Translation of "An den anderen tagen" in English
An
den
anderen
Tagen
hab
ich
mir
woanders
eine
Transfusion
machen
lassen.
The
other
days
I'd
sneak
to
the
hospital
in
Silver
City
and
get
a
transfusion.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
jage
ich
nur
an
den
anderen
drei
Tagen.
That's
why
I
only
hunt
'em
the
other
three.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
mach
ich
an
den
anderen
364
Tagen
des
Jahres?
But
what
about
the
other
364
days
of
the
year?
OpenSubtitles v2018
An
den
anderen
Tagen
hat
sie
eben
woanders
gearbeitet.
Other
two
days,
she
was
working
someplace
else.
OpenSubtitles v2018
Wobei
auch
an
den
anderen
Tagen
alles
super
schmeckte.
Being
also
on
the
other
days
everything
tasted
great.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
ist
die
Bibliothek
normal
geöffnet.
On
the
other
days,
the
library
is
open
as
usual.
CCAligned v1
An
den
anderen
Tagen
sind
die
Öffnungszeiten
unverändert.
On
other
days,
the
opening
hours
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
an
den
anderen
Tagen
war
kann
ich
also
nicht
beurteilen.
So
how
was
it
on
the
other
days
I
can
not
judge.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
die
Diäten
an
den
anderen
Tagen
der
Woche
sehr
viel
effektiver.
This
makes
the
diet
on
other
days
of
the
week,
much
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
trinken
wir
das
Kühlwasser
aus
der
Heizungsanlage
der
Grenzpolizei.
On
the
other
days,
we
drink
the
cooling
water
of
the
heating
system
belonging
to
the
Border
Patrol.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
arbeite
ich
manchmal
bis
mittags
weiter.
And
the
other
days,
sometimes
I
keep
working
till
noon.
ParaCrawl v7.1
Seltsam
ist
eigentlich
nur,
wie
überleben
die
Leute
an
den
anderen
Tagen
des
Jahres.
The
weird
thing
is
how
these
people
function
every
other
day
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
An
den
anderen
360
Tagen
erreichen
wir
unsere
Zielgruppe
über
die
digitalen
Angebote
der
ISPO.
On
the
other
360
days
we
reach
our
target
group
with
the
help
of
the
digital
services
provided
by
ISPO.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Convention
werden
Abendessen
am
Donnerstag
und
Frühstück
an
den
anderen
drei
Tagen
angeboten.
An
evening
meal
on
Thursday
and
breakfast
on
the
other
days
will
be
provided
at
the
school’s
canteen.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
windete
es
entweder
viel
zu
stark
oder
es
regnete
sogar.
On
the
other
days
we
had
either
too
strong
wind
or
it
was
even
raining.
ParaCrawl v7.1
Ich
esse
hierzwei
Tage
im
Jahr
–
und
träume
davon
an
den
anderen
363
Tagen.
I
eat
here
two
days
a
year—and
dream
about
it
the
other
363.
ParaCrawl v7.1
Abendessen
am
Donnerstag
und
Frühstück
an
den
anderen
drei
Tagen
sind
im
Conventionpreis
inbegriffen.
An
evening
meal
on
Thursday
and
breakfast
on
the
other
days
will
be
provided
at
the
school’s
canteen.
ParaCrawl v7.1
In
Nordirland
treten
montags
mehr
Herzattacken
auf
als
an
den
anderen
Tagen
der
Woche.
More
heart
attacks
are
reported
in
Northern
Ireland
on
Mondays
than
on
any
other
day
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
vier
Tagen
erhalten
die
jungen
Frauen
Praxisunterricht
in
verschiedenen
Werkstätten
der
Stadt
Figuil.
On
the
other
four
days,
the
young
women
receive
practical
lessons
in
various
factories
in
the
city
of
Figuil.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
studiere
ich
an
der
Fachhochschule
Köln
–
zumindest
während
des
Semesters.
On
the
other
days
I
attend
classes
at
the
Cologne
University
of
Applied
Sciences
–
at
least
during
the
semester.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
erfolgt
ein
reduzierter
Service
für
das
Zimmer
(nur
Müllentsorgung).
On
the
other
days,
the
room
will
receive
a
light
service
(garbage
removal
only).
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
fängt
es
um
8
Uhr
an
und
endet
erst
mittags.
On
other
days,
it
starts
at
8
in
the
morning
and
ends
at
noon.
ParaCrawl v7.1
Eine
vorherige
Anmeldung
an
den
anderen
Tagen
ist
nicht
nötig,
erleichtert
aber
unseren
Betrieb:-)
Pre
booking
for
any
other
days
is
not
necessary,
but
makes
our
life
much
easier:-)
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Tagen
wurden
viele
Workshops
zu
einer
großen
Bandbreite
von
Themen
abgehalten.
On
other
days,
many
workshops
were
held
on
a
wide
variety
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
kleinere
Dosis
an
den
anderen
Tagen,
etwa
400mg.“
On
other
days
take
a
smaller
dose,
about
400mg.”
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
ist
dienstags
geschlossen,
aber
an
den
anderen
sechs
Tagen
der
Woche
geöffnet.
The
museum
is
closed
on
Tuesdays,
but
open
the
remaining
six
days
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Hervorheben
möchte
ich
den
Fall
von
Frau
Fontaine,
deren
Arbeit
wir
alle
bewundern,
und
den
meines
Landsmannes
und
Freundes,
Prof.
Medina,
der
äußerst
pflichtbewußt
ist
-
und
das
wissen
wir,
die
wir
regelmäßig
freitags
hier
sind,
und
nicht
nur
freitags,
sondern
auch
an
den
anderen
Tagen
der
langen
Wochen
in
Straßburg
und
Brüssel,
nur
zu
gut.
I
am
thinking
in
particular
of
Mrs
Fontaine,
whose
work
we
all
admire,
and
my
compatriot
and
friend
Professor
Medina,
who
fulfils
his
obligations
extremely
reliably,
as
those
of
us
who
always
stay
on
Fridays
know
very
well
-
and
not
just
on
Fridays,
but
on
each
and
every
day
of
our
long
weeks
in
Strasbourg
and
Brussels.
Europarl v8