Translation of "Kommenden sommer" in English

Im kommenden Sommer werden wir mit solchen Geldscheinen überschwemmt werden.
Next summer, these notes will be everywhere.
Europarl v8

Ich fahre im kommenden Sommer nach Boston.
I'm going to visit Boston next summer.
Tatoeba v2021-03-10

Die daraus hervorgehenden praktischen Schlussfolgerungen werden bis zum kommenden Sommer erwartet.
Its operational conclusions should be available by next summer.
TildeMODEL v2018

Im kommenden Sommer sollten wir die übrig gebliebenen zwei Doppelgänger entdecken.
By the following summer, we would find the remaining two doppelgangers.
OpenSubtitles v2018

Die Gruppe wird ihre Arbeit im kommenden Sommer aufnehmen.
The group should start operating next summer.
EUbookshop v2

Von München startet Lufthansa im kommenden Sommer erstmals nach Glasgow.
Next summer, Lufthansa will be serving Glasgow for the first time from Munich.
ParaCrawl v7.1

Wer weiß, vielleicht geht es ja kommenden Sommer zurück nach Svalbard.
Then who knows, back to Svalbard next summer?
ParaCrawl v7.1

Oppermann nimmt den dritten ProLiner im kommenden Sommer in Betrieb.
The third ProLiner will be commissioned next summer.
ParaCrawl v7.1

In Brasilien hergestellt sind sie ein unverzichtbares Muss für den kommenden Sommer!
Made in Brazil they're a must-have for the coming summer!
ParaCrawl v7.1

Der Lufthansa-Flugplan wird damit im kommenden Sommer um 16 zusätzliche saisonale Feriendestinationen bereichert.
Further 16 seasonal routes will be added to the Lufthansa flight timetable for next summer.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie darüber nach, wohin in den kommenden Sommer zu gehen?
Are you thinking about where to go in the upcoming summer?
ParaCrawl v7.1

Der BVB hat für den kommenden Sommer eine Rückkaufoption für Dich.
BVB have a buyback option for you this summer.
ParaCrawl v7.1

Im kommenden Sommer spielen sie sogar im riesigen Amsterdam Stadion.
They will be even playing in the huge Amsterdam stadium next summer.
ParaCrawl v7.1

Ohne sie wird das Haus im kommenden Sommer nicht verlassen.
There’s no leaving the house next summer without them.
ParaCrawl v7.1

Amano steht als der ursprüngliche Charakterdesigner für den kommenden Sommer 2020 Anime.
Amano is credited as the original character designer for the upcoming summer 2020 anime.
ParaCrawl v7.1

Absolut im Trend liegen für den kommenden Sommer auch locker geflochtene Zöpfe.
Absolutely trendy for the coming summer are also loose braids.
ParaCrawl v7.1

Er und seine Verlobte wollten im kommenden Sommer heiraten.
He and his fiancee had planned to marry that Summer.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen Sie vielleicht im Rathaus im kommenden Sommer?
Perhaps we will see you at the Town Hall next summer?
ParaCrawl v7.1

Auch kommenden Sommer stehen Ihnen wieder die neuesten BMW-Modelle für Testfahrten zur Verfügung.
This summer we will again have the latest BMW models available for test rides.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf den kommenden Sommer!
We are proudly looking forward to be hosting you in the upcoming summer!
CCAligned v1

Das Modell Ava ist aus der kommenden Frühjahr/Sommer Kollektion 2019,
The model Ava is from the upcoming spring/summer collection 2019,
CCAligned v1

Die beiden anderen Seiten werden im kommenden Sommer folgen.
The other two galleries will follow during the course of the summer.
ParaCrawl v7.1

Im kommenden Sommer werden Seabound weitere Konzerte in Europa spielen.
Seabound will play some shows in Europe this summer.
ParaCrawl v7.1

Uns wurde auch der erste Gig für den kommenden Sommer bestätigt.
We've also got our first gig confirmed for the summer.
ParaCrawl v7.1

Diesen kommenden Sommer hat Mekane Yesus eine gro§e Konferenz in Addis Abeba.
This coming summer Mekane Yesus will have a big conference in Addis Abeba.
ParaCrawl v7.1

Schon ab dem kommenden Sommer könnten Ukrainer ohne Visum in die EU einreisen.
Ukrainians may be able to travel to EU countries without a visa as soon as this summer.
ParaCrawl v7.1

Weitere Hallenkapazitäten werden bis zum kommenden Sommer geschaffen.
Further warehouse capacity will be available from the coming summer.
ParaCrawl v7.1