Translation of "An nur einem tag" in English

Tatsächlich passierte das meiste davon an nur einem Tag.
In fact most of that happened on just one day.
TED2020 v1

All die Leute wurden an nur einem Tag getötet?
All of these people were slaughtered in a day?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur an einem Tag passiert.
It didn't happen just in one day.
OpenSubtitles v2018

Mein genialer Bruder hat die Herde an nur einem Tag verloren.
My genius brother lost our whole herd in one day.
OpenSubtitles v2018

Aber wer hätte die Teile an nur einem Tag so weit verstreuen können?
But who could cover that much ground in a single day?
OpenSubtitles v2018

Es wird niemanden umbringen, wenn wir nur an einem Tag Pappteller benutzen.
It's not gonna kill anyone if we use paper plates just for one day.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nur an einem schlechten Tag erwischt.
You just caught me on a weird day.
OpenSubtitles v2018

Er blüht nur an einem Tag im Jahr.
It produces a fragrant flower on only one day of the year.
OpenSubtitles v2018

Nur an einem Tag kam"s zu einem folgenschweren Zwischenfall.
But one day, a fateful incident happened:
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmer gewinnen an nur einem Tag einen à berblick über die Themen,
The participants win an overview of the topics on only one day,
ParaCrawl v7.1

Diese Förderbandtypen können wir auf Maß an nur einem Tag für Sie produzieren.
These conveyor models can be built to your measurements in only one day.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Kaiserschnitt verlor ich an nur einem Tag 17 Kilo.
After a cesarean I lost 17 kilograms in just one day.
ParaCrawl v7.1

Kann ich auch nur an einem Tag kommen?
May I attend one day only?
ParaCrawl v7.1

Das Rennen wird an nur einem Tag im April ausgeführt.
The race is run during a single day in late April.
ParaCrawl v7.1

Bass und Schlagzeug wurden zusammen an nur einem einzigen Tag aufgenommen.
Bass and drums for all the songs were recorded in one single day!
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung ist wirklich einfach (Installation und Betriebsbereitschaft an nur einem Tag)
The implementation is really easy (up-and-running in one day)
CCAligned v1

Diese Tour zeigt Ihnen das Beste von Paris an nur einem Tag.
This tour will show you the best of Paris in just one day.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer gewinnen an nur einem Tag einen Überblick über die Themen,
The participants win an overview of the topics on only one day,
ParaCrawl v7.1

Eine Teilnahme an nur einem Tag ist nicht möglich.
Participation in only one day is not possible.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die königlichen Schlösser an nur einem Tag.
See three royal castles in one day.
ParaCrawl v7.1

Drei verpaßte Chancen an nur einem Tag - da kommt Freude auf...
Three missed chances at once - oh happy day......!!!!
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie Delfine und Seelöwen an nur einem Tag!
Swim with dolphins and sea lions in the same day!
ParaCrawl v7.1

Einmal war er an nur einem Tag in drei verschiedenen Ländern.
One day he was in three different countries.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt an nur einem Tag erkunden?
Would you like to visit the most important sights of the city in only a day?
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Auswahlgespräche finden nur an einem Tag statt.
Please note: Interviews are held on only one day.
ParaCrawl v7.1