Translation of "Anderen als" in English
Sie
sind
heute
in
einer
vollkommen
anderen
Rolle
als
vorher
bei
uns.
You
are
with
us,
today,
in
a
completely
different
role
than
before.
Europarl v8
Die
Einfuhren
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
aus
ganz
Russland
sollte
ausgesetzt
werden.
Imports
of
birds
other
than
poultry
should
still
be
suspended
from
the
whole
of
Russia.
DGT v2019
Deshalb
befinde
sich
TI
in
einer
ganz
anderen
Lage
als
CWP.
Hence
the
situations
of
TI
and
CWP
were
quite
different.
DGT v2019
Wir
verlangen
also
von
anderen
mehr
als
wir
selber
zu
leisten
vermögen.
In
other
words,
we
are
asking
more
from
others
than
we
can
offer
ourselves.
Europarl v8
Wir
wollen
im
Herbst
einen
anderen
Befund
als
jetzt
haben.
We
do
not
want
the
situation
in
the
autumn
to
be
the
same
as
it
is
now.
Europarl v8
Bänder
aus
anderen
Spinnstoffen
als
Baumwolle
oder
Chemiefasern,
gewebt,
a.n.g.
Narrow
woven
fabrics
of
textile
materials
other
than
cotton
or
man-made
fibres,
n.e.s.
DGT v2019
Nur
wird
er
eben
von
einer
völlig
anderen
Philosophie
getragen
als
der
unseren.
It
is
just
based
on
a
completely
different
philosophy
from
ours.
Europarl v8
Unterschrift
und
Stempel
sind
in
einer
anderen
Farbe
als
der
Druckfarbe
anzubringen.
The
signature
and
stamp
must
be
in
colour
different
to
that
of
the
printing.
DGT v2019
Darüber
hinaus
konnten
die
anderen
Beiträge
nicht
als
Beiträge
des
Beihilfenempfängers
angesehen
werden.
Moreover,
the
other
contributions
could
not
be
considered
contributions
by
the
aid
recipient.
DGT v2019
Wir
betrachten
weder
Herrn
Berlusconi
noch
irgendeinen
anderen
Gegenspieler
als
unseren
Feind.
We
do
not
view
Mr
Berlusconi,
or
any
other
opponent,
as
our
enemy.
Europarl v8
Mit
anderen
Maßnahmen
als
solchen
können
wir
uns
nicht
einverstanden
erklären.
There
can
be
no
consent,
on
our
part,
to
other
measures.
Europarl v8
Von
einigen
wird
sie
als
gerecht
empfunden,
von
anderen
als
ungerecht.
By
some,
it
is
regarded
as
a
just
policy,
and
by
others
as
unjust.
Europarl v8
Sie
erfolgt
jedoch
mit
anderen
Instrumenten
als
dem
Jahresbericht.
But
that
is
provided
by
means
of
instruments
other
than
the
annual
report.
Europarl v8
Weitere
Beobachter
aus
anderen
Ländern
werden
als
technische
Helfer
im
Land
sein.
Further
observers
offering
technical
assistance
will
come
from
other
states.
Europarl v8
Diese
Behandlung
kann
nur
von
anderen
Lebensmittelunternehmern
als
denjenigen
auf
Einzelhandelsebene
durchgeführt
werden.
This
treatment
may
only
be
carried
out
by
food
business
operators
other
than
those
at
retail
level.
DGT v2019
Ich
habe
hier
keinen
anderen
Kommentar,
als
dass
wir
selbstverständlich
zustimmen
sollten.
I
have
no
comment
other
than
that
we
naturally
ought
to
vote
in
favour
of
Taiwan'
s
membership.
Europarl v8
Der
Rat
diskutiert
also
mittlerweile
einen
substanziell
anderen
Vorschlag
als
die
Kommission.
Consequently,
the
Council
is
now
discussing
a
substantially
different
proposal
from
that
of
the
Commission.
Europarl v8
Ist
das
dann
auch
im
anderen
Land
als
Prüfzeichen
anzuerkennen?
Are
these
test
marks
recognised
as
such
in
other
countries?
Europarl v8
All
dies
bezog
sich
logischerweise
auf
einen
anderen
Text
als
den
vorliegenden.
Logically,
all
of
this
referred
to
a
text
which
was
different
to
the
current
one.
Europarl v8
Dadurch
sind
diese
Länder
faktisch
in
einer
anderen
Position
als
die
übrigen
Bewerberstaaten.
These
countries
are
therefore
actually
accorded
a
different
status
from
the
other
candidate
countries.
Europarl v8
Dazu
muss
es
anderen
Staaten
als
ein
Vorbild
dienen
können.
In
order
to
achieve
this,
she
must
set
an
example
that
other
states
can
emulate.
Europarl v8
Regierungen
könnten
zu
einer
anderen
Ansicht
gelangen
als
das
Volk.
Governments
may
come
to
a
different
conclusion
from
the
people.
Europarl v8
Kinder
haben
einen
anderen
Stoffwechsel
als
Erwachsene.
A
child’s
metabolism
is
different
from
that
of
an
adult.
Europarl v8
Die
10
%
stammten
aus
anderen
natürlichen
Quellen
als
der
betreffenden
Substanz.
The
10%
came
from
natural
sources
other
than
the
substance
concerned.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
ist
in
einer
anderen
Situation
als
die
amerikanische
Notenbank.
The
European
Central
Bank's
position
is
not
the
same
as
that
of
the
US
Federal
Reserve
Bank.
Europarl v8
Mag
sein,
dass
Pferdefleisch
in
anderen
Ländern
als
akzeptabel
gilt.
It
may
be
that
horsemeat
is
accepted
in
other
countries.
Europarl v8
Sollten
wir
auch
anderen
Menschen
als
Sportlern
gestatten,
sie
zu
nehmen?
Should
we
allow
people
other
than
sportsmen
to
use
them?
Europarl v8
Wir
dürfen
gegenüber
Belarus
keinen
anderen
Kurs
verfolgen
als
gegenüber
Russland.
We
cannot
adopt
one
course
of
action
for
Belarus
and
a
different
one
for
Russia.
Europarl v8