Translation of "An dem tage" in English
Und
Saul
sah
David
sauer
an
von
dem
Tage
und
hinfort.
Saul
eyed
David
from
that
day
and
forward.
bible-uedin v1
Keine
Schändlichkeit,
die
an
dem
Tage
nicht
recht
und
geheiligt
war.
There
was
no
turpitude
which
was
not
sacred
on
that
day.
Books v1
Sie
waren
an
jenem
Tage
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
On
that
day
they
were
closer
to
infidelity
than
they
were
to
faith.
Tanzil v1
An
dem
Tage,
als
ich
fortlief,
badete
ich
in
diesem
Teich.
THAT
DAY
I
RAN
AWAY
FROM
HOME,
OpenSubtitles v2018
Ich
werfe
nichts
weg,
an
dem
du
drei
Tage
durchgearbeitet
hast.
I'm
not
killing
a
piece
you
stayed
up
Writing
3
days
and
nights
OpenSubtitles v2018
Es
waren
an
dem
Tage
viele
Menschen
anwesend.
There
were
many
people
that
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
liegt
sehr
nahe
an
dem
gleitenden
50-Tage-Durchschnitt.
The
price
is
very
close
to
the
50-day
moving
average.
ParaCrawl v7.1
Und
an
dem
Tage
werdet
ihr
mich
nichts
fragen.
And
in
that
day
ye
shall
ask
me
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nicht
viel
meditiert
an
dem
ersten
Tage.
I
did
not
meditate
very
much
the
first
day.
ParaCrawl v7.1
I.
Erstens
wurde
es
an
dem
Tage
finster.
I.
First,
think
of
the
darkness
that
fell.
ParaCrawl v7.1
Also
half
der
HERR
Israel
an
dem
Tage
von
der
Ägypter
Hand.
Thus
the
LORD
saved
Israel
that
day
out
of
the
hand
of
the
Egyptians;
ParaCrawl v7.1
An
dem
Tage,
wo
wir
keinen
eigenen
Willen
mehr
haben.
On
the
day
we
stop
having
our
own
will.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Tage
machte
der
HERR
den
Josua
groß
vor
dem
ganzen
Israel;
On
that
day
the
LORD
magnified
Joshua
in
the
sight
of
all
Israel;
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
an
dem
Tage
eine
lange
Konversation
mit
d'Annunzio
gehabt.
He
had
had
a
long
conversation
that
day
with
d'Annunzio.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Tage
saß
ich
neben
Dr.
Murphy
Lum.
That
day
I
was
seated
beside
Dr.
Murphy
Lum.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
ist
das
Rathaus
auszumachen,
an
dem
der
Tage
begonnen
hatte.
The
City
Hall,
where
the
day
started,
can
be
seen
in
the
background.
ParaCrawl v7.1