Translation of "Als bei anderen" in English
Aber
bei
Standards
ist
es
nicht
anders
als
bei
anderen
wissenschaftlichen
Arbeiten
auch.
However,
for
standards,
it
is
no
different
than
for
other
scientific
work.
Europarl v8
Dies
ist
mehr
als
bei
jedem
anderen
Staat.
This
is
more
than
with
any
one
other
country.
Europarl v8
Bei
einigen
stieß
diese
Summe
auf
größere
Zustimmung
als
bei
anderen.
Some
were
more
enthusiastic
about
the
amount
of
money
than
others.
Europarl v8
Unter
Jugendlichen
treten
Chlamydien-Infektionen
wesentlich
häufiger
auf
als
bei
anderen
Bevölkerungsgruppen.
Among
young
people,
chlamydia
infections
are
much
more
common
than
in
other
population
groups.
WMT-News v2019
Mehr
als
1000
Planeten
bei
anderen
Sternen
haben
Astronomen
bereits
gefunden.
Astronomers
have
already
found
more
than
1,000
planets
near
other
stars.
WMT-News v2019
Die
Ohren
ragen
weniger
weit
aus
dem
Fell
heraus
als
bei
anderen
Wieselmaki-Arten.
Their
ears
are
also
relatively
less
prominent
than
in
the
other
"Lepilemur"
species.
Wikipedia v1.0
Die
Vermessung
des
Gletschers
ist
aufgrund
der
Schuttauflage
schwieriger
als
bei
anderen
Gletschern.
Measurements
are
more
difficult
than
on
other
glaciers
as
a
result
of
the
covering
of
moraine.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
den
anderen
Treffen
wird
während
der
Sommeruniversität
keine
Generalversammlung
abgehalten.
Unlike
the
others
events
of
EPSA
already
mentioned,
during
the
Summer
University
is
not
held
any
EPSA
General
Assembly.
Wikipedia v1.0
Die
Häufigkeit
des
Auftretens
dieser
Reaktionen
ist
höher
als
bei
anderen
Fluorchinolonen.
The
frequency
of
these
reactions
is
higher
than
with
other
fluoroquinolones.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
allergischer
Disposition
kommt
es
häufiger
als
bei
anderen
zu
Überempfindlichkeitsreaktionen.
Patients
with
an
allergic
disposition
suffer
more
frequently
than
others
from
hypersensitivity
reactions.
ELRC_2682 v1
Die
blutzuckersenkende
Wirkung
von
Fiasp
beginnt
schneller
als
bei
anderen
mahlzeitenbezogenen
Insulinen.
Fiasp
starts
to
lower
blood
sugar
faster
compared
to
other
mealtime
insulins.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
scheint
bei
Valproat
höher
zu
sein
als
bei
anderen
Antiepileptika.
The
incidence
of
risk
appears
to
be
higher
with
valproate
than
with
other
antiepileptics.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
ist
die
Hautfaltung
aber
weniger
ausgeprägt
als
bei
den
anderen
asiatischen
Nashornarten.
The
weight
is
reported
to
range
from
,
averaging
,
although
there
is
a
single
record
of
a
specimen.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
anderen
Seevögeln
enthalten
die
Gattungen
jeweils
nur
wenige
Arten.
Of
the
genera
there
are
only
a
few
species
in
each.
Wikipedia v1.0
Die
Äste
sind
dicker
als
bei
anderen
Acroporen.
The
branches
are
tapering
and
up
to
wide.
Wikipedia v1.0
Die
Kehlfedern
sind
kürzer
als
bei
den
meisten
anderen
Raben.
The
throat
hackles
are
shorter
than
in
most
other
ravens.
Wikipedia v1.0
Hier
erschient
daher
ein
vorsichtigerer
Ansatz
angeraten
als
bei
den
anderen
Materialien.
It
therefore
seems
appropriate
to
take
a
more
cautious
approach
than
for
the
other
materials.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
bei
uns
war's
weder
besser
noch
schlechter
als
bei
anderen.
Things
have
been
no
better
or
no
worse
than
in
most
families.
OpenSubtitles v2018
Funktioniert
die
gegenseitige
Anerkennung
derzeit
bei
manchen
Warenarten
besser
als
bei
anderen?
Does
mutual
recognition
currently
work
better
for
some
types
of
goods
than
others?
TildeMODEL v2018
Die
ethischen
Bedenken
sind
ausgeprägter
als
bei
anderen
Spitzentechnologien.
Ethical
concerns
are
also
more
prevalent
than
in
other
forefront
technologies.
TildeMODEL v2018
Bei
Produktinnovatoren
wird
dann
deutlich
weniger
Beschäftigung
abgebaut
als
bei
anderen
Innovatoren.
During
such
periods,
employment
losses
for
product
innovators
are
much
smaller
than
for
non-product
innovators.
TildeMODEL v2018
Kurzfristige
negative
Auswirkungen
werden
wahrscheinlich
schneller
kompensiert
als
bei
den
anderen
betrachteten
Optionen.
Any
negative,
short-term
impacts
are
likely
to
be
negated
quicker
than
under
the
other
options
considered.
TildeMODEL v2018
Sind
es
nicht
viel
mehr
Leute,
als
bei
anderen
Auftritten?
And
won't
there
be,
like,
a
lot
more
people
here
than
you're
used
to
playing
in
front
of?
OpenSubtitles v2018