Translation of "An dem tage" in English

Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort.
Saul eyed David from that day and forward.
bible-uedin v1

Keine Schändlichkeit, die an dem Tage nicht recht und geheiligt war.
There was no turpitude which was not sacred on that day.
Books v1

Sie waren an jenem Tage dem Unglauben näher als dem Glauben.
On that day they were closer to infidelity than they were to faith.
Tanzil v1

An dem Tage, als ich fortlief, badete ich in diesem Teich.
THAT DAY I RAN AWAY FROM HOME,
OpenSubtitles v2018

Ich werfe nichts weg, an dem du drei Tage durchgearbeitet hast.
I'm not killing a piece you stayed up Writing 3 days and nights
OpenSubtitles v2018

Es waren an dem Tage viele Menschen anwesend.
There were many people that day.
ParaCrawl v7.1

Der Preis liegt sehr nahe an dem gleitenden 50-Tage-Durchschnitt.
The price is very close to the 50-day moving average.
ParaCrawl v7.1

Und an dem Tage werdet ihr mich nichts fragen.
And in that day ye shall ask me nothing.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch nicht viel meditiert an dem ersten Tage.
I did not meditate very much the first day.
ParaCrawl v7.1

I. Erstens wurde es an dem Tage finster.
I. First, think of the darkness that fell.
ParaCrawl v7.1

Also half der HERR Israel an dem Tage von der Ägypter Hand.
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians;
ParaCrawl v7.1

An dem Tage, wo wir keinen eigenen Willen mehr haben.
On the day we stop having our own will.
ParaCrawl v7.1

An dem Tage machte der HERR den Josua groß vor dem ganzen Israel;
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel;
ParaCrawl v7.1

Er hatte an dem Tage eine lange Konversation mit d'Annunzio gehabt.
He had had a long conversation that day with d'Annunzio.
ParaCrawl v7.1

An dem Tage saß ich neben Dr. Murphy Lum.
That day I was seated beside Dr. Murphy Lum.
ParaCrawl v7.1

Im Hintergrund ist das Rathaus auszumachen, an dem der Tage begonnen hatte.
The City Hall, where the day started, can be seen in the background.
ParaCrawl v7.1