culture
to
make
your
articles
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Risse,
Schrammen
und
Andeutungen
von
Wurmstichen
machen
dieses
Möbel
absolut
authentisch
und
verleihen
ihm
ein
ganz
besonderes
Flair.
Little
cracks,
scratches
and
simulated
worm
holes
make
this
furniture
authentic
and
award
it
with
a
special
flair.
ParaCrawl v7.1
Paulus
Kommentare
und
Andeutungen
machen
es
deutlich,
dass
das
Evangelium
gefördert
und
die
Gemeinde
eingerichtet
wurden,
weil
diese
Männer
und
Frauen
die
Interessen
des
Herrn
vor
alles
andere
hinstellten,
sowohl
bei
ihrer
Arbeit
als
auch
bei
ihren
Reisen.
Paul's
comments
and
allusions
make
it
clear
that
the
gospel
was
furthered
and
the
churches
established
because
these
men
and
women
put
the
Lord's
interests
before
everything
else,
in
their
work
and
in
their
journeys.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lichtgestalt
aus
den
Himmeln
wird
immer
nur
hinweisen
zu
Jesus
Christus
und
Seines
Erlösungswerkes
Erwähnung
tun,
eine
echte
Lichtgestalt
wird
keine
Äußerlichkeiten,
keine
Bauten
von
Kirchen
und
Altären
fordern,
sondern
die
Menschen
veranlassen,
sich
selbst
zu
einem
Tempel
Gottes
zu
gestalten
durch
die
Liebe,
und
sie
wird
auch
nicht
versteckte
Andeutungen
machen,
sondern
künden,
was
alle
Menschen
erfahren
sollen:
daß
das
Ende
nahe
ist
und
daß
die
Menschen
sich
wandeln
sollen....
A
heavenly
being
of
light
will
only
ever
draw
people’s
attention
to
Jesus
Christ
and
mention
his
act
of
Salvation,
a
true
being
of
light
will
not
demand
any
formalities,
no
buildings
of
churches
and
altars,
but
encourage
people
to
shape
themselves
through
love
into
a
temple
for
God,
nor
will
it
make
concealed
suggestions
but
proclaim
what
all
people
should
be
told:
that
the
end
is
near
and
that
people
should
change
themselves....
ParaCrawl v7.1
Man
müsste
es
mir
eigentlich
sofort
ansehen,
denn
ich
kann
es
einfach
nicht
lassen,
um
das
Thema
herum
zu
reden
und
Andeutungen
zu
machen!
One
would
like
to
see
it
almost
immediately,
since
you
can
not
just
leave,
to
talk
about
the
issue
and
make
suggestions!
ParaCrawl v7.1
Kleine
Risse,
Schrammen
und
Andeutungen
von
Wurmstichen
machen
dieses
Element
absolut
authentisch
und
verleihen
ihm
ein
ganz
besonderes
Flair.
Little
cracks,
scratches
and
simulated
worm
holes
make
this
element
authentic
and
award
it
with
a
special
flair.
ParaCrawl v7.1
Üblicher
Weise
denken
weltlich
gesinnte
Leute
nicht
über
den
Tod
nach
und
mögen
es
nicht,
wenn
andere
Andeutungen
darüber
machen.
Usually,
uninstructed
worldly
minded
people
do
not
think
of
death
and
do
not
like
any
pointed
reference
made
to
it
by
others.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
war
ich
nicht
nur
genötigt,
mich
strengstens
auf
die
ausschließlich
theoretische
–
insbesondere
die
ökonomische
–
Analyse
zu
beschränken,
sondern
auch
die
wenigen
notwendigen
Bemerkungen
über
die
Politik
mit
größter
Vorsicht
zu
formulieren,
Andeutungen
zu
machen,
mich
der
äsopischen
Sprache
zu
bedienen,
der
verfluchten
äsopischen
Sprache,
zu
welcher
der
Zarismus
alle
Revolutionäre
zwang,
sobald
sie
die
Feder
in
die
Hand
nahmen,
um
ein
„legales“
Werk
zu
schreiben.
Hence,
I
was
not
only
forced
to
confine
myself
strictly
to
an
exclusively
theoretical,
specifically
economic
analysis
of
facts,
but
to
formulate
the
few
necessary
observations
on
politics
with
extreme
caution,
by
hints,
in
an
allegorical
language—in
that
accursed
Aesopian
language—to
which
tsarism
compelled
all
revolutionaries
to
have
recourse
whenever
they
took
up
the
pen
to
write
a
“legal”
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehren
machen
Andeutungen
über
unzählige
himmlische
Wohnstätten,
aber
die
Menschen
haben
anscheinend
keinen
Wunsch,
ihren
Pfad
zu
beschleunigen.
The
teachings
hint
about
countless
heavenly
abodes
but
people
apparently
are
undesirous
of
hastening
their
path.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
sogenannten
zehn
Geheimnissen,
worüber
die
Seher
nur
Andeutungen
machen,
erwähnen
sie
als
Bestätigung
für
die
Marienerscheinungen
ein
dauerhaftes
und
sichtbares
Zeichen
auf
dem
Berg
der
ersten
Erscheinung.
Among
the
so-called
ten
secrets,
of
which
the
seers
only
give
hints,
they
specify
as
confirmation
for
the
Marian
apparitions
a
permanent
and
visible
sign
on
the
hill
of
the
first
apparition.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Behandlung
von
Beschwerden
zuständigen
Personen
haben
die
Quelle
einer
Beschwerde,
in
der
eine
Gefahr
oder
ein
Mangel
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
der
Seeleute
oder
ein
Verstoß
gegen
die
Rechtsvorschriften
behauptet
wird,
vertraulich
zu
behandeln
und
dürfen
gegenüber
dem
Reeder,
dem
Vertreter
des
Reeders
oder
dem
Betreiber
des
Schiffes
keine
Andeutung
machen,
dass
eine
Überprüfung
infolge
einer
solchen
Beschwerde
vorgenommen
worden
ist.
Staff
in
charge
of
dealing
with
complaints
shall
treat
as
confidential
the
source
of
any
grievance
or
complaint
alleging
a
danger
or
deficiency
in
relation
to
seafarers'
working
and
living
conditions
or
a
violation
of
laws
and
regulations
and
give
no
intimation
to
the
shipowner,
the
shipowner's
representative
or
the
operator
of
the
ship
that
an
inspection
was
made
as
a
consequence
of
such
a
grievance
or
complaint.
TildeMODEL v2018
Personal,
das
Beschwerden
behandelt
oder
das
Kenntnis
von
Beschwerden
erhält,
hat
die
Quelle
einer
Beschwerde,
in
der
eine
Gefahr
oder
ein
Mangel
im
Zusammenhang
mit
den
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
Seeleute
oder
ein
Verstoß
gegen
die
Rechtsvorschriften
behauptet
wird,
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
gegenüber
dem
Reeder,
dem
Vertreter
des
Reeders
oder
dem
Betreiber
des
Schiffes
keine
Andeutung
machen,
dass
eine
Überprüfung
infolge
einer
solchen
Beschwerde
vorgenommen
worden
ist.
Personnel
dealing
with
or
becoming
aware
of
complaints
shall
treat
as
confidential
the
source
of
any
grievance
or
complaint
alleging
a
danger
or
deficiency
in
relation
to
seafarers’
living
and
working
conditions
or
a
violation
of
laws
and
regulations
and
shall
give
no
intimation
to
the
shipowner,
the
shipowner’s
representative
or
the
operator
of
the
ship
that
an
inspection
was
made
as
a
consequence
of
such
a
grievance
or
complaint.
DGT v2019
Wenn
wir
die
kleinste
Andeutung
machen,
dass
es
keinen
Agenten
George
Kaplan
gibt,
Vandamm
andeuten,
er
verfolgt
statt
unseres
Agenten
einen
Köder,
dann
wird
unser
Agent,
der
direkt
vor
Vandamms
Nase
arbeitet,
sofort
verdächtigt,
bloßgestellt
und
ermordet.
If
we
make
the
slightest
move
to
suggest
there
is
no
such
agent
as
George
Kaplan
give
any
hint
to
Vandamm
that
he's
pursuing
a
decoy
instead
of
our
own
agent
then
our
agent,
working
right
under
Vandamm's
very
nose
will
immediately
face
suspicion,
exposure
and
assassination.
OpenSubtitles v2018
Albert,
wenn
du
weiter
solche
Andeutungen
machst,
erzähle
ich
von
deinem
Onkel
Marius,
der
immer
Stockfisch
klaute.
Stop
your
innuendos!
Should
I
remind
you
of
your
uncle
who
stole
cod
at
the
grocery.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Hogan,
es
wäre
gar
keine
schlechte
Idee,
beim
Essen
eine
kleine
Andeutung
zu
machen,
oder?
You
know,
Hogan,
it
would
not
be
a
bad
idea
to
sort
of
drop
a
hint
at
dinner,
huh?
OpenSubtitles v2018
Als
Treuhändlerin
einer
höchst
gefürchteten
Wahrheit,
ist
sie
bezüglich
dieser
heilsamen
Botschaft
zum
Schweigen
gezwungen,
und
zwar
so
sehr,
dass
es
ihr
verboten
ist
die
kleinste
Andeutung
daran
zu
machen.
The
depository
of
a
truth,
dreaded
more
than
ever,
Lucy
is
reduced
to
the
strictest
silence
on
this
most
salutary
message,
to
the
point
that
they
practically
forbade
her
to
make
the
slightest
allusion
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspektoren
haben
die
Quelle
einer
Beschwerde,
in
der
eine
Gefahr
oder
ein
Mangel
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
der
Seeleute
oder
ein
Verstoß
gegen
die
Rechtsvorschriften
behauptet
wird,
vertraulich
zu
behandeln
und
dürfen
gegenüber
dem
Reeder,
dem
Vertreter
des
Reeders
oder
dem
Betreiber
des
Schiffes
keine
Andeutung
machen,
dass
eine
Überprüfung
infolge
einer
solchen
Beschwerde
vorgenommen
worden
ist.
Inspectors
shall
treat
as
confidential
the
source
of
any
grievance
or
com-plaint
alleging
a
danger
or
deficiency
in
relation
to
seafarers'
working
and
living
con-
ditions
or
a
violation
of
laws
and
regulations
and
give
no
intimation
to
the
shipowner,
the
shipowner's
representative
or
the
operator
of
the
ship
that
an
inspection
was
made
as
a
consequence
of
such
a
grievance
or
complaint.
ParaCrawl v7.1