Translation of "Am ersten januar" in English

Am ersten Januar dieses Jahres hätte alles fertig sein müssen.
Everything should have been ready on 1 January this year.
Europarl v8

Zu Jahresbeginn ist eine Antragstellung frühestens am ersten Arbeitstag im Januar möglich.
However, the first day each year for lodging applications shall be the first working day in January.
JRC-Acquis v3.0

Ein UnterstützungsJahr beginnt am ersten Montag im Januar.
Benefit Year begins on the first Monday in January.
EUbookshop v2

Am ersten Januar 1970 wurde er zum Knight Bachelor ernannt.
He was knighted on 1 January 1970.
Wikipedia v1.0

Am ersten Januar um 12 Uhr nachts wird das Feuerwerk traditionsgemäß gestartet.
On the first of January at 12 o'clock in the morning by tradition fireworks are started.
ParaCrawl v7.1

Es geschah am ersten Januar, nach Mitternacht.
It was on the 1st of January after midnight.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Januar 1984 erschien dieses Bild überall in den USA.
On 1 January 1984, this image appeared throughout the US.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Januar 2018 wird es in Kraft treten.
It will come into effect on 1 January 2018.
ParaCrawl v7.1

Ginyu wurde am ersten Januar Age 763 eingeäschert.
Ginyu was cremated on the 1st of January, Age 763.
ParaCrawl v7.1

Diese Phase begann am ersten Januar in San Cristóbal de las Casas.
This effort started in San Cristóbal de Las Casas on January 1st.
ParaCrawl v7.1

Und am Ersten Januar erhoben wir uns in Waffen gegen die Regierung.
And on the first of January we rose up in arms against the government.
ParaCrawl v7.1

Die Postämter werden am Umstellungstag nicht geöffnet sein, dafür aber am ersten Wochenende im Januar.
Post offices will not be open on €-day but on the first weekend of January.
TildeMODEL v2018

Er war knapp fünf Jahre alt, als die Revolution am ersten Januar 1959 siegte.
He wasn't even five years old when the Revolution triumphed on the first of January of 1959.
ParaCrawl v7.1

Starttermine: Das Pathways-Programm von LSI beginnt am ersten Montag im Januar, April und September.
Start dates: LSI's Pathways programme starts on the first Monday of January, April and September.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Januar stieg der Preis für Benzin und Diesel in Mexiko um 20%.
On January 1, the price of gasoline and diesel increased by 20% in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Januar 1997 erfolgte die Eintragung der IBS als eingetragener Verein beim Amtsgericht Charlottenburg.
On january the 1st in 1997 the IBS was entered as a registered society at the local court of Charlottenburg.
ParaCrawl v7.1

Gestern verlief die Weihnachtsausteilung ohne mich, und wahrscheinlich wird es am ersten Januar desgleichen sein.
Yesterday, the Christmas distribution took place without me, and it is likely that it will be the same for January 1st.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Januar haben wir keine Aufführung geplant, aber wir beginnen bereits am zweiten.“
On the first we are not scheduled for a show, but we will be performing starting on the second.”
ParaCrawl v7.1

Mit der Entscheidung, daß elf von fünfzehn Mitgliedsländern am ersten Januar 1999 die gemeinsame Währung einführen, hat die Europäische Union die Weichen für das 21. Jahrhundert gestellt.
With the decision by eleven of the fifteen Member States to introduce the single currency on 1 January 1999, the European Union has set its course for the 21st century.
Europarl v8

Das Änderungsprotokoll tritt am ersten Tag im Januar nach der Notifikation durch die letzte Vertragspartei in Kraft.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories of the Member States in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Andorra.’.
DGT v2019

Es ist auch ein Erfolg - einmal können wir das schon sagen - der Kommission, die für die Operation verantwortlich war, von Präsident Prodi, der, als er ECOFIN-Präsident war, die Teilnahme Italiens am Euro mit dem heutigen Präsidenten der Republik möglich machte - die Teilnahme eines Landes, dessen derzeitige Regierung es am ersten Januar teilweise vorzog, die Einheitswährung zu diffamieren.
For once we can say that it has also been a success for the Commission, which has been responsible for the operation, for President Prodi, who, when he was President of Ecofin, made it possible for Italy to join the euro together with the current President of the Republic, while the current government of that country partly chose, on I January, to denigrate the single currency.
Europarl v8

Der Euro ist gleichermaßen ein Erfolg der Europäischen Zentralbank, der Finanzinstitute, von hunderttausenden anonymen Bürgern, die am ersten Januar gearbeitet haben, und auch ein Erfolg, das muss anerkannt werden, von Pierre Werner, Valéry Giscard d' Estaing, Helmut Schmidt, François Mitterrand, Helmut Kohl, Ruud Lubbers, Giulio Andreotti, John Major, Felipe González und auch von Jacques Santer als Kommissionspräsident.
The euro is also a success for the European Central Bank, for the financial institutions, for the hundreds of thousands of anonymous citizens who went to work on 1 January, and we must recognise that it has also been a success for Pierre Werner, for Valéry Giscard d' Estaing, for Helmut Schmidt, for François Mitterrand, for Helmut Kohl, for Ruud Lubbers, for Giulio Andreotti, for John Major, for Felipe González and also for Jacques Santer, as President of the Commission.
Europarl v8

Man muss das anerkennen, weil wir immer unsere Bürgerferne kritisieren, und diesmal, am ersten Januar, haben diese uns überholt.
We must acknowledge this, because we also criticise the fact that we are distant from the citizens, but on this occasion, ladies and gentlemen, on 1 January, they have moved ahead of us.
Europarl v8

Er beging Selbstmord am ersten oder zweiten Januar 1951, offenbar nachdem er die Bloßstellung seiner Homosexualität durch einen verärgerten Studenten befürchtete.
He killed himself at his home in Azcapotzalco, D.F, Mexico, on the first or second of January, 1951, apparently fearing the exposure of his homosexuality by a disgruntled student.
Wikipedia v1.0

Vereine der Championship und Premier League nehmen ab der dritten Hauptrunde am Wettbewerb teil, die traditionell am ersten Wochenende im Januar stattfindet.
The third round is played on the first weekend in January, with the Fourth Round later in the month and Fifth Round in mid-February.
Wikipedia v1.0

Nichts hält sie davon ab, jetzt zu entscheiden, dass in drei Jahren die Renten gesenkt werden, oder dass beispielsweise am ersten Januar 2017 eine bestimmte Industriesubvention gestrichen wird.
Nothing prevents them from deciding now that pensions will be reduced in three years or that a given industrial subsidy will disappear on January 1, 2017.
News-Commentary v14