Translation of "Nur einem elternteil" in English
Ihre
Kinder
wachsen
mit
nur
einem
Elternteil
und
ohne
Hoffnung
und
Unterstützung
auf.
Their
children
grow
up
without
a
parent
at
home
–
and
without
hope
and
support.
News-Commentary v14
Viele
Brüder
wurden
nur
von
einem
Elternteil
aufgezogen.
Many
brothers
were
raised
by
one
parent.
OpenSubtitles v2018
Die
verkürzte
Arbeit
aus
familiären
Gründen
wird
jeweils
nur
einem
Elternteil
gewährt.
Parttime
leave
for
family
reasons
is
granted
only
to
one
parent
at
a
time.
EUbookshop v2
Eine
von
zehn
Familien
in
Europa
lebt
mit
nur
einem
Elternteil.
One
in
every
ten
families
in
Europe
is
headed
by
a
single
parent.
EUbookshop v2
Familien
mit
nur
einem
Elternteil
sind
eine
ebenfalls
wachsende
Familienform.
Families
with
just
one
parent
are
also
a
growing
family
form.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
von
nur
einem
Elternteil
erzogen,
der
meine
Mutter
ist.
I
was
raised
by
only
one
parent
who
is
my
mother.
ParaCrawl v7.1
Rund
13
%
aller
minderjährigen
Kinder
in
der
EU
leben
nur
mit
einem
Elternteil
zusammen.
Around
13%
of
all
dependent
children
in
the
EU
are
living
with
just
one
parent.
TildeMODEL v2018
Während
Daphne...
mit
nur
einem
Elternteil
und
einer
Behinderung
in
einem
Ghetto
aufwuchs.
Meanwhile
Daphne...
with
a
single
parent
and
a
handicap
and
growing
up
in
a
ghetto?
OpenSubtitles v2018
Eltern-Familie
-
besteht
aus
Kindern
und
nur
einem
Elternteil
oder
ein
Ehepaar
ohne
Kinder.
An
incomplete
family
-
consists
of
children
and
only
one
parent
or
a
married
couple
without
children.
ParaCrawl v7.1
Personen
unter
18
Jahren
können
nur
zusammen
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
the
age
of
18
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
ParaCrawl v7.1
Gäste
unter
21
Jahren
dürfen
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
21
are
allowed
to
check
in
only
with
a
parent
or
an
official
guardian.
CCAligned v1
Personen
unter
18
Jahren
können
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
the
age
of
18
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
CCAligned v1
Personen
unter
21
Jahren
dürfen
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
the
age
of
21
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
CCAligned v1
Die
Beurteilung
der
Elternschaft
mit
nur
einem
Elternteil
wird
aufgrund
der
Berechnung
der
Likelihood
Ratiomöglich.
The
evaluation
the
parenthood
with
only
one
parents
becomes
possible
due
to
the
calculation
of
the
Likelihood
Ratio.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Personen
unter
18
Jahren
können
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Informaţii
importante
Guests
under
the
age
of
18
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
ParaCrawl v7.1
Person
unter
21
Jahren
dürfen
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
the
age
of
21
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
ParaCrawl v7.1
In
Amerika
wird
die
Mehrheit
der
Kinder
seit
den
1990ern
nur
von
einem
Elternteil
großgezogen.
In
the
US,
since
the
90s,
a
majority
of
children
are
raised
by
single
parents
.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
zur
Ausprägung
dieses
Phänotyps
nur
ein
von
einem
Elternteil
vererbtes
Allel
genügt.
This
means
that
this
phenotype
is
expressed
when
a
dog
obtains
only
one
allele
from
one
of
its
parents.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Personen
unter
21
Jahren
dürfen
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Important
information
Guests
under
the
age
of
21
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
ParaCrawl v7.1
Minderjährige
unter
18
Jahren
dürfen
icebreaker.com
nur
zusammen
mit
einem
Elternteil
oder
Vormund
nutzen.
If
you
are
under
18,
you
may
use
icebreaker.com
only
with
involvement
of
a
parent
or
guardian.
ParaCrawl v7.1
Gäste
unter
18
Jahren
können
nur
mit
einem
Elternteil
oder
einer
offiziellen
Begleitperson
einchecken.
Guests
under
the
age
of
18
can
only
check
in
with
a
parent
or
official
guardian.
ParaCrawl v7.1