Translation of "Nach beiden seiten" in English

Tom sah sich nach beiden Seiten um, bevor er die Straße überquerte.
Tom looked both ways before crossing the street.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können also nicht nach beiden Seiten schießen.
Which means they can't cover both sides.
OpenSubtitles v2018

Welcher Bär ist denn nach beiden Seiten offen?
What kind of bear swings both ways?
OpenSubtitles v2018

Ricky ist unterwegs, Sie müssen nach beiden Seiten schauen.
Aye, Ricky's on the road tonight. You got to look both ways.
OpenSubtitles v2018

Es hat einen Überhang nach beiden Seiten der Scheide.
It has a deep notch on either side beneath the finger joint.
WikiMatrix v1

Auch diese Anordnung würde zur seitlichen Auslenkung der Blattfeder nach beiden Seiten führen.
This arrangement would also lead to the desired lateral deflection of the leaf spring to both sides.
EuroPat v2

Der Verstellbereich kann z B. 0,5 m nach beiden Seiten betragen.
The adjustment range may be, for example, 0.5 m to both sides.
EuroPat v2

Diese Belastung aber ist weitgehend nach beiden Seiten gleichmässig verteilt.
This load, however, is distributed substantially uniformly toward both sides.
EuroPat v2

Die Schnittstelleneinrichtung IWF wirkt nach beiden Seiten wie ein Mehrfunktionsendgerät.
The interface device IWF operates on both sides like a multifunction terminal.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind die Laschen alternierend nach beiden Seiten des Packungselementes abgebogen.
Particularly preferably, the tongues are bent over alternately toward both sides of the packing element.
EuroPat v2

Das Flußleitstück ragt nach beiden Seiten aus der Spule heraus.
The magnetic flux guide piece protrudes from both sides of the coil.
EuroPat v2

Der Halbleiterlaser LD strahlt seine Ausgangsleistung I nach beiden Seiten aus.
The semiconductor laser LD emits output power I toward both sides.
EuroPat v2

Starke Ab­weichungen nach beiden Seiten sind nicht erwünscht.
Large deviations on both sides are not desired.
EuroPat v2

Meyer sicherte sich nach beiden Seiten ab.
Meyer's got his money both ways.
OpenSubtitles v2018

Die innerste Bandleitung gleitet am stärksten nach beiden Seiten.
The innermost ribbon conductor slides most strongly to both sides.
EuroPat v2

Damit gemeint ist die Vermeidung aller Extreme, nach beiden Seiten hin.
This is what Buddhists call the "middle way", avoiding extremes to both sides.
ParaCrawl v7.1

Der zugeführte Luftstrom entspannt sich außerdem gleichmäßig nach beiden Seiten der Dichtung.
The supplied air current is also relieved evenly on both sides of the seal.
ParaCrawl v7.1

Die Fronttüren können nach beiden Seiten geöffnet werden und lassen sich problemlos abnehmen.
Dual hinged front doors open from both the left and right and are easily removed.
ParaCrawl v7.1

Sich vom Unterteil nach oben auf beiden Seiten zu bewegen.
To move from a bottom upward on each side.
ParaCrawl v7.1

Der Spanauswurf ist, je nach Arbeitssituation, auf beiden Seiten möglich.
Chip clearance is possible on both sides, depending on the work situation.
ParaCrawl v7.1

Die Fussspitzen sind nach beiden Seiten gefallen und berühren fast den Boden.
The tips of the feet have fallen to both sides and are almost touching the ground.
ParaCrawl v7.1

Der Spindelzahnring ist dadurch nach beiden Seiten abgesichert.
The spindle toothed ring may be thereby secured on both sides.
EuroPat v2

Der Freiraum ist vorteilhafterweise nach beiden Seiten und nach oben hin geschlossen.
It is advantageous for the free space to be closed at both sides and at the top.
EuroPat v2

Der Balg 40 erstreckt sich nach beiden Seiten über die Hülse 41 hinaus.
Bellows 40 extends beyond sleeve 41 on both sides.
EuroPat v2

Dieser breitet sich von dieser Position nach beiden Seiten aus.
This spreads out from this position to both sides.
EuroPat v2

In diesem Fall leuchtet die Beleuchtungsvorrichtung im Betrieb nämlich nach beiden Seiten.
In this case, the lighting device specifically shines to both sides when operating.
EuroPat v2

Hierdurch werden die Rippen an der Aufweitungsstelle nach beiden Seiten weit auseinandergedrückt.
With this the fins are pressed further apart to both sides at the widening area.
EuroPat v2

Dabei verteilt sich der Volumenstrom gleichmäßig nach beiden Seiten kontinuierlich.
In this process the volume flow is evenly distributed continuously on both sides.
EuroPat v2

Feindkräfte stießen energisch nach, auf beiden Seiten waren hohe Verluste zu verzeichnen.
Opposing forces apply aggressive direct pressure, heavy losses on both sides.
ParaCrawl v7.1