Translation of "Am ersten januar" in English
Am
ersten
Januar
dieses
Jahres
hätte
alles
fertig
sein
müssen.
Everything
should
have
been
ready
on
1
January
this
year.
Europarl v8
Zu
Jahresbeginn
ist
eine
Antragstellung
frühestens
am
ersten
Arbeitstag
im
Januar
möglich.
However,
the
first
day
each
year
for
lodging
applications
shall
be
the
first
working
day
in
January.
JRC-Acquis v3.0
Ein
UnterstützungsJahr
beginnt
am
ersten
Montag
im
Januar.
Benefit
Year
begins
on
the
first
Monday
in
January.
EUbookshop v2
Am
ersten
Januar
1970
wurde
er
zum
Knight
Bachelor
ernannt.
He
was
knighted
on
1
January
1970.
Wikipedia v1.0
Am
ersten
Januar
um
12
Uhr
nachts
wird
das
Feuerwerk
traditionsgemäß
gestartet.
On
the
first
of
January
at
12
o'clock
in
the
morning
by
tradition
fireworks
are
started.
ParaCrawl v7.1
Es
geschah
am
ersten
Januar,
nach
Mitternacht.
It
was
on
the
1st
of
January
after
midnight.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Januar
1984
erschien
dieses
Bild
überall
in
den
USA.
On
1
January
1984,
this
image
appeared
throughout
the
US.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Januar
2018
wird
es
in
Kraft
treten.
It
will
come
into
effect
on
1
January
2018.
ParaCrawl v7.1
Ginyu
wurde
am
ersten
Januar
Age
763
eingeäschert.
Ginyu
was
cremated
on
the
1st
of
January,
Age
763.
ParaCrawl v7.1
Diese
Phase
begann
am
ersten
Januar
in
San
Cristóbal
de
las
Casas.
This
effort
started
in
San
Cristóbal
de
Las
Casas
on
January
1st.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Ersten
Januar
erhoben
wir
uns
in
Waffen
gegen
die
Regierung.
And
on
the
first
of
January
we
rose
up
in
arms
against
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Postämter
werden
am
Umstellungstag
nicht
geöffnet
sein,
dafür
aber
am
ersten
Wochenende
im
Januar.
Post
offices
will
not
be
open
on
€-day
but
on
the
first
weekend
of
January.
TildeMODEL v2018
Er
war
knapp
fünf
Jahre
alt,
als
die
Revolution
am
ersten
Januar
1959
siegte.
He
wasn't
even
five
years
old
when
the
Revolution
triumphed
on
the
first
of
January
of
1959.
ParaCrawl v7.1
Starttermine:
Das
Pathways-Programm
von
LSI
beginnt
am
ersten
Montag
im
Januar,
April
und
September.
Start
dates:
LSI's
Pathways
programme
starts
on
the
first
Monday
of
January,
April
and
September.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Januar
stieg
der
Preis
für
Benzin
und
Diesel
in
Mexiko
um
20%.
On
January
1,
the
price
of
gasoline
and
diesel
increased
by
20%
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Januar
1997
erfolgte
die
Eintragung
der
IBS
als
eingetragener
Verein
beim
Amtsgericht
Charlottenburg.
On
january
the
1st
in
1997
the
IBS
was
entered
as
a
registered
society
at
the
local
court
of
Charlottenburg.
ParaCrawl v7.1
Gestern
verlief
die
Weihnachtsausteilung
ohne
mich,
und
wahrscheinlich
wird
es
am
ersten
Januar
desgleichen
sein.
Yesterday,
the
Christmas
distribution
took
place
without
me,
and
it
is
likely
that
it
will
be
the
same
for
January
1st.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Januar
haben
wir
keine
Aufführung
geplant,
aber
wir
beginnen
bereits
am
zweiten.“
On
the
first
we
are
not
scheduled
for
a
show,
but
we
will
be
performing
starting
on
the
second.”
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entscheidung,
daß
elf
von
fünfzehn
Mitgliedsländern
am
ersten
Januar
1999
die
gemeinsame
Währung
einführen,
hat
die
Europäische
Union
die
Weichen
für
das
21.
Jahrhundert
gestellt.
With
the
decision
by
eleven
of
the
fifteen
Member
States
to
introduce
the
single
currency
on
1
January
1999,
the
European
Union
has
set
its
course
for
the
21st
century.
Europarl v8
Das
Änderungsprotokoll
tritt
am
ersten
Tag
im
Januar
nach
der
Notifikation
durch
die
letzte
Vertragspartei
in
Kraft.
This
Agreement
shall
apply,
on
the
one
hand,
to
the
territories
of
the
Member
States
in
which
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
are
applied
and
under
the
conditions
laid
down
in
those
Treaties
and,
on
the
other
hand,
to
the
territory
of
Andorra.’.
DGT v2019
Es
ist
auch
ein
Erfolg
-
einmal
können
wir
das
schon
sagen
-
der
Kommission,
die
für
die
Operation
verantwortlich
war,
von
Präsident
Prodi,
der,
als
er
ECOFIN-Präsident
war,
die
Teilnahme
Italiens
am
Euro
mit
dem
heutigen
Präsidenten
der
Republik
möglich
machte
-
die
Teilnahme
eines
Landes,
dessen
derzeitige
Regierung
es
am
ersten
Januar
teilweise
vorzog,
die
Einheitswährung
zu
diffamieren.
For
once
we
can
say
that
it
has
also
been
a
success
for
the
Commission,
which
has
been
responsible
for
the
operation,
for
President
Prodi,
who,
when
he
was
President
of
Ecofin,
made
it
possible
for
Italy
to
join
the
euro
together
with
the
current
President
of
the
Republic,
while
the
current
government
of
that
country
partly
chose,
on
I
January,
to
denigrate
the
single
currency.
Europarl v8
Der
Euro
ist
gleichermaßen
ein
Erfolg
der
Europäischen
Zentralbank,
der
Finanzinstitute,
von
hunderttausenden
anonymen
Bürgern,
die
am
ersten
Januar
gearbeitet
haben,
und
auch
ein
Erfolg,
das
muss
anerkannt
werden,
von
Pierre
Werner,
Valéry
Giscard
d'
Estaing,
Helmut
Schmidt,
François
Mitterrand,
Helmut
Kohl,
Ruud
Lubbers,
Giulio
Andreotti,
John
Major,
Felipe
González
und
auch
von
Jacques
Santer
als
Kommissionspräsident.
The
euro
is
also
a
success
for
the
European
Central
Bank,
for
the
financial
institutions,
for
the
hundreds
of
thousands
of
anonymous
citizens
who
went
to
work
on
1
January,
and
we
must
recognise
that
it
has
also
been
a
success
for
Pierre
Werner,
for
Valéry
Giscard
d'
Estaing,
for
Helmut
Schmidt,
for
François
Mitterrand,
for
Helmut
Kohl,
for
Ruud
Lubbers,
for
Giulio
Andreotti,
for
John
Major,
for
Felipe
González
and
also
for
Jacques
Santer,
as
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Man
muss
das
anerkennen,
weil
wir
immer
unsere
Bürgerferne
kritisieren,
und
diesmal,
am
ersten
Januar,
haben
diese
uns
überholt.
We
must
acknowledge
this,
because
we
also
criticise
the
fact
that
we
are
distant
from
the
citizens,
but
on
this
occasion,
ladies
and
gentlemen,
on
1
January,
they
have
moved
ahead
of
us.
Europarl v8
Er
beging
Selbstmord
am
ersten
oder
zweiten
Januar
1951,
offenbar
nachdem
er
die
Bloßstellung
seiner
Homosexualität
durch
einen
verärgerten
Studenten
befürchtete.
He
killed
himself
at
his
home
in
Azcapotzalco,
D.F,
Mexico,
on
the
first
or
second
of
January,
1951,
apparently
fearing
the
exposure
of
his
homosexuality
by
a
disgruntled
student.
Wikipedia v1.0
Vereine
der
Championship
und
Premier
League
nehmen
ab
der
dritten
Hauptrunde
am
Wettbewerb
teil,
die
traditionell
am
ersten
Wochenende
im
Januar
stattfindet.
The
third
round
is
played
on
the
first
weekend
in
January,
with
the
Fourth
Round
later
in
the
month
and
Fifth
Round
in
mid-February.
Wikipedia v1.0
Nichts
hält
sie
davon
ab,
jetzt
zu
entscheiden,
dass
in
drei
Jahren
die
Renten
gesenkt
werden,
oder
dass
beispielsweise
am
ersten
Januar
2017
eine
bestimmte
Industriesubvention
gestrichen
wird.
Nothing
prevents
them
from
deciding
now
that
pensions
will
be
reduced
in
three
years
or
that
a
given
industrial
subsidy
will
disappear
on
January
1,
2017.
News-Commentary v14