Translation of "Am haken haben" in English
Jetzt,
Finch,
oder
wir
werden
zwei
Leichen
am
Haken
haben.
Now,
Finch,
or
we're
going
to
have
two
bodies
hanging
from
hooks.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
doch
größere
Fische
am
Haken
haben.
You
must
have
bigger
fish
to
fry.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
nicht
eher
auf,
bis
sie
einen
am
Haken
haben.
And
they
don't
quit
till
they
reel
someone
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Khai
am
Haken
haben.
We
want
Khai
on
the
hook.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Geld
nehmen,
dann
wird
er
Sie
am
Haken
haben.
You
take
that
money,
and
he'll
have
his
hooks
in
you.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
bis
Sie
den
ersten
Lachs
am
Haken
haben,
alter
Junge.
You
wait
till
you
hook
into
your
first
salmon,
old
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Glück,
ihn
am
Haken
zu
haben
und
Angst,
er
könnte
wieder
entwischen.
She's
lucky
to
have
caught
him,
and
she
knows
it.
Behind
the
eyes,
she's
nervous
as
a
kitten.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Typen
einen
am
Haken
haben,
kommt
man
nur
auf
eine
Weise
los.
Once
those
people
get
their
hooks
in
you,
there's
only
one
way
they'll
let
you
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
damit
einverstanden,
dass
Fische
sterben,
nachdem
sie
stundenlang
am
Haken
gelitten
haben,
und
wir
beschweren
uns
nicht
darüber.
We
are
happy
to
have
fish
dying
after
hours
of
suffering
on
hooks
and
in
nets
and
we
do
not
complain
about
that.
Europarl v8
Wenn
Sie
alle
viertel
Stunde
Ihre
Fliege
wechseln
gehen
und
dann
immer
noch
die
selbe
am
Haken
haben,
schwindeln
Sie
wohl.
Yes,
when
a
man
slips
away
four
times
in
an
hour
to
change
his
fly
and
still
has
the
same
fly
on
his
hook
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sagen
will,
ist,
dass
mir
der
Gedanke
nicht
behagt,
einen
Gangsterboss
zu
beschuldigen,
einen
Cop
am
Haken
zu
haben,
ohne
Unterstützung
anzufordern.
What
I'm
trying
to
say
is,
I
don't
like
the
idea
of
accusing
a
violent
crime
boss
of
having
a
cop
on
the
take
without
backup.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
merke,
dass
Sie
die
Ladys
immer
noch
am
Haken
haben...
finde
ich
Gründe
für
'ne
Anzeige.
If
I
find
out
you
still
have
your
hooks
in
these
women
I'll
find
other
charges
to
press.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
einen
Barksdale
oder
einen
Joe
Stewart
am
Haken
haben,...
wollen
Sie
ihm
richtig
in
die
Taschen
gehen.
I
mean
once
you
get
a
Barksdale
or
a
Joe
Stewart
on
the
hook,
you
want
to
go
deep
on
they
ass.
OpenSubtitles v2018
Film
ist
ein
visuelles
Medium
–
Du
wirst
Dein
Publikum
am
Haken
haben,
indem
Du
die
Erzählungen
und
Dialoge
kurz
und
knackig
hältst.
Film
is
visual
medium—you'll
have
your
audience
hanging
on
tenterhooks
by
keeping
the
voiceover
and
dialogue
short
and
sweet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Stück
Gold
oder
Stein
am
Haken
haben,
wird
der
entsprechende
Geldbetrag
oben
links
angezeigt.
If
a
piece
of
gold
or
stone
is
caught,
its
corresponding
amount
of
money
will
be
counted
at
the
top
left
corner.
ParaCrawl v7.1
Nachher,
wenn
wir
sie
am
Haken
haben,
wird
ihr
Erfolg
schwinden
aber
wir
werden
unsere
Ziel
erreichen:
Die
besten
und
die
nobelsten
und
tapfersten
Palästinenser
werden
sterben.
Afterwards,
when
they
will
get
hooked,
their
successes
will
dwindle,
but
we
shall
achieve
our
goal:
the
best
and
the
most
noble
and
brave
Palestinians
will
die.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
stehen
alle
möglichen
lichtscheuen
Gestalten
vor
seiner
Tür,
die
eine
Rechnung
mit
besagtem
Kumpel
offen
haben
und
einfach
nicht
glauben
wollen,
dass
sie
die
falsche
Person
am
Haken
haben.
Shortly
after,
different
kind
of
people
are
standing
in
front
of
his
door,
who
have
a
bill
open
with
the
aforementioned
buddy
and
they
don’t
believe
that
they
have
the
wrong
person
on
the
hook.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Benny
Gomez
am
Haken
und
hab
ihn
entwischen
lassen.
I
had
Benny
Gomez
on
the
ropes
and
let
him
slip
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
weiter
mit
ihm
ausgehen,
bis
er
total
auf
mich
steht
und
ich
ihn
am
Haken
habe.
I
keep
going
out
with
him,
get
him
totally
hooked
on
me.
OpenSubtitles v2018