Translation of "Am fenster sitzen" in English
Ich
wollte
aber
am
Fenster
sitzen.
But
I
want
to
sit
by
the
window.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
meinem
guten
Auge
am
Fenster
sitzen.
Tell
the
hostess
I
have
to
sit
with
My
good
eye
near
the
window.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte,
dass
sie
wieder,
am
Fenster
sitzen
könnte,
But
I
wanted
her
to
be
able
...
to
sit
by
the
window,
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
nicht
lieber
am
Fenster
sitzen?
Wouldn't
you
rather
sit
by
the
window?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
nicht
lieber
am
Fenster
sitzen?
Wouldn't
you
rather
sit
by
the
window?
Tatoeba v2021-03-10
Klar,
warum
sollte
ich
auch
am
Fenster
sitzen
dürfen?
Go.
Sure,
why
should
I
get
to
be
by
the
window?
OpenSubtitles v2018
In
einem
Käfig
am
Fenster
sitzen.
In
a
cage
sitting
by
the
window.
ParaCrawl v7.1
Warum
kann
Hans-Peter
nicht
am
Fenster
sitzen?
Why
can't
John
sit
by
the
window?
CCAligned v1
Nettes
Mädchen
Debby
liebt
es,
die
regen
am
Fenster
sitzen
zu
hören.
Cute
girl
Debby
loves
to
listen
to
the
rain
sitting
by
the
window.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
am
Fenster
sitzen.
I'd
like
to
sit
by
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
am
Fenster
sitzen?
Do
you
want
to
sit
next
to
the
window?
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
Sie
am
Fenster
sitzen?
Do
you
want
to
sit
next
to
the
window?
Tatoeba v2021-03-10
Wollt
ihr
am
Fenster
sitzen?
Do
you
want
to
sit
next
to
the
window?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
am
Fenster
sitzen.
Tom
wants
to
sit
near
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
am
Fenster
sitzen!
I
want
the
seat
by
the
window!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
am
Fenster
sitzen.
I
have
to
sit
next
to
the
window.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
schönes
Bild
von
Ihnen,
wie
Sie
am
Fenster
sitzen
und
Pancakes
essen.
I
have
this
nice
image
of
you
sitting
there
in
the
window
eating
pancakes.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
am
Fenster
sitzen?
Can
I
have
the
window
seat?
OpenSubtitles v2018
Rät
er
dir
nicht
auch
davon
ab,
zu
lange
am
Fenster
zu
sitzen,
Liebes?
I
think
he
also
said
it
might
be
better
not
to
spend
so
much
time
sitting
at
the
window,
dearest.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
am
Fenster
sitzen?
Would
you
like
the
window
seat?
No.
OpenSubtitles v2018
Beim
Frühstück
fragte
er
seinen
Vater,
ob
er
auf
dem
Rückflug
am
Fenster
sitzen
dürfe.
Over
breakfast,
Paul
asked
his
father
whether
he
could
have
a
window
seat
on
the
plane.
EUbookshop v2
Angesiedelt
im
angesehenen
Marinela
Hotel
ist
das
Panorama
ein
gehobenes
Speiselokal
mit
Aussicht
-
aber
buchen
Sie
im
Voraus,
um
sicherzugehen,
dass
sie
am
Fenster
sitzen
können.
X
schliessen
Located
at
the
reputable
Marinela
Hotel,
Panorama
is
an
upscale
dining
establishment
with
a
view
-
but
do
book
in
advance
to
ensure
being
seated
by
the
window.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Zähler
am
Fenster,
wo
man
sitzen
und
die
Leute
beobachten
schlendern
Main
Street,
oder
Sie
können
wählen,
an
der
Bar,
die
wie
keine
andere
ist,
die
ich
je
gesehen
habe
sitzen.
There
is
a
counter
at
the
window
where
you
can
sit
and
watch
people
stroll
down
Main
Street
or
you
can
choose
to
sit
at
the
bar
which
is
like
no
other
I’ve
ever
seen.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
herzhafte
und
köstliche
Essen
und
haben
Sie
Spaß
daran,
am
Fenster
zu
sitzen
und
Leute
zu
beobachten!
Enjoy
the
hearty
and
delicious
food,
and
if
you’re
seated
at
the
window
have
fun
with
some
people
watching!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
heute
noch
so
viele
Menschen,
die
am
Fenster
sitzen
und,
ohne
es
zu
wissen,
von
dieser
Botschaft
träumen.
There
are
still
many
men
who
stand
at
the
window
and
dream,
without
knowing
it,
of
a
message
like
his.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
genossen,
mit
den
frischen
Produkten
vom
nahen
Rialtomarkt
zu
kochen,
oder
am
Fenster
zu
sitzen
und
den
Gondeln
zuzuschauen,
während
wir
unseren
Tag
planten.
We
enjoyed
cooking
fresh
produce
from
the
nearby
Rialto
market,
and
sitting
by
the
window
to
watch
the
gondolas
as
we
planned
our
day's
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
zum
Tierpark
aufbreche,
wo
ich
die
Sonnenfinsternis
beobachten
will,
sehe
ich
Spidi
ruhig
am
Fenster
sitzen.
Before
I
go
to
the
animal
park
I
see
Spidi
sitting
calmly
at
the
window.
ParaCrawl v7.1