Translation of "Am samstag" in English

Die Arabische Liga wird am Samstag über eine Flugverbotszone diskutieren.
The Arab League will discuss a no-fly zone on Saturday.
Europarl v8

Der letzte Flug von Inverness nach Amsterdam ging am Samstag.
The last flight from Inverness to Amsterdam was on Saturday.
Europarl v8

Die Kommission wird am Samstag zu ihrer ersten Sitzung zusammenkommen.
The Commission will have its first meeting on Saturday.
Europarl v8

Es ist unser Anliegen, daß dieser Punkt am Samstag berücksichtigt wird.
This is something we hope will be taken into consideration on Saturday.
Europarl v8

Am Samstag morgen haben wir den Gastgeber und seine Frau wieder besucht.
On Saturday morning we visited our hosts again.
Europarl v8

Ich fahre am Samstag in den Kosovo, Herr Kommissar.
I go to Kosovo on Saturday, Commissioner.
Europarl v8

Am Freitag hat sich die Einheit auf wichtige Spiele am Samstag vorbereitet.
On Friday the unit was preparing for two key matches on Saturday.
Europarl v8

In einer Baugrube im Botschaftsviertel in Tiergarten ist am Samstag ein Feuer ausgebrochen.
A fire broke out in a construction pit in the embassy quarter of Tiergarten on Saturday.
WMT-News v2019

Die beiden gaben sich am Samstag in Hamburg das Jawort.
The two exchanged vows on Saturday in Hamburg.
WMT-News v2019

Am Samstag gab es weitere Nachbeben in der Küstenstadt.
Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday.
WMT-News v2019

Am Samstag wurde ein kleiner Junge in der Kanalisation gefunden.
On Saturday, a little boy was plucked from a sewer.
WMT-News v2019

Ri sprach am Samstag bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen.
Ri was speaking Saturday at the United Nations General Assembly.
WMT-News v2019

Der zweite Wahlgang dieses zweistufigen Referendums findet am Samstag statt.
The second round of this two-stage referendum takes place on Saturday.
GlobalVoices v2018q4

Wir sehen uns, am Samstag, 11. Juli in Differdange!
See you on Saturday, 11 July in Differdange!
ELRA-W0201 v1

Das Konzert wird am Samstag abend um 21 Uhr 30 stattfinden.
The performance will take place on Saturday evening at 9.30 p.m.
ELRA-W0201 v1

Die Vernissage des Luxemburger Pavillons findet am Samstag, 28. Mai 2016 statt.
The opening of the Luxembourg Pavillon takes place on Saturday, 28 May 2016.
ELRA-W0201 v1

Sie versammelte 2.000 Leute am Samstag, aber leider regnete es.
She had 2,000 people come out on Saturday, but it rained.
TED2020 v1

Am Samstag versammelten sich Hunderte im Zentrum von Newport zu einem Anti-Nato-Marsch.
On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.
WMT-News v2019

In Aachen traf er am Samstag den ersten Preisträger Hans Günter Winkler.
On Saturday, he met the first person to receive it, Hans Günter Winkler, in Aachen.
WMT-News v2019

Am Samstag geht es erst mal nach Emlichheim.
The next game is at Emlichheim on Saturday.
WMT-News v2019

Die Demonstration am Samstag ist keine Möglichkeit, sondern eine Pflicht.
The demonstration on Saturday is not an option but an obligation.
GlobalVoices v2018q4

Sie begehen ihren Sabbat von Sonnenuntergang am Freitag bis Sonnenuntergang am Samstag.
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday.
TED2013 v1.1

Heute Früh hörten wir viel Raunen über Tom Riellys Resümee am Samstag.
This morning we've heard a lot of whispers about Tom O'Reilly's wrap-up on Saturday.
TED2020 v1

Juni abgehalten, die Runden zwei bis sieben folgten dann am Samstag.
The draft consisted of seven rounds with rounds two through seven taking place on June 23, 2007.
Wikipedia v1.0

Tom fragte mich, ob ich mit ihm am Samstag Fahrrad fahren könne.
Tom asked me if I could go cycling with him on Saturday.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ging Freitag Abend mit Mary aus und am Samstag Abend mit Alice.
Tom went out with Mary on Friday night and with Alice on Saturday night.
Tatoeba v2021-03-10