Übersetzung für "Am kommenden" in Englisch

Er kann dazu am kommenden Donnerstag auf seiner Sitzung das Signal geben.
It can signal this at its meeting next Thursday.
Europarl v8

Die Debatte wird am kommenden Donnerstag in Madrid im Plenum geführt werden.
This debate will be carried out in plenary session next Thursday in Madrid.
Europarl v8

Der Rat berät am kommenden Montag über dieses Thema.
The Council is meeting this Monday on this matter.
Europarl v8

Der Internationale Roma-Tag findet am kommenden Freitag, den 8. April statt.
International Roma Day will be celebrated next Friday, 8 April.
Europarl v8

Am kommenden Freitag und Samstag wartet Arbeit auf unsere 15 Premierminister.
This Friday and Saturday in Florence our fifteen prime ministers have a job to do.
Europarl v8

Am kommenden Mittwoch jährt sich zum zehnten Mal der Völkermord in Ruanda.
Next Wednesday is the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Europarl v8

Während dieser Tagung findet am kommenden Mittwoch der Tag der galicischen Literatur statt.
Galician Literature Day will be held on Wednesday, during this part-session.
Europarl v8

Daher muss der vom Industrieausschuss vorgeschlagene Änderungsantrag am kommenden Donnerstag angenommen werden.
That is why it is the amendment adopted by the Committee on Industry, Research and Energy that should be voted in favour of next Thursday.
Europarl v8

Mit Spannung erwarte ich das Ergebnis Ihrer Abstimmung am kommenden Donnerstag.
I also eagerly await the result of your vote next Thursday.
Europarl v8

Am kommenden Freitag findet der Welt-Aids-Tag statt.
This Friday is the International Day of Action on HIV and AIDS.
Europarl v8

Die Kommission wird ihren Legislativvorschlag am kommenden Mittwoch vorlegen.
The Commission will be presenting its legislative proposal next Wednesday.
Europarl v8

Am Neujahrstag des kommenden Jahres wird Deutschland die Ratspräsidentschaft der Union übernehmen.
Germany will assume Presidency of the Union on New Year's Day next year, God willing.
Europarl v8

Toms Vater nimmt Tom und mich zum Skifahren am kommenden Wochenende.
Tom's father is taking Tom and me skiing next weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du am kommenden Sonntag?
What are you doing next Sunday?
Tatoeba v2021-03-10

Der neue Landtag wird regulär am 14. Januar kommenden Jahres gewählt.
The new State Parliament will be elected as normal on the 14th January next year.
WMT-News v2019

Die Strukturen nehmen am kommenden 1. Oktober ihre Arbeit auf.
The structure will be operational as of the next 1 October.
ELRA-W0201 v1

Das Präsidium des EWSA wird am kommenden 16. April neu besetzt.
The EESC's Bureau will be renewed on April 16.
TildeMODEL v2018

Wir werden am kommenden Donnerstag und Freitag zur Juni-Tagung des Europäischen Rates zusammenkommen.
We will meet this coming Thursday and Friday for our June European Council.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie soll am kommenden Dienstag vom EU-Ministerrat gebilligt werden.
This strategy should be endorsed by the EU Council of Ministers next Tuesday.
TildeMODEL v2018

Am kommenden Tag brach ich mir das Bein beim Absprung.
Next day I break my leg in a jump.
OpenSubtitles v2018

Wir erneuern unsere Gelübde am kommenden Wochenende.
We're renewing our vows next weekend.
OpenSubtitles v2018

Am kommenden 11. Februar beginnen in Lake Placid , die Olympischen Spiele.
The winter Olympics start at Lake Placid on 11 February.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß das Parlament am kommenden Donnerstag ebenso abstimmen wird.
We have considered this very carefully, and in passing I would point out that, in so
EUbookshop v2

Die Wahlen am kommenden Sonntag bilden meiner Meinung nach einen hinreichend ernsten Grund.
I believe that this alteration in the agenda is amply justified in view of next Sunday's elections in Greece.
EUbookshop v2

Nicht vergessen, der Motown-Marathon führt am kommenden Wochenende durch die Stadt...
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend...
OpenSubtitles v2018

Tyler hat ein Playoff-Spiel am kommenden Samstag.
Tyler has a playoff game on Saturday...
OpenSubtitles v2018

Am kommenden Wochenende soll ich einen wichtigen Mann heiraten, Rajan Rasal.
OK, um... this weekend, I am to marry a very important man, who you probably know, Rajan Rasal.
OpenSubtitles v2018

Und am kommenden Montag, wenn ich dann noch lebe?
And come Monday, if I'm still alive...
OpenSubtitles v2018

Am kommenden Sonntag öffnen die Wahllokale für die Wahl in Katalonien.
On Sunday are elections in Catalonia.
OpenSubtitles v2018