Translation of "Am kommenden" in English
Er
kann
dazu
am
kommenden
Donnerstag
auf
seiner
Sitzung
das
Signal
geben.
It
can
signal
this
at
its
meeting
next
Thursday.
Europarl v8
Die
Debatte
wird
am
kommenden
Donnerstag
in
Madrid
im
Plenum
geführt
werden.
This
debate
will
be
carried
out
in
plenary
session
next
Thursday
in
Madrid.
Europarl v8
Der
Rat
berät
am
kommenden
Montag
über
dieses
Thema.
The
Council
is
meeting
this
Monday
on
this
matter.
Europarl v8
Der
Internationale
Roma-Tag
findet
am
kommenden
Freitag,
den
8.
April
statt.
International
Roma
Day
will
be
celebrated
next
Friday,
8
April.
Europarl v8
Am
kommenden
Freitag
und
Samstag
wartet
Arbeit
auf
unsere
15
Premierminister.
This
Friday
and
Saturday
in
Florence
our
fifteen
prime
ministers
have
a
job
to
do.
Europarl v8
Am
kommenden
Mittwoch
jährt
sich
zum
zehnten
Mal
der
Völkermord
in
Ruanda.
Next
Wednesday
is
the
tenth
anniversary
of
the
genocide
in
Rwanda.
Europarl v8
Während
dieser
Tagung
findet
am
kommenden
Mittwoch
der
Tag
der
galicischen
Literatur
statt.
Galician
Literature
Day
will
be
held
on
Wednesday,
during
this
part-session.
Europarl v8
Daher
muss
der
vom
Industrieausschuss
vorgeschlagene
Änderungsantrag
am
kommenden
Donnerstag
angenommen
werden.
That
is
why
it
is
the
amendment
adopted
by
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
that
should
be
voted
in
favour
of
next
Thursday.
Europarl v8
Mit
Spannung
erwarte
ich
das
Ergebnis
Ihrer
Abstimmung
am
kommenden
Donnerstag.
I
also
eagerly
await
the
result
of
your
vote
next
Thursday.
Europarl v8
Am
kommenden
Freitag
findet
der
Welt-Aids-Tag
statt.
This
Friday
is
the
International
Day
of
Action
on
HIV
and
AIDS.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihren
Legislativvorschlag
am
kommenden
Mittwoch
vorlegen.
The
Commission
will
be
presenting
its
legislative
proposal
next
Wednesday.
Europarl v8
Am
Neujahrstag
des
kommenden
Jahres
wird
Deutschland
die
Ratspräsidentschaft
der
Union
übernehmen.
Germany
will
assume
Presidency
of
the
Union
on
New
Year's
Day
next
year,
God
willing.
Europarl v8
Toms
Vater
nimmt
Tom
und
mich
zum
Skifahren
am
kommenden
Wochenende.
Tom's
father
is
taking
Tom
and
me
skiing
next
weekend.
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
am
kommenden
Sonntag?
What
are
you
doing
next
Sunday?
Tatoeba v2021-03-10
Der
neue
Landtag
wird
regulär
am
14.
Januar
kommenden
Jahres
gewählt.
The
new
State
Parliament
will
be
elected
as
normal
on
the
14th
January
next
year.
WMT-News v2019
Die
Strukturen
nehmen
am
kommenden
1.
Oktober
ihre
Arbeit
auf.
The
structure
will
be
operational
as
of
the
next
1
October.
ELRA-W0201 v1
Das
Präsidium
des
EWSA
wird
am
kommenden
16.
April
neu
besetzt.
The
EESC's
Bureau
will
be
renewed
on
April
16.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
am
kommenden
Donnerstag
und
Freitag
zur
Juni-Tagung
des
Europäischen
Rates
zusammenkommen.
We
will
meet
this
coming
Thursday
and
Friday
for
our
June
European
Council.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
soll
am
kommenden
Dienstag
vom
EU-Ministerrat
gebilligt
werden.
This
strategy
should
be
endorsed
by
the
EU
Council
of
Ministers
next
Tuesday.
TildeMODEL v2018
Am
kommenden
Tag
brach
ich
mir
das
Bein
beim
Absprung.
Next
day
I
break
my
leg
in
a
jump.
OpenSubtitles v2018
Wir
erneuern
unsere
Gelübde
am
kommenden
Wochenende.
We're
renewing
our
vows
next
weekend.
OpenSubtitles v2018
Am
kommenden
11.
Februar
beginnen
in
Lake
Placid
,
die
Olympischen
Spiele.
The
winter
Olympics
start
at
Lake
Placid
on
11
February.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
das
Parlament
am
kommenden
Donnerstag
ebenso
abstimmen
wird.
We
have
considered
this
very
carefully,
and
in
passing
I
would
point
out
that,
in
so
EUbookshop v2
Die
Wahlen
am
kommenden
Sonntag
bilden
meiner
Meinung
nach
einen
hinreichend
ernsten
Grund.
I
believe
that
this
alteration
in
the
agenda
is
amply
justified
in
view
of
next
Sunday's
elections
in
Greece.
EUbookshop v2
Nicht
vergessen,
der
Motown-Marathon
führt
am
kommenden
Wochenende
durch
die
Stadt...
A
reminder,
the
Motown
Marathon
races
through
town
this
weekend...
OpenSubtitles v2018
Tyler
hat
ein
Playoff-Spiel
am
kommenden
Samstag.
Tyler
has
a
playoff
game
on
Saturday...
OpenSubtitles v2018
Am
kommenden
Wochenende
soll
ich
einen
wichtigen
Mann
heiraten,
Rajan
Rasal.
OK,
um...
this
weekend,
I
am
to
marry
a
very
important
man,
who
you
probably
know,
Rajan
Rasal.
OpenSubtitles v2018
Und
am
kommenden
Montag,
wenn
ich
dann
noch
lebe?
And
come
Monday,
if
I'm
still
alive...
OpenSubtitles v2018
Am
kommenden
Sonntag
öffnen
die
Wahllokale
für
die
Wahl
in
Katalonien.
On
Sunday
are
elections
in
Catalonia.
OpenSubtitles v2018