Translation of "Am kommenden samstag" in English

Am kommenden Freitag und Samstag wartet Arbeit auf unsere 15 Premierminister.
This Friday and Saturday in Florence our fifteen prime ministers have a job to do.
Europarl v8

Tyler hat ein Playoff-Spiel am kommenden Samstag.
Tyler has a playoff game on Saturday...
OpenSubtitles v2018

Das alles wird am kommenden Samstag vorbei sein.
Everything about them will be over come Saturday.
OpenSubtitles v2018

Am kommenden Samstag besuchen wir das Hambacher Schloss.
On coming Saturday we are going to visit Hambacher Schloss.
CCAligned v1

Am kommenden Samstag haben wir eine spezielle Valentinskarte.
Next Saturday we will have a special Valentine’s menu.
CCAligned v1

Am kommenden Samstag ist Bergfest mit Grillen auf dem Arbeitsdeck...
This coming Saturday we'll be celebrating the halfway point with barbecues on deck ...
CCAligned v1

Am kommenden Samstag 9, 19h30, CC öffnet am.
Next Saturday 9, at 19h30, opens at the C.C.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird am kommenden Samstag Terror in Molino de Inca stattfinden.
In addition terror will be present the next Saturday at Molino de Inca .
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag fällt der Startschuss zur 8. Ausgabe des Glacier 3000 Run.
This coming Saturday, the starting shot will commence the 8th Glacier 3000 Run.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag startet die VLN Langstreckenmeisterschaft zu Saisonrennen Nummer acht von neun.
The eighth out of nine races of the VLN endurance championship will take place next Saturday.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig ist das Spiel gegen Dortmund am kommenden Samstag noch?
How important is the match against Dortmund next Saturday?
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, am kommenden Samstag 26 Oktober!
I hope next Saturday 26 October!
ParaCrawl v7.1

Zeigt in der öffentlichen Bibliothek von Paraná, am kommenden Samstag öffnet,
Shows at the public library of Paraná, opens next Saturday,
ParaCrawl v7.1

Die Kompletteinbindung wird voraussichtlich am kommenden Samstag abgeschlossen sein.
The complete integration will be presumably on coming Saturday final.
ParaCrawl v7.1

Champions League time heißt es am kommenden Samstag.
It is Champions League time again this coming Saturday.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag möchte ich das mit dir gründlich durchsehen.
I would like us to go over that again carefully next Saturday.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag trefft ihr uns auf dem 7. Rumblers BBQ in Gladbeck.
Next Saturday you can meet us at the 7th Rumblers BBQ, Gladbeck.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag sollten Sie das Café del Mar in Tarifa Spanien besuchen.
This coming Saturday you should visit the Café del Mar in Tarifa Spain.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bitte ich euch, am kommenden Samstag zu fasten und beten.
Therefore I am asking you to fast and pray next Saturday.
ParaCrawl v7.1

Laßt uns genau das am kommenden Samstag machen!
May we do exactly that next Saturday!
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls am kommenden Samstag legt Paul beim Godskitchen Summer Ball 2003 auf.
Also next saturday Paul plays at the Godskitchen Summer Ball 2003.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag, 27. Juni, erfolgt der erste SWISS-Flug von Genf nach Algier.
On Saturday 27 June, SWISS will make its inaugural flight between Geneva and Algiers.
ParaCrawl v7.1

Wir versprechen Ihnen: So wie am kommenden Samstag haben Sie den Klassiker noch nie gehört.
We promise that this coming Saturday you’ll hear the familiar classic in a way you never have before.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag 19 Dezember, Wir sammeln Lebensmittel am Ortseingang von Mercadona (Avda.
Next Saturday 19 of December, We will be collecting food at the entrance of Mercadona (Avda.
ParaCrawl v7.1

Beide Halbfinalbegegnungen finden am kommenden Samstag (14 Uhr/ 18 Uhr) in Köln statt.
Both Semi-Finals will be on Saturday in Cologne (2pm/6pm).
ParaCrawl v7.1

Hier findet ihr den finalen Dienstplan und den Spielplan für das Menschenkicker-Turnier am kommenden Samstag:
Here you can find the final service plan and tournament plan for the human kicker tournament on Saturday:
ParaCrawl v7.1