Translation of "An diese stelle" in English
Während
Sie
sich
an
diese
Worte
erinnern,
stelle
ich
Ihnen
drei
Fragen.
While
you're
hanging
on
to
them,
I'm
going
to
ask
you
to
answer
three
questions.
TED2020 v1
Die
Beschwerde
wird
dann
über
die
Plattform
automatisch
an
diese
AS-Stelle
weitergeleitet.
The
platform
shall
automatically
transmit
the
complaint
to
that
ADR
entity.
TildeMODEL v2018
Und
du
musst
an
seiner
Stelle
diese
Nachricht
überbringen.
And
he
uses
you
to
deliver
that
message?
OpenSubtitles v2018
Die
Energie
fließt
an
diese
Stelle,
die
Wände
der
Dimensionen
zerbröckeln.
The
energy
would
flow
into
that
spot,
the
walls
between
the
dimensions
break
down.
OpenSubtitles v2018
Doch
solche
persönlichen
Erfahrungen
gehören
wohl
nicht
an
diese
Stelle.
However,
this
is
not
the
place
for
such
personal
experiences.
Europarl v8
Genau
an
diese
Stelle
hat
ihn
der
tödliche
Schuss
getroffen.
The
victim
fell
right
here,
exactly
in
this
place.
He
was
called
Carl
Steinberg.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
noch
an
diese
Stelle?
Do
you
remember
this
place?
OpenSubtitles v2018
Direkt
an
diese
Stelle
geht
sie.
Right
to
this
place
it's
going
to
come.
QED v2.0a
Diese
tRNA,
möchte
sich
an
diese
Stelle
der
mRNA
binden.
This
tRNA,
it
wants
to
bond
to
this
part
of
the
mRNA.
QED v2.0a
Aber
irgendwann
kommt
man
an
diese
Stelle.
But
sometime
you
will
reach
this
point.
CCAligned v1
Erinnerst
du
dich
an
diese
Stelle
in
Savitri?
Do
you
remember
that
in
Savitri?
ParaCrawl v7.1
Möchtest
Du
Deine
Stute
an
diese
Stelle
setzen?
Do
you
wish
to
place
your
mare
here?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Könnt
Eure
Buchung
an
diese
Stelle
vornehmen.
You
can
make
your
reservation
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
an
anderer
Stelle
wiederverwenden.
You
may
reuse
it
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
An
diese
Stelle
tritt
das
Anwendungsprotokoll.
Checks
if
this
node
is
connected
to
a
network.
ParaCrawl v7.1
Als
Stammkunde
springen
Sie
gleich
an
diese
Stelle.
As
a
regular
customer
you
will
be
directed
here
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
leicht,
an
diese
Stelle
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
gelangen.
To
get
to
this
point
in
time
and
place
was
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Die
Elbe
transportierte
die
Achate
aus
Tschechien
in
vorgeschichtlicher
Zeit
an
diese
Stelle.
The
Elbe
transported
the
agates
from
Czech
Republic
in
before-historical
time
to
this
place.
ParaCrawl v7.1
Verschiebe
diese
an
eine
Stelle
die
dir
gefällt
oder
so
wie
bei
mir.
Place
it
as
on
my
tag
or
to
your
liking.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
diese
Phase
des
Übergangs
noch
etwas
näher
erläutern.
At
this
point,
I
should
like
to
elucidate
upon
this
phase
of
transition.
ParaCrawl v7.1
An
diese
Stelle
erinnerte
ich
mich
nicht.
I
didn't
remember
this
passage.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffenden
Unfallopfer
müssen
sich
unmittelbar
an
diese
Stelle
als
erste
Kontaktstelle
wenden
können.
It
is
important,
to
provide
that
the
victim
of
such
an
accident
should
be
able
to
apply
directly
to
that
body
as
a
first
point
of
contact.
TildeMODEL v2018