Translation of "Am ersten dezember" in English

Dieses Seminar fand am ersten und zweiten Dezember statt und war sehr erfolgreich.
That seminar took place on 12 December and was a great success.
EUbookshop v2

Er starb am ersten Dezember nach langer Krankheit.
The Professor died on 1 December after a long illness.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Wochenende Dezember Wir halten einen Santa Claus Party!
At the first weekend of december we're having a Santa Party!
ParaCrawl v7.1

Die Zilker Baumbeleuchtungszeremonie ist am ersten Sonntag im Dezember.
The Zilker tree lighting ceremony is the first Sunday in December.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Wochenende im Dezember wird Opatija zur süßesten Destination an der Adria.
Opatija becomes the sweetest destination in the Adriatic during the first weekend of the month of December.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Dezember 2012 brach die Revolte aus.
On the first of December of 2012 revolt broke out.
ParaCrawl v7.1

März 1875 rief das Parlament zu Wahlen am ersten Sonntag im Dezember 1875 auf.
On March 1st 1875 the parliament called for elections on the first Sunday of December that year.
Wikipedia v1.0

Am 1. März 1875 rief das Parlament zu Wahlen am ersten Sonntag im Dezember 1875 auf.
On March 1, 1875 the parliament called for elections on the first Sunday of December that year.
WikiMatrix v1

Seit dem Mittelalter wird die Messe von St. Andreas am ersten Dienstag im Dezember statt.
Since the Middle Ages, the fair of the Saint-André is held the first Tuesday of December.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fest findet am ersten Sonntag im Dezember statt und ist dem Schutzheiligen des Ortes gewidmet.
This fair takes place on the first Sunday of December and is dedicated to the patron saint of the town.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident musste am ersten Montag im Dezember 1800 angemessene Gebäude für den Kongress und andere Regierungseinrichtungen vorweisen können und die Bundesregierung würde die Finanzierung für alle öffentlichen Gebäude bereitstellen.
The President was required to have suitable buildings ready for Congress and other government offices by the first Monday in December 1800 (Monday, December 1, 1800).
Wikipedia v1.0

In dem ersten (am 4. Dezember 2000 unterzeichneten) Vertrag zwischen der GfW der WAK vereinbart die WAK mit der GfW zur Abwendung der Insolvenz einen Rangrücktritt ihrer Forderungen in der Höhe der Überschuldung, nachdem sich die Weinbaubetriebe und Kommissionäre zu einem Verzicht auf 90 % der Restforderungen bereit erklärt haben und erforderlichenfalls einen Forderungsverzicht in der Höhe des zuvor erklärten Rangrücktritts (vgl. Randnummer 79 und 80).
In the first contract (signed on 4 December 2000) between GfW and WAK, in order to avoid GfW’s insolvency, WAK agrees with GfW on a subordination of claims of the same amount as GfW’s deficit after the winegrowing enterprises and merchants had agreed to waive 90 % of their remaining claims and to, if necessary, waive the amount of claim they had agreed to subordinate (see recitals 79 and 80).
DGT v2019

Die Anpassung der nationalen Beiträge der EU-Mitgliedstaaten, basierend auf Mehrwertsteuer und Bruttonationaleinkommen ('Eigenmittel'), findet jedes Jahr am ersten Arbeitstag im Dezember statt.
The adjustment of Member States’ national contributions based on VAT and GNI (own resources) to the financing of the EU budget takes place every year on the first working day of December.
TildeMODEL v2018

Zu den ersten, am 6. Dezember 1977 beschlossenen Maß nahmen gehören vorzeitige Zollsenkungen und die Liberalisierung bestimmter, bisher noch kontingentierter Tarifpositionen.
A first set of measures are introducing advance tariff reductions and it was decided on 6 December to liberalize certain headings still subject to quotas.
EUbookshop v2

Diese MwSt.- und BNE-Salden werden von der Kommission berechnet, und die Mitgliedstaaten müssen ihre Salden am ersten Arbeitstag im Dezember zur Verfügung stellen.
These VAT and GNI balances are calculated by the Commission, and Member States have to make the balances available for the first working day of December.
EUbookshop v2

Am ersten Dezember 2009, dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon, wurde der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft durch den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ersetzt.
On 1 December 2009, the date of entry into force of the Lisbon Treaty, the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) replaced the Treaty establishing the European Community.
EUbookshop v2

Es hat einen deutschen Stil und in der Regel öffnet sich am ersten Donnerstag im Dezember und geht auf 4 Tage.
It has a German style and usually opens on the first Thursday of December and goes on 4 days.
CCAligned v1

Nach ersten, am 24. Dezember 2013 veröffentlichten Meldungen wurde in den Nachmittagsstunden ein israelischer Zivilist, der zu Reparaturarbeiten am Sicherheitszaun zwischen Israel und dem Gazastreifen im Raum Nahal Oz eingesetzt war, von einem palästinensischen Scharfschützen angeschossen.
According to the initial announcement issued on December 24, 2013, during the afternoon an Israeli civilian repairing the security fence between Israel and the Gaza Strip in the region of Nahal Oz was shot by a Palestinian sniper.
ParaCrawl v7.1

Unter dem angepassten Plan 2006 können die Optionen am letzten Montag im Juli und / oder am ersten Montag im Dezember gewährt werden.
Options under the Amended 2006 Plan can be granted the last Monday in July and / or the first Monday in December.
ParaCrawl v7.1

Der Bus fährt nicht am Karfreitag, am finnischen Unabhängigkeitstag (6. Dezember), Heiligabend (24. Dezember) und am ersten Weihnachtsfeiertag (25. Dezember).
The bus does not run on Finland's Independence Day (6 December), on Christmas Eve (24 December) and on Christmas Day (25 December) as well as on Good Friday.
ParaCrawl v7.1

Montuïri statt jährlich am ersten Sonntag im Dezember die Fira de sa Perdiu den ganzen Tag und füllen Sie den Hauptplatz und die umliegenden Straßen allerlei Stände mit traditionellen Speisen, Kunsthandwerk, Umweltschutz, Solidarität...
Montuïri held annually the first Sunday of December the Fira de sa Perdiu all day and fill the Main Square and surrounding streets all sorts of stalls with traditional food, handicrafts, environmental, solidarity...
ParaCrawl v7.1

Mein Bruder hat einmal am ersten Dezember die gesamte Schokolade gegessen, da er meinte, auf diese Weise würde Weihnachten schon am zweiten stattfinden.
My brother once ate all his chocolates on the 1st of December, arguing that in this way Christmas would be preponed to the 2nd.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Dezember dürfen sie das erste Türchen des Kalenders öffnen, hinter dem sich Schokolade oder eine andere kleine Süßigkeit verbirgt.
On the 1st of December they get to open the first little door, behind which they find a chocolate or some other little treat.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Dezember kam ich in Prag an und hatte somit noch einen Tag Zeit mich auf das anstehende Poker Turnier vorzubereiten.
I arrived in Prague on December 1 and so I had an additional day to prepare myself for the tournament.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass am ersten Weihnachtsfeiertag (25. Dezember) und an Neujahr (01. Januar) kein Frühstück serviert wird.
Please note that breakfast will not be served on Christmas Day (25 December) and New Years Day (1 January).
ParaCrawl v7.1

Am ersten Dezember wird am Max-Born-Institut für Nichtlineare Optik und Kurzzeitspektroskopie (MBI) ein von DGI Bauwerk realisierter Strahlenschutzbunker eingeweiht.
On the first of December, at the Max Born Institute for Nonlinear Optics and Short Pulse Spectroscopy (MBI) a radiation shelter will be opened, realized by DGI Bauwerk.
ParaCrawl v7.1