Translation of "Ersten schritt" in English
Israel
hat
mit
dem
temporären
und
partiellen
Besiedlungsstopp
den
ersten
Schritt
gemacht.
Israel
has
taken
a
first
step
with
its
temporary
and
partial
settlement
freeze.
Europarl v8
Die
aktuell
gültige
Richtlinie
bedeutet
sicherlich
einen
ersten
Schritt
in
diese
Richtung.
The
directive
currently
in
force
certainly
represented
a
first
step
along
the
way.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
den
ersten
Schritt
zu
tun.
I
would
like
to
ask
you
to
take
the
first
step.
Europarl v8
Er
stellt
jedoch
lediglich
den
ersten
Schritt
eines
schwierigen
Prozesses
dar.
However,
the
report
marks
only
the
beginning
of
a
process
that
is
not
simple.
Europarl v8
Sie
haben
dieses
heikle
Thema
angepackt
und
einen
ersten
Schritt
gemacht.
You
have
grabbed
this
awkward
subject
by
the
horns
and
taken
a
first
step.
Europarl v8
Ich
halte
sie
für
einen
hervorragenden
ersten
Schritt
zu
einer
gemeinschaftsweiten
Regelung.
I
see
this
is
an
excellent
first
step
towards
Community
regulation.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
einen
ersten
Schritt,
eine
mühsam
errungene
Einigung.
This
is
a
first
step,
an
agreement
that
was
difficult
to
reach.
Europarl v8
Es
wäre
unsinnig,
gleich
im
ersten
Schritt
sozusagen
das
Endprodukt
zu
erwarten.
It
would
be
senseless
to
expect
the
'finished
product'
,
as
it
were,
when
we
have
only
just
taken
the
first
step.
Europarl v8
Er
bildet
einen
ersten
Schritt
zur
Beseitigung
der
festgestellten
Hindernisse
in
diesem
Bereich.
It
constitutes
a
first
step
in
removing
identified
obstacles
in
this
area.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
dies
lediglich
als
den
ersten
Schritt
betrachten
werden.
However,
I
hope
that
we
see
it
only
as
the
beginning.
Europarl v8
Dies
sollte
den
ersten
Schritt
in
Richtung
Privatisierung
der
BB
darstellen.
This
was
to
be
the
first
step
towards
the
privatisation
of
BB.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
haben
wir
den
ersten
Schritt
getan.
We
have
taken
the
first
step
with
this
regulation.
Europarl v8
Heute
hat
die
Kommission
eine
Anhörung
zur
Bürgerinitiative
als
ersten
konkreten
Schritt
gestartet.
Today,
the
Commission
has
launched
a
consultation
on
the
Citizens'
Initiative
as
a
first,
concrete
step.
Europarl v8
Ohne
diesen
ersten
Schritt
kann
es
keine
weiteren
geben.
Without
that
first
step
being
taken,
then
others
cannot
follow.
Europarl v8
Die
Entschließung
markiert
einen
ersten
Schritt
hin
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
europäischen
Zuwanderungspolitik.
The
resolution
marks
a
first
step
towards
creating
a
common
European
migration
management
policy.
Europarl v8
Das
Europaabkommen
stellt
einen
vernünftigen
ersten
Schritt
dar.
The
Europe
Agreement
is
a
good
first
step.
Europarl v8
Das
Europaabkommen
stellt
für
einen
späteren
Beitritt
einen
ersten
wichtigen
Schritt
dar.
The
Europe
Agreement
is
an
important
first
step
on
the
road
to
EU
membership.
Europarl v8
Das
vorliegende
Europaabkommen
stellt
hierfür
einen
ersten
wichtigen
Schritt
dar.
This
Europe
Agreement
is
the
first
step
in
doing
so.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
den
ersten
Schritt
getan,
wenn
auch
nur
einen
halbherzigen.
The
Commission
has
taken
the
first
step
in
this
direction,
albeit
half-heartedly.
Europarl v8
Ich
betrachte
dies
also
als
einen
ersten
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
I
therefore
regard
this
report
as
a
first
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Aber
auch
der
weiteste
Weg
muß
mit
dem
ersten
Schritt
begonnen
werden.
But
even
the
longest
journey
requires
a
first
step.
Europarl v8
In
einem
ersten
Schritt
untersuchen
die
Kommissionsdienste
gegenwärtig
die
Frage
innovativer
Finanzinstrumente
insgesamt.
As
a
first
step,
the
Commission's
services
are
currently
examining
the
issue
of
innovative
financing
instruments
overall.
Europarl v8
Heute
und
morgen
beschließen
wir
den
ersten
Schritt,
diese
Nachhaltigkeitsrechnung.
These
sustainability
accounts
that
we
will
be
adopting
today
and
tomorrow
will
be
the
first
step.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
einen
ersten
Schritt
getan.
Parliament
has
just
taken
its
first
step.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
macht
einen
ersten
zögerlichen
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
This
report
takes
a
first
hesitant
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
betrachten
ihn
als
einen
ersten
Schritt.
We
see
this
as
a
first
step.
Europarl v8
Ökodesign
bezieht
sich
auf
den
ersten
Schritt
im
Lebenszyklus
eines
Produkts.
Ecodesign
relates
to
the
first
stage
in
a
product's
life
cycle.
Europarl v8
Wir
haben
verschreibungspflichtigen
Arzneimitteln
als
ersten
Schritt
engere
Kontrollen
auferlegt.
We
have
laid
down
tighter
controls
on
prescription
medicine
as
a
first
step.
Europarl v8
Wir
wollten
aber
dennoch
durch
unseren
Vorschlag
einen
ersten
Schritt
tun.
Nevertheless
we
wanted
to
take
a
first
step
with
our
proposal.
Europarl v8