Translation of "An nur einem tag" in English
Tatsächlich
passierte
das
meiste
davon
an
nur
einem
Tag.
In
fact
most
of
that
happened
on
just
one
day.
TED2020 v1
All
die
Leute
wurden
an
nur
einem
Tag
getötet?
All
of
these
people
were
slaughtered
in
a
day?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
an
einem
Tag
passiert.
It
didn't
happen
just
in
one
day.
OpenSubtitles v2018
Mein
genialer
Bruder
hat
die
Herde
an
nur
einem
Tag
verloren.
My
genius
brother
lost
our
whole
herd
in
one
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
hätte
die
Teile
an
nur
einem
Tag
so
weit
verstreuen
können?
But
who
could
cover
that
much
ground
in
a
single
day?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
niemanden
umbringen,
wenn
wir
nur
an
einem
Tag
Pappteller
benutzen.
It's
not
gonna
kill
anyone
if
we
use
paper
plates
just
for
one
day.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
nur
an
einem
schlechten
Tag
erwischt.
You
just
caught
me
on
a
weird
day.
OpenSubtitles v2018
Er
blüht
nur
an
einem
Tag
im
Jahr.
It
produces
a
fragrant
flower
on
only
one
day
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Nur
an
einem
Tag
kam"s
zu
einem
folgenschweren
Zwischenfall.
But
one
day,
a
fateful
incident
happened:
OpenSubtitles v2018
Die
Teilnehmer
gewinnen
an
nur
einem
Tag
einen
Ã
berblick
über
die
Themen,
The
participants
win
an
overview
of
the
topics
on
only
one
day,
ParaCrawl v7.1
Diese
Förderbandtypen
können
wir
auf
Maß
an
nur
einem
Tag
für
Sie
produzieren.
These
conveyor
models
can
be
built
to
your
measurements
in
only
one
day.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Kaiserschnitt
verlor
ich
an
nur
einem
Tag
17
Kilo.
After
a
cesarean
I
lost
17
kilograms
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
auch
nur
an
einem
Tag
kommen?
May
I
attend
one
day
only?
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
wird
an
nur
einem
Tag
im
April
ausgeführt.
The
race
is
run
during
a
single
day
in
late
April.
ParaCrawl v7.1
Bass
und
Schlagzeug
wurden
zusammen
an
nur
einem
einzigen
Tag
aufgenommen.
Bass
and
drums
for
all
the
songs
were
recorded
in
one
single
day!
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
ist
wirklich
einfach
(Installation
und
Betriebsbereitschaft
an
nur
einem
Tag)
The
implementation
is
really
easy
(up-and-running
in
one
day)
CCAligned v1
Diese
Tour
zeigt
Ihnen
das
Beste
von
Paris
an
nur
einem
Tag.
This
tour
will
show
you
the
best
of
Paris
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
gewinnen
an
nur
einem
Tag
einen
Überblick
über
die
Themen,
The
participants
win
an
overview
of
the
topics
on
only
one
day,
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilnahme
an
nur
einem
Tag
ist
nicht
möglich.
Participation
in
only
one
day
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
königlichen
Schlösser
an
nur
einem
Tag.
See
three
royal
castles
in
one
day.
ParaCrawl v7.1
Drei
verpaßte
Chancen
an
nur
einem
Tag
-
da
kommt
Freude
auf...
Three
missed
chances
at
once
-
oh
happy
day......!!!!
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Delfine
und
Seelöwen
an
nur
einem
Tag!
Swim
with
dolphins
and
sea
lions
in
the
same
day!
ParaCrawl v7.1
Einmal
war
er
an
nur
einem
Tag
in
drei
verschiedenen
Ländern.
One
day
he
was
in
three
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
die
wichtigsten
Sehenswürdigkeiten
der
Stadt
an
nur
einem
Tag
erkunden?
Would
you
like
to
visit
the
most
important
sights
of
the
city
in
only
a
day?
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Auswahlgespräche
finden
nur
an
einem
Tag
statt.
Please
note:
Interviews
are
held
on
only
one
day.
ParaCrawl v7.1