Translation of "An den genannten tagen" in English
An
den
genannten
Tagen
wird
das
System
nicht
verfügbar
sein.
At
these
days
the
system
will
not
be
available.
ParaCrawl v7.1
An
den
genannten
Tagen
war
das
Geräusch
eines
laufenden
Motors
zu
hören.
The
noise
of
a
running
engine
was
heard
on
the
days
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Abholung
findet
nur
an
den
im
Versteigerungskatalog
genannten
Tagen
an
dem
angegebenen
Standort
statt.
The
collection
will
take
place
only
on
the
days
mentioned
in
the
auction
catalog
to
the
specified
location.
ParaCrawl v7.1
Zur
Gewährleistung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
alle
Teilnehmer
hat
der
EZB-Rat
darüber
hinaus
beschlossen,
dass
das
gesamte
TARGET-System,
einschließlich
der
inländischen
Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme
(RTGS-Systeme),
geschlossen
ist,
so
dass
an
den
genannten
Tagen
weder
grenzüberschreitende
noch
inländische
Transaktionen
über
TARGET
abgewickelt
werden
können.
In
order
to
ensure
a
level
playing
field
for
all
participants,
the
Governing
Council
also
decided
that
Target
as
a
whole,
including
domestic
real-time
gross
settlement
(RTGS)
systems,
would
be
closed,
implying
that
neither
cross-border
nor
domestic
transactions
would
be
processed
through
Target
on
these
days.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/95
werden
die
Lizenzen
die
im
Verlauf
der
nachstehend
genannten
Zeiträume
beantragt
werden,
an
den
nachstehend
ebenfalls
genannten
Tagen
erteilt,
falls
bis
dahin
keine
der
in
Absatz
4
des
genannten
Artikels
vorgesehenen
besonderen
Maßnahmen
getroffen
wird:
Notwithstanding
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1370/95,
licences
for
which
applications
are
lodged
during
the
following
periods
shall
be
issued
on
the
dates
indicated,
provided
that
none
of
the
special
measures
referred
to
in
paragaph
4
of
that
Article
is
taken
before
the
dates
concerned:
JRC-Acquis v3.0
Anschließend
wird
der
Recorder
in
bekannter
Weise
derart
programmiert,
daß
er
an
den
zehn
oben
genannten
Tagen
zu
den
gewünschten
Zeiten
ein-
und
ausschaltet.
Subsequently,
the
recorder
is
programmed
in
known
manner
so
that
it
is
switched
on
and
off
on
the
ten
aforementioned
days
at
the
desired
times.
EuroPat v2
Und
die
Priester
sollen
den
Statuen
in
jedem
einzelnen
Tempel
dienen,
dreimal
täglich,
_24
und
sie
sollen
das
Gerät
vor
sie
legen
und
sie
sollen
für
sie
das
Übrige
tun,
was
zu
tun
rechtens
ist,
(in)
der
Art
dessen,
was
man
(für)
die
anderen
Götter
(an)
den
Festen,
den
Prozessionen
und
an
den
genannten
(Feier-)
Tagen
tut
.
The
priests
are
to
attend
the
statues
in
the
temple,
in
each
and
every
temple,
three
times
daily
_24
and
they
are
to
set
the
sacred
equipment
before
them
and
they
are
to
perform
for
them
the
rest
of
the
things
which
it
is
customary
that
they
do,
just
as
that
which
they
do
for
the
other
gods
during
festivals
and
processions
on
the
days
in
question
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Eure
Bestellungen
an
oder
vor
den
genannten
Tagen
erhalten,
werden
wir
alles
anstellen,
um
sie
noch
vor
Weihnachten
zu
Euch
zu
bekommen.
If
we
receive
your
orders
before
or
on
the
above
dates,
we
will
do
our
utmost
to
get
them
to
you
in
time
for
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Über
mein
Fernbleiben
an
den
genannten
Tagen
habe
ich
die
Betriebsleitung
vor
her
schriftlich
benachrichtigt
und
dieses
Verhalten
damit
begründet,
daß
es
sich
um
religiöse
Feiertage
handele,
die
ein
bewußter
Katholik
festlich
zu
begehen
habe.
I
gave
written
notice
to
the
firm's
management
prior
to
being
absent
and
explained
that
those
days
are
obligatory
religious
holidays
and
that
ir
is
my
duty,
as
a
conscietious
Catholic,
to
observe
them.
ParaCrawl v7.1
In
den
Tagen
vor
dem
Weltjugendtag,
an
den
so
genannten
Tagen
in
den
Diözesen,
wird
die
brasilianische
Delegation
vom
17.
bis
21.
Januar
an
einem
Welttreffen
der
indigenen
Jugend
teilnehmen,
das
in
Soloy
in
der
Diözese
David,
stattfinden
wird,
wo
Hunderte
von
jugendlichen
Teilnehmern
aus
verschiedenen
indigenen
Völkern
der
Welt
erwartet
werden,
die
dort
ihren
Glauben
an
Christus
auf
der
Grundlage
des
Reichtums
ihrer
tausendjährigen
Kulturen
reflektieren
wollen.
In
the
days
preceding
World
Youth
Day,
during
the
so-called
days
in
the
dioceses,
the
Brazilian
delegation
will
take
part,
from
17
to
21
January,
in
the
World
Meeting
of
Indigenous
Youth,
which
will
be
held
in
Soloy,
diocese
of
David,
where
hundreds
of
young
people
from
different
indigenous
peoples
of
the
world
are
expected,
in
an
attempt
to
reflect
and
celebrate
their
faith
in
Christ
according
to
the
millennial
wealth
of
their
cultures.
ParaCrawl v7.1
An
den
so
genannten
"sensiblen
Tagen"
sprachen
sie
mit
Frau
Chen
und
versuchten
sie
zu
überreden,
ihre
spirituelle
Praktik
aufzugeben.
On
the
so-called
sensitive
days,
they
talked
to
Ms.
Chen,
attempting
to
convince
her
to
give
up
her
spiritual
practice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
den
oben
genannten
Tagen
anreisen,
erhalten
Sie:
täglich
kostenfreien
Eintritt
zum
BCM-Komplex
und
die
ganze
Nacht
Getränke
all-inclusive.
Travel
during
the
dates
above
and
get:
-
Free
entrance
to
BCM
complex
every
day
and
All
Inclusive
drinks
all
night.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
entlassen
worden
war,
suchten
mich
oft
Beamte
aus
dem
Bezirk
Nancha
zu
Hause
auf
und
schikanierten
mich,
besonders
an
den
so
genannten
sensiblen
Tagen.
After
I
was
released,
Nancha
District
officials
often
came
to
my
home
and
harassed
me,
especially
on
sensitive
dates.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
für
diese
Option
entscheiden
und
an
den
genannten
Tagen
fliegen,
kommt
für
Sie
nur
die
Option
2
in
Frage.
If
you
would
like
to
take
this
option,
but
have
to
travel
on
either
of
these
days,
you
would
need
to
choose
option
2.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
unsere
Hotline
an
den
oben
genannten
Tagen
in
Anspruch
nehmen,
bestellen
Sie
bitte
rechtzeitig,
unter
Angabe
des
Termins
und
des
Themas,
eines
unserer
Prepaid
Standard
Hotline
Pakete.
If
you
want
to
take
advantage
of
our
hotline
at
the
above
mentioned
times
please
order
one
of
our
prepaid
standard
hotline
packages
in
plenty
of
time,
indicating
your
desired
date,
time
and
topic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
industriellen
Gebrauch
von
diesem
neuen
PhÐ
?nomen
erarbeiten,
dann
erlaubt
er
uns,
sogenannte
"freie
Energievorrichtungen"
zu
errichten
(an
den
alten
Tagen
genannt
"perpetumbewegung").
If
we
master
the
industrial
use
of
this
new
phenomenon,
then
it
allows
us
to
build
so-called
"free
energy
devices"
(in
old
days
called
"perpetual
motion").
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
industriellen
Gebrauch
von
diesem
neuen
Phänomen
erarbeiten,
dann
erlaubt
er
uns,
sogenannte
"freie
Energievorrichtungen"
zu
errichten
(an
den
alten
Tagen
genannt
"perpetumbewegung").
If
we
master
the
industrial
use
of
this
new
phenomenon,
then
it
allows
us
to
build
so-called
"free
energy
devices"
(in
old
days
called
"perpetual
motion").
ParaCrawl v7.1