Translation of "Am kommenden samstag" in English
Am
kommenden
Freitag
und
Samstag
wartet
Arbeit
auf
unsere
15
Premierminister.
This
Friday
and
Saturday
in
Florence
our
fifteen
prime
ministers
have
a
job
to
do.
Europarl v8
Tyler
hat
ein
Playoff-Spiel
am
kommenden
Samstag.
Tyler
has
a
playoff
game
on
Saturday...
OpenSubtitles v2018
Das
alles
wird
am
kommenden
Samstag
vorbei
sein.
Everything
about
them
will
be
over
come
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Am
kommenden
Samstag
besuchen
wir
das
Hambacher
Schloss.
On
coming
Saturday
we
are
going
to
visit
Hambacher
Schloss.
CCAligned v1
Am
kommenden
Samstag
haben
wir
eine
spezielle
Valentinskarte.
Next
Saturday
we
will
have
a
special
Valentine’s
menu.
CCAligned v1
Am
kommenden
Samstag
ist
Bergfest
mit
Grillen
auf
dem
Arbeitsdeck...
This
coming
Saturday
we'll
be
celebrating
the
halfway
point
with
barbecues
on
deck
...
CCAligned v1
Am
kommenden
Samstag
9,
19h30,
CC
öffnet
am.
Next
Saturday
9,
at
19h30,
opens
at
the
C.C.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
am
kommenden
Samstag
Terror
in
Molino
de
Inca
stattfinden.
In
addition
terror
will
be
present
the
next
Saturday
at
Molino
de
Inca
.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
fällt
der
Startschuss
zur
8.
Ausgabe
des
Glacier
3000
Run.
This
coming
Saturday,
the
starting
shot
will
commence
the
8th
Glacier
3000
Run.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
startet
die
VLN
Langstreckenmeisterschaft
zu
Saisonrennen
Nummer
acht
von
neun.
The
eighth
out
of
nine
races
of
the
VLN
endurance
championship
will
take
place
next
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Wie
wichtig
ist
das
Spiel
gegen
Dortmund
am
kommenden
Samstag
noch?
How
important
is
the
match
against
Dortmund
next
Saturday?
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
am
kommenden
Samstag
26
Oktober!
I
hope
next
Saturday
26
October!
ParaCrawl v7.1
Zeigt
in
der
öffentlichen
Bibliothek
von
Paraná,
am
kommenden
Samstag
öffnet,
Shows
at
the
public
library
of
Paraná,
opens
next
Saturday,
ParaCrawl v7.1
Die
Kompletteinbindung
wird
voraussichtlich
am
kommenden
Samstag
abgeschlossen
sein.
The
complete
integration
will
be
presumably
on
coming
Saturday
final.
ParaCrawl v7.1
Champions
League
time
heißt
es
am
kommenden
Samstag.
It
is
Champions
League
time
again
this
coming
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
möchte
ich
das
mit
dir
gründlich
durchsehen.
I
would
like
us
to
go
over
that
again
carefully
next
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
trefft
ihr
uns
auf
dem
7.
Rumblers
BBQ
in
Gladbeck.
Next
Saturday
you
can
meet
us
at
the
7th
Rumblers
BBQ,
Gladbeck.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
sollten
Sie
das
Café
del
Mar
in
Tarifa
Spanien
besuchen.
This
coming
Saturday
you
should
visit
the
Café
del
Mar
in
Tarifa
Spain.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bitte
ich
euch,
am
kommenden
Samstag
zu
fasten
und
beten.
Therefore
I
am
asking
you
to
fast
and
pray
next
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Laßt
uns
genau
das
am
kommenden
Samstag
machen!
May
we
do
exactly
that
next
Saturday!
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
am
kommenden
Samstag
legt
Paul
beim
Godskitchen
Summer
Ball
2003
auf.
Also
next
saturday
Paul
plays
at
the
Godskitchen
Summer
Ball
2003.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag,
27.
Juni,
erfolgt
der
erste
SWISS-Flug
von
Genf
nach
Algier.
On
Saturday
27
June,
SWISS
will
make
its
inaugural
flight
between
Geneva
and
Algiers.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen
Ihnen:
So
wie
am
kommenden
Samstag
haben
Sie
den
Klassiker
noch
nie
gehört.
We
promise
that
this
coming
Saturday
you’ll
hear
the
familiar
classic
in
a
way
you
never
have
before.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Samstag
19
Dezember,
Wir
sammeln
Lebensmittel
am
Ortseingang
von
Mercadona
(Avda.
Next
Saturday
19
of
December,
We
will
be
collecting
food
at
the
entrance
of
Mercadona
(Avda.
ParaCrawl v7.1
Beide
Halbfinalbegegnungen
finden
am
kommenden
Samstag
(14
Uhr/
18
Uhr)
in
Köln
statt.
Both
Semi-Finals
will
be
on
Saturday
in
Cologne
(2pm/6pm).
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
ihr
den
finalen
Dienstplan
und
den
Spielplan
für
das
Menschenkicker-Turnier
am
kommenden
Samstag:
Here
you
can
find
the
final
service
plan
and
tournament
plan
for
the
human
kicker
tournament
on
Saturday:
ParaCrawl v7.1