Translation of "An höchster stelle" in English

Ich bin der neue Angestellte Felix Krull und an höchster Stelle bestens empfohlen.
I'm the new employee, Felix Krull... and highly recommended to the management.
OpenSubtitles v2018

Das erwartet man auch an höchster Stelle.
Yes, it is also expected lhnen of top priority.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Freunde an höchster Stelle.
I have friends in high places.
OpenSubtitles v2018

Die Entscheidung wurde an höchster Stelle getroffen.
The decision has been made at the highest level.
OpenSubtitles v2018

Man ist an höchster Stelle beunruhigt.
They're asking about it at the top levels.
OpenSubtitles v2018

Dann beschweren Sie sich offiziell an höchster Stelle.
Then I suggest you make your report to your authorities, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheit unserer Mitarbeiter steht an höchster Stelle.
The safety of our Collaborators is our main priority.
CCAligned v1

An der Stelle höchster Verdichtung sind nahezu alle Poren verschlossen.
At the location of the highest compression almost all pores are closed.
EuroPat v2

Eine hohe Kunden- und Serviceorientierung stehen für Dich an höchster Stelle.
A high level of customer and service orientation is priority for you.
CCAligned v1

Sicherheit, Pünktlichkeit und Diskretion stehen dabei für uns an höchster Stelle.
For us safety, timeliness and discretion is of utmost importance.
CCAligned v1

Die beidseitige Zufriedenheit steht an höchster Stelle.
Mutual satisfaction is the key.
ParaCrawl v7.1

Jeder Raum erhält ein trapezförmiges Dach mit Oberlicht an höchster Stelle.
Each room has a trapezoidal roof with a skylight at its apex.
ParaCrawl v7.1

Hierbei steht Ehrgeiz, Mut, Körperkontrolle und Teamwork an höchster Stelle.
Ambition, courage, body control and team work are essential for success.
ParaCrawl v7.1

Der Generalhauptschlüssel (GHS) steht an höchster Stelle in der Schlüsselhierarchie.
The general main key (GMK) occupies the highest location in the key hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Denn auch im Urlaub steht Ihre Sicherheit an höchster Stelle.
Your safety is also our top priority on vacation.
ParaCrawl v7.1

Kundenzufriedenheit steht dabei an höchster Stelle.
Customer satisfaction is our number one priority.
ParaCrawl v7.1

In allen Produktionsbereichen stehen heutzutage Effizienz und Professionalität an höchster Stelle.
Today, efficiency and professionalism are the top priorities in all areas of production.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen wird die Kommission dieses Problem bei den kanadischen Behörden an höchster Stelle zur Sprache bringen.
In the mean time, the Commission will be taking the matter up with the Canadian authorities at the highest level.
Europarl v8

Sie sind fast so faszinierend wie der Detektiv, der mit den Freunden an höchster Stelle.
The one with the friends in all the high places.
OpenSubtitles v2018

Daher steht für uns und unsere Kunden die Qualität bei gleichzeitiger Flexibilität an höchster Stelle.
This is why we and our customers put top priority on quality coupled with flexibility.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können beide zusammen an höchster Stelle der Energie-Rangfolge stehen und benötigen keinen eigenen Energiespeicher.
Therefore, the two together can be at the top of the power order of precedence and do not require their own energy store.
EuroPat v2

Den Verantwortlichen an höchster Stelle wird der Ort sicherlich bekannt sein, wie dem auch sei.
In any case, the main responsible persons certainly will know the place.
ParaCrawl v7.1

Gandhi reiste daher nach London, um das Gesetz an höchster Stelle zu verhindern.
To Gandhi it was a glorious fate to be a martyr for peace.
ParaCrawl v7.1

Die Proximity-Operatoren stehen an höchster Stelle der Rangfolge, anschließend folgt UND und als letztes ODER .
Proximity operators have the highest position in the hierarchy, followed by AND and then OR .
ParaCrawl v7.1