Translation of "An beiden seiten" in English

An Provokationen von beiden Seiten mangelt es nicht.
There is plenty of provocation from both sides.
Europarl v8

Selbstverständlich sind wir ernsthaft besorgt über die Verluste an Menschenleben auf beiden Seiten.
Naturally, we are all seriously concerned about the loss of life on both sides.
Europarl v8

Und es verlangt einiges an Übersetzungsgeschick auf beiden Seiten.
And it does demand some capacity of translation on both sides.
TED2020 v1

Also hatte man Kerzen an beiden Seiten.
So what you would have had were candles on either side.
TED2020 v1

An beiden Seiten befand sich ein Fußweg.
On both sides there was a footpath.
Wikipedia v1.0

Um den Beutel zu öffnen, halten Sie ihn an beiden Seiten fest.
To open the sachet, hold the two sides of the sachet.
EMEA v3

Weiter den Beutel an beiden Seiten öffnen und wie ein Buch aufklappen.
Further open the sachet along both sides, folding the sachet open like a book.
ELRC_2682 v1

Injektionen werden vorzugsweise abwechselnd an beiden Seiten des Halses vorgenommen.
The injections should be preferably administered on the alternate sides of the neck.
EMEA v3

Die Injektionen werden vorzugsweise abwechselnd an beiden Seiten des Halses vorgenommen.
The injections should be preferably administered on the alternate sides of the neck.
ELRC_2682 v1

Eine gewölbte Gummiplatte mit Bleikugeln ist an beiden Seiten in die Schaumstoffverkleidung eingearbeitet.
A curved slab of rubber filled with lead-pellets is integrated in the foam covering at both sides
DGT v2019

An beiden Seiten aller Verbindungstreppen müssen geeignete Handläufe oder Haltegriffe angebracht werden.
Handrails and/or handholds shall be provided in sufficient number for each point of the floor area intended, in conformity with paragraph 7.2.2 of this annex for standing passengers.
DGT v2019

An beiden Seiten aller Verbindungstreppen müssen geeignete Haltestangen oder Haltegriffe angebracht sein.
Suitable handrails or handholds shall be provided at each side of all intercommunication staircases.
DGT v2019

Bei Treppenbreiten über 2 m ist das LLL an beiden Seiten anzubringen.
Low-location lighting shall be installed on both sides if the width of the stairway is two metres or more.
DGT v2019

Colonel White hat seine Artillerie bis dahin an beiden Seiten des Korridors postiert.
Colonel White will have moved artillery to line both sides of this avenue.
OpenSubtitles v2018

An beiden Seiten der Prachtstraße werden Barrikaden errichtet.
Barricades will be thrown up at each end of the Reforma.
OpenSubtitles v2018

Die Injektionen sollten vorzugsweise abwechselnd an beiden Seiten des Halses vorgenommen werden.
The injections should be preferably administered on the alternate sides of the neck.
TildeMODEL v2018

Jetzt verdienen wir an beiden Seiten was.
Now we'll get rich both ends.
OpenSubtitles v2018

Da sind Hydra-Quinjets draußen, an beiden Seiten.
There's Hydra quinjets outside the windows on both sides.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Eimer an beiden Seiten der Bühne während einiger Konzerte.
We've had buckets for both ends on stage during some of the shows.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Bleispuren an beiden Seiten der Bremse orten.
My scan detected traces of lead on both sides of the brake.
OpenSubtitles v2018