Translation of "An der spitze sein" in English
Und
du
solltest
der
Held
an
der
Spitze
meiner
Armee
sein.
And
you
should
be
the
hero
at
the
front
of
my
army.
OpenSubtitles v2018
So
dass
ich---so
dass
wir
wieder
an
der
Spitze
sein
könnten?
So
that
I...
so
that
"we"
could
be
back
on
top?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
bedeutet
nicht
immer,
dass
er
an
der
Spitze
sein
wird.
But
that
doesn't
always
mean
that
he's
going
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
an
der
Spitze
des
Umzugs
sein.
You
should
have
headed
the
procession.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
an
der
Spitze
sein.
You
could
be
up
there
with
Lasalles.
OpenSubtitles v2018
Er
lasse
Deinen
Platz
an
der
Spitze
aller
Altehrwürdigen
sein.
May
he
let
your
place
be
at
the
front
of
all
time-honored
ones.
WikiMatrix v1
Sie
können
wahlweise
aber
auch
direkt
an
der
vorderen
Spitze
vorgesehen
sein.
Optionally,
however,
they
may
be
provided
directly
on
the
front
tip.
EuroPat v2
Wer
wird
an
der
Spitze
sein?
Who
will
it
be?
OpenSubtitles v2018
Hitman
Three
wird
an
der
Spitze
sein.
Hitman
Three
will
be
on
point.
OpenSubtitles v2018
Die
Studenten
werden
mit
ihren
Fahrrädern
an
der
Spitze
der
Technologie
sein.
High
school
students
will
be
at
the
forefront
of
technology
with
their
bikes.
CCAligned v1
Schließlich
möchte
ich
immer
an
der
Spitze
sein.
After
all,
I
always
want
to
be
on
top.
ParaCrawl v7.1
Lasse
den
Frieden
wie
den
Stern
an
der
Spitze
des
Weihnachtsbaums
sein.
Let
peace
be
like
the
star
at
the
top
of
the
Christmas
tree.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Anfangsdosis
sollte
an
der
Spitze
des
Messers
sein.
And
the
initial
dose
should
be
at
the
tip
of
the
knife.
ParaCrawl v7.1
Um
auszuschließen,
müssen
Sie
an
der
Spitze
sein.
In
order
to
rule,
you
must
be
at
the
head.
CCAligned v1
An
der
Spitze
zu
sein
ist
ein
bisschen
mehr
anstrengenderen.
Being
at
the
top
is
a
bit
more
challanging.
ParaCrawl v7.1
Beeren
werden
an
der
Spitze
sein
und
eine
ausgezeichnete
Dekoration
der
Delikatesse
sein.
Berries
will
be
on
top
and
will
be
an
excellent
decoration
of
the
delicacy.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
alles
tun,
um
an
der
Spitze
zu
sein.
In
short,
do
everything
to
be
on
top.
ParaCrawl v7.1
Im
Sport
ist
Schnelligkeit
ausschlaggebend,
wenn
man
an
der
Spitze
sein
möchte.
In
sports,
speed
is
crucial
if
you
want
to
be
at
the
top.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
an
der
Spitze
des
Kas
sein".
He
will
be
to
the
fore
of
the
spirits".
ParaCrawl v7.1
Wenn
Europa
an
der
Spitze
der
Innovation
sein
will
ist
eine
verbesserte
Patentstrategie
unverzichtbar.
If
Europe
wants
to
be
at
the
forefront
of
innovation,
an
improved
patent
strategy
is
indispensable.
TildeMODEL v2018
Neueste
Hardware,
Forschung
und
Innovation
ermöglichen
es
uns,
an
der
Spitze
zu
sein.
Latest
generation
hardware,
research
and
innovation
mean
that
we
are
always
on
the
cutting
edge.
CCAligned v1
Coleman:
"Es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
zurück
an
der
Spitze
zu
sein"
Coleman:
feels
good
to
be
back
on
top
CCAligned v1
Sie
können
zusätzliche
Belastung
an
der
Spitze
sein.,
aber
sie
machen
Sie
sich
kürzer.
They
may
be
extra
load
on
top,
but
they
make
you
look
shorter.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Sitzung
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Menschenrechte,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
wurde
Großbritannien
beschuldigt,
ein
Schurkenstaat
mit
einem
Kriegsverbrecher
an
der
Spitze
zu
sein.
At
a
meeting
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy
last
week,
Britain
was
accused
of
being
a
rogue
state
headed
by
a
war
criminal.
Europarl v8
Schließlich
wollte
Deutschland
nie
allein
an
der
Spitze
der
EU
sein;
und
mit
Macrons
Runderneuerung
der
französischen
Politik
muss
es
das
auch
nicht.
Germany,
after
all,
has
never
wanted
to
be
alone
atop
the
EU;
and
now,
with
Macron’s
makeover
of
French
politics,
it
will
not
need
to
be.
News-Commentary v14
Nur
weil
jemand
an
der
Spitze
sein
muss,
heißt
das
nicht
sofort,
dass
es
Blair
sein
muss.
You
know,
just
because
someone
has
to
be
on
top
doesn't
mean
it
has
to
be
Blair.
OpenSubtitles v2018
Minister,
wären
sie
für
höhere
Aufgaben
begabt
genug,
würden
auch
mehr
Frauen
an
der
Spitze
sein.
If
women
could
be
good
Permanent
Secretaries,
there
would
be
more
of
them.
Stands
to
reason.
OpenSubtitles v2018
Escrivà
plante
eine
gigantische
Festung,
die
aus
vier
Bastionen
bestehen
sollte,
die
durch
mächtige
Mauern
von
60
Meter
Länge
mit
einer
Mauerstärke
von
30
m
am
Fuß
und
5
m
an
der
Spitze
verbunden
sein
sollten.
Escrivà
planned
a
giant
fortress,
made
of
four
bastions
connected
through
60
meters
long
walls,
with
a
thickness
of
30
metres
at
the
bottom
and
5
meters
at
top.
WikiMatrix v1