Übersetzung für "An der spitze sein" in Englisch

Und du solltest der Held an der Spitze meiner Armee sein.
And you should be the hero at the front of my army.
OpenSubtitles v2018

So dass ich---so dass wir wieder an der Spitze sein könnten?
So that I... so that "we" could be back on top?
OpenSubtitles v2018

Aber das bedeutet nicht immer, dass er an der Spitze sein wird.
But that doesn't always mean that he's going to be on top.
OpenSubtitles v2018

Du solltest an der Spitze des Umzugs sein.
You should have headed the procession.
OpenSubtitles v2018

Du könntest an der Spitze sein.
You could be up there with Lasalles.
OpenSubtitles v2018

Er lasse Deinen Platz an der Spitze aller Altehrwürdigen sein.
May he let your place be at the front of all time-honored ones.
WikiMatrix v1

Sie können wahlweise aber auch direkt an der vorderen Spitze vorgesehen sein.
Optionally, however, they may be provided directly on the front tip.
EuroPat v2

Wer wird an der Spitze sein?
Who will it be?
OpenSubtitles v2018

Hitman Three wird an der Spitze sein.
Hitman Three will be on point.
OpenSubtitles v2018

Die Studenten werden mit ihren Fahrrädern an der Spitze der Technologie sein.
High school students will be at the forefront of technology with their bikes.
CCAligned v1

Schließlich möchte ich immer an der Spitze sein.
After all, I always want to be on top.
ParaCrawl v7.1

Lasse den Frieden wie den Stern an der Spitze des Weihnachtsbaums sein.
Let peace be like the star at the top of the Christmas tree.
ParaCrawl v7.1

Und die Anfangsdosis sollte an der Spitze des Messers sein.
And the initial dose should be at the tip of the knife.
ParaCrawl v7.1

Um auszuschließen, müssen Sie an der Spitze sein.
In order to rule, you must be at the head.
CCAligned v1

An der Spitze zu sein ist ein bisschen mehr anstrengenderen.
Being at the top is a bit more challanging.
ParaCrawl v7.1

Beeren werden an der Spitze sein und eine ausgezeichnete Dekoration der Delikatesse sein.
Berries will be on top and will be an excellent decoration of the delicacy.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, alles tun, um an der Spitze zu sein.
In short, do everything to be on top.
ParaCrawl v7.1

Im Sport ist Schnelligkeit ausschlaggebend, wenn man an der Spitze sein möchte.
In sports, speed is crucial if you want to be at the top.
ParaCrawl v7.1

Er wird an der Spitze des Kas sein".
He will be to the fore of the spirits".
ParaCrawl v7.1

Wenn Europa an der Spitze der Innovation sein will ist eine verbesserte Patentstrategie unverzichtbar.
If Europe wants to be at the forefront of innovation, an improved patent strategy is indispensable.
TildeMODEL v2018

Neueste Hardware, Forschung und Innovation ermöglichen es uns, an der Spitze zu sein.
Latest generation hardware, research and innovation mean that we are always on the cutting edge.
CCAligned v1

Coleman: "Es fühlt sich gut an, wieder zurück an der Spitze zu sein"
Coleman: feels good to be back on top
CCAligned v1

Sie können zusätzliche Belastung an der Spitze sein., aber sie machen Sie sich kürzer.
They may be extra load on top, but they make you look shorter.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik wurde Großbritannien beschuldigt, ein Schurkenstaat mit einem Kriegsverbrecher an der Spitze zu sein.
At a meeting of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy last week, Britain was accused of being a rogue state headed by a war criminal.
Europarl v8

Schließlich wollte Deutschland nie allein an der Spitze der EU sein; und mit Macrons Runderneuerung der französischen Politik muss es das auch nicht.
Germany, after all, has never wanted to be alone atop the EU; and now, with Macron’s makeover of French politics, it will not need to be.
News-Commentary v14

Nur weil jemand an der Spitze sein muss, heißt das nicht sofort, dass es Blair sein muss.
You know, just because someone has to be on top doesn't mean it has to be Blair.
OpenSubtitles v2018

Minister, wären sie für höhere Aufgaben begabt genug, würden auch mehr Frauen an der Spitze sein.
If women could be good Permanent Secretaries, there would be more of them. Stands to reason.
OpenSubtitles v2018

Escrivà plante eine gigantische Festung, die aus vier Bastionen bestehen sollte, die durch mächtige Mauern von 60 Meter Länge mit einer Mauerstärke von 30 m am Fuß und 5 m an der Spitze verbunden sein sollten.
Escrivà planned a giant fortress, made of four bastions connected through 60 meters long walls, with a thickness of 30 metres at the bottom and 5 meters at top.
WikiMatrix v1