Translation of "Am puls" in English
Wir
sind
haben
nicht
den
Finger
am
Puls
der
Welt.
We
do
not
have
our
finger
on
the
world’s
pulse.
Europarl v8
Es
hat
den
Finger
am
Puls
der
Zeit
und
das
Ohr
am
Boden.
It
has
its
finger
on
the
pulse
of
the
public
and
its
ear
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
noch
am
Puls
der
Zeit.
See?
I've
still
got
an
ear
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
einen
Presseleiter
am
Puls
der
Zeit,
denn...
Well,
what
we're
really
looking
for
here
is
a
press
manager
with
their
finger
on
the
pulse,
'cause...
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das
Leben
am
Puls
der
Zeit?
How
is
life
out
on
the
beat?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wirklich
Ihren
Finger
am
Puls
von
Mission
Hills,
oder?
Wow,
you
really
have
your
finger
on
the
pulse
here
in
Mission
Hills,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
am
Puls
der
was
in
unserem
Land
jetzt
vorgeht.
This
is
the
pulse
of
what's
going
on
in
our
country
right
now.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
du
am
Puls
der
Zeit
bist.
Nice
to
hear
that
your
finger's
on
the
pulse.
Hm?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
gerne
einen
Finger
am
Puls.
Yeah.
I
like
to
keep
my
finger
on
the
pulse.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Mann
mit
dem
Finger
am
geistigen
Puls
der
Nation.
There
he
is.
The
man
with
his
finger
on
the
nation's
spiritual
pulse.
OpenSubtitles v2018
Weltweit
am
Puls
der
Zeit
-
Zukunftspotenziale
erkennen,
verstehen
und
gewinnbringend
nutzen.
In
step
with
the
time
all
around
the
world
–
detect,
understand
and
make
the
most
of
the
potential
of
the
future.
CCAligned v1
Swarovski
agiert
im
Zuge
der
jüngst
veröffentlichten
Vertriebs-Applikation
am
Puls
der
Zeit.
With
its
lately
published
sales
app,
Swarovski
is
in
touch
with
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ist
biegsam
–
und
wir
bleiben
am
Puls
der
Zeit!
Language
is
flexible
–
and
we
keep
up
with
the
times!
CCAligned v1
Die
BAU
setzt
Akzente
und
ist
am
Puls
der
Zeit.
BAU
sets
the
tone
and
it
has
its
finger
on
the
pulse
of
developments.
ParaCrawl v7.1
So
bewegt
sich
das
IZA
immer
am
Puls
der
internationalen
Arbeitsmarktforschung.
Thus
we
always
keep
our
fingers
on
the
pulse
of
international
labor
market
research.
ParaCrawl v7.1
Hoopomania:
Ein
Fitness-Trend,
der
voll
am
Puls
der
Zeit
ist!
Hoopomania:
A
fitness
trend
that
is
fully
up
to
date!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Schlagerszene
hatte
die
Hand
am
Puls
der
Zeit.
The
pop
scene
also
had
its
finger
on
the
pulse
of
the
times.
ParaCrawl v7.1
Entworfen,
genäht,
gesteppt
–
und
das
immer
am
Puls
der
Zeit.
Designed,
sewn,
quilted
-
and
always
on
the
pulse
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Schon
immer
werden
dort
technische
und
technologische
Fragestellungen
am
Puls
der
Zeit
beantwortet.
Ever
since,
the
most
pressing
technical
and
technological
questions
have
been
investigated
there.
ParaCrawl v7.1
En
vogue
sein,
schön
und
am
Puls
der
Zeit.
Being
en
vogue,
beautiful
and
on
the
pulse
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
der
Workstation
ist
hochwertig
und
am
Puls
der
Zeit.
The
Workstation
features
the
latest
in
exclusive
design.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Teilnehmenden
warten
herausfordernde
Aufgaben
am
Puls
der
Finanzwelt.
Participants
can
expect
challenging
duties
at
the
pulse
of
the
financial
world.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
erfolgt
es
operativ
vor
Ort,
direkt
am
Puls
der
Containermärkte.
Ideally,
the
operational
aspect
occurs
locally,
right
on
the
pulse
of
the
container
markets.
ParaCrawl v7.1