Translation of "An beiden seiten" in English
An
Provokationen
von
beiden
Seiten
mangelt
es
nicht.
There
is
plenty
of
provocation
from
both
sides.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
wir
ernsthaft
besorgt
über
die
Verluste
an
Menschenleben
auf
beiden
Seiten.
Naturally,
we
are
all
seriously
concerned
about
the
loss
of
life
on
both
sides.
Europarl v8
Und
es
verlangt
einiges
an
Übersetzungsgeschick
auf
beiden
Seiten.
And
it
does
demand
some
capacity
of
translation
on
both
sides.
TED2020 v1
Also
hatte
man
Kerzen
an
beiden
Seiten.
So
what
you
would
have
had
were
candles
on
either
side.
TED2020 v1
An
beiden
Seiten
befand
sich
ein
Fußweg.
On
both
sides
there
was
a
footpath.
Wikipedia v1.0
Um
den
Beutel
zu
öffnen,
halten
Sie
ihn
an
beiden
Seiten
fest.
To
open
the
sachet,
hold
the
two
sides
of
the
sachet.
EMEA v3
Weiter
den
Beutel
an
beiden
Seiten
öffnen
und
wie
ein
Buch
aufklappen.
Further
open
the
sachet
along
both
sides,
folding
the
sachet
open
like
a
book.
ELRC_2682 v1
Injektionen
werden
vorzugsweise
abwechselnd
an
beiden
Seiten
des
Halses
vorgenommen.
The
injections
should
be
preferably
administered
on
the
alternate
sides
of
the
neck.
EMEA v3
Die
Injektionen
werden
vorzugsweise
abwechselnd
an
beiden
Seiten
des
Halses
vorgenommen.
The
injections
should
be
preferably
administered
on
the
alternate
sides
of
the
neck.
ELRC_2682 v1
Eine
gewölbte
Gummiplatte
mit
Bleikugeln
ist
an
beiden
Seiten
in
die
Schaumstoffverkleidung
eingearbeitet.
A
curved
slab
of
rubber
filled
with
lead-pellets
is
integrated
in
the
foam
covering
at
both
sides
DGT v2019
An
beiden
Seiten
aller
Verbindungstreppen
müssen
geeignete
Handläufe
oder
Haltegriffe
angebracht
werden.
Handrails
and/or
handholds
shall
be
provided
in
sufficient
number
for
each
point
of
the
floor
area
intended,
in
conformity
with
paragraph
7.2.2
of
this
annex
for
standing
passengers.
DGT v2019
An
beiden
Seiten
aller
Verbindungstreppen
müssen
geeignete
Haltestangen
oder
Haltegriffe
angebracht
sein.
Suitable
handrails
or
handholds
shall
be
provided
at
each
side
of
all
intercommunication
staircases.
DGT v2019
Bei
Treppenbreiten
über
2
m
ist
das
LLL
an
beiden
Seiten
anzubringen.
Low-location
lighting
shall
be
installed
on
both
sides
if
the
width
of
the
stairway
is
two
metres
or
more.
DGT v2019
Colonel
White
hat
seine
Artillerie
bis
dahin
an
beiden
Seiten
des
Korridors
postiert.
Colonel
White
will
have
moved
artillery
to
line
both
sides
of
this
avenue.
OpenSubtitles v2018
An
beiden
Seiten
der
Prachtstraße
werden
Barrikaden
errichtet.
Barricades
will
be
thrown
up
at
each
end
of
the
Reforma.
OpenSubtitles v2018
Die
Injektionen
sollten
vorzugsweise
abwechselnd
an
beiden
Seiten
des
Halses
vorgenommen
werden.
The
injections
should
be
preferably
administered
on
the
alternate
sides
of
the
neck.
TildeMODEL v2018
Jetzt
verdienen
wir
an
beiden
Seiten
was.
Now
we'll
get
rich
both
ends.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Hydra-Quinjets
draußen,
an
beiden
Seiten.
There's
Hydra
quinjets
outside
the
windows
on
both
sides.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Eimer
an
beiden
Seiten
der
Bühne
während
einiger
Konzerte.
We've
had
buckets
for
both
ends
on
stage
during
some
of
the
shows.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Bleispuren
an
beiden
Seiten
der
Bremse
orten.
My
scan
detected
traces
of
lead
on
both
sides
of
the
brake.
OpenSubtitles v2018