Translation of "An uns zurück" in English

Entweder findet die Hochzeit statt oder Vexin fällt an uns zurück.
Our position comes to this: That you will either hold the marriage or return the vexing.
OpenSubtitles v2018

Wir täuschen, wehren uns, greifen an, ziehen uns zurück.
We feint, we parry, we approach, we retreat.
OpenSubtitles v2018

Ihre Häuser gehen an uns zurück!
The property comes back to us!"
OpenSubtitles v2018

Und dann flehe ihn an, uns zurück zu nehmen.
And then beg him to take us back.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, sie bringt uns zurück zur Erde.
Okay. Well, let's suppose she does get us back to Earth.
OpenSubtitles v2018

Bitte schneiden Sie diesen Coupon aus und schicken Sie ihn an uns zurück.
Please, cut out this request card and return it to us.
EUbookshop v2

Dongdaemun, Myeongdong, das fällt alles wieder schön an uns zurück.
Give Dongdaemun and Myeongdong back to us if you don't want a slow death.
OpenSubtitles v2018

Bitte senden Sie Ihr Paket versichert und mit Trackingnummer an uns zurück.
Return your parcel to us insured and with tracking number.
CCAligned v1

Füllen Sie das Bestellformular aus und senden Sie es an uns zurück.
Fill out the order form and send it back to us.
CCAligned v1

So senden Sie Artikel an uns zurück:
How to send articles back to us:
CCAligned v1

Senden Sie einfach das vorbereitete Antwortschreiben ausgefüllt an uns zurück.
Just send the prepared reply back to us.
ParaCrawl v7.1

Sie senden das abgebrannte UV-Modul an uns zurück.
We take over your used module, send it back to us.
ParaCrawl v7.1

Füllen Sie hierzu bitte das Bestellformular aus und senden es an uns zurück.
The magazine will then be sent to you free of charge.
ParaCrawl v7.1

Nach 2 Wochen schickt PostNL das Paket an uns zurück.
After 2 weeks PostNL will send the package back to us.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen sind sie unverzüglich an uns zurück zu senden.
Upon request they are to be returned to us immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Retouren müssen im UPS- oder DHL-Paket an uns zurück versendet werden.
The returns must be shipped back to us in a UPS or DHL parcel.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie hierfür den ausgefüllten Fragebogen an uns zurück.
Simply fill in the form below and send it to us.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie den Fachhändlervertrag und senden Sie diesen unterschrieben an uns zurück.
Check the dealer agreement and send it back to us signed.
ParaCrawl v7.1

Schick es einfach kostenlos an uns zurück.
Send it back to us for free.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist wird das Paket an uns zurück gesandt.
After this period has expired the package will be send back to us.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie Ihre Ware nicht unfrei an uns zurück.
Please don´t send your goods unfree back to us.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie keine Ware ohne vorherige Absprache an uns zurück.
Please do not return any goods without prior authorization.
ParaCrawl v7.1

Ihre Altgeräte senden Sie bitte zeitnah an uns zurück.
Please send the used monitors back to us as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine Absenderadresse Etikett auf das Produkt an uns zurück schicken.
We will provide you with a return address label to ship the product back to us.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Datum sendet der Versanddienstleister die Produkte an uns zurück.
After this deadline, the courier company will return the Products to us.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie dieses unterschrieben an uns zurück.
Please sign it and send it to us.
CCAligned v1

Bei Nichtgefallen kannst Du die Sendung 14 Tage an uns zurück senden.
In case that you ar not satisfied with our products, you can send it back 14days after you have received.
CCAligned v1

Bitte senden Sie die Ware in einer Umverpackung an uns zurück.
Please send the product back in an overpack.
CCAligned v1

Schicke bitte alle Verträge und Belege unterschrieben an uns zurück!
Please, send all contracts and supporting documents back to us.
CCAligned v1