Übersetzung für "Ersten schritt" in Englisch

Israel hat mit dem temporären und partiellen Besiedlungsstopp den ersten Schritt gemacht.
Israel has taken a first step with its temporary and partial settlement freeze.
Europarl v8

Die aktuell gültige Richtlinie bedeutet sicherlich einen ersten Schritt in diese Richtung.
The directive currently in force certainly represented a first step along the way.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, den ersten Schritt zu tun.
I would like to ask you to take the first step.
Europarl v8

Er stellt jedoch lediglich den ersten Schritt eines schwierigen Prozesses dar.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Europarl v8

Sie haben dieses heikle Thema angepackt und einen ersten Schritt gemacht.
You have grabbed this awkward subject by the horns and taken a first step.
Europarl v8

Ich halte sie für einen hervorragenden ersten Schritt zu einer gemeinschaftsweiten Regelung.
I see this is an excellent first step towards Community regulation.
Europarl v8

Es handelt sich hier um einen ersten Schritt, eine mühsam errungene Einigung.
This is a first step, an agreement that was difficult to reach.
Europarl v8

Es wäre unsinnig, gleich im ersten Schritt sozusagen das Endprodukt zu erwarten.
It would be senseless to expect the 'finished product' , as it were, when we have only just taken the first step.
Europarl v8

Er bildet einen ersten Schritt zur Beseitigung der festgestellten Hindernisse in diesem Bereich.
It constitutes a first step in removing identified obstacles in this area.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir dies lediglich als den ersten Schritt betrachten werden.
However, I hope that we see it only as the beginning.
Europarl v8

Dies sollte den ersten Schritt in Richtung Privatisierung der BB darstellen.
This was to be the first step towards the privatisation of BB.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung haben wir den ersten Schritt getan.
We have taken the first step with this regulation.
Europarl v8

Heute hat die Kommission eine Anhörung zur Bürgerinitiative als ersten konkreten Schritt gestartet.
Today, the Commission has launched a consultation on the Citizens' Initiative as a first, concrete step.
Europarl v8

Ohne diesen ersten Schritt kann es keine weiteren geben.
Without that first step being taken, then others cannot follow.
Europarl v8

Die Entschließung markiert einen ersten Schritt hin zur Schaffung einer gemeinsamen europäischen Zuwanderungspolitik.
The resolution marks a first step towards creating a common European migration management policy.
Europarl v8

Das Europaabkommen stellt einen vernünftigen ersten Schritt dar.
The Europe Agreement is a good first step.
Europarl v8

Das Europaabkommen stellt für einen späteren Beitritt einen ersten wichtigen Schritt dar.
The Europe Agreement is an important first step on the road to EU membership.
Europarl v8

Das vorliegende Europaabkommen stellt hierfür einen ersten wichtigen Schritt dar.
This Europe Agreement is the first step in doing so.
Europarl v8

Die Kommission hat den ersten Schritt getan, wenn auch nur einen halbherzigen.
The Commission has taken the first step in this direction, albeit half-heartedly.
Europarl v8

Ich betrachte dies also als einen ersten Schritt in die richtige Richtung.
I therefore regard this report as a first step in the right direction.
Europarl v8

Aber auch der weiteste Weg muß mit dem ersten Schritt begonnen werden.
But even the longest journey requires a first step.
Europarl v8

In einem ersten Schritt untersuchen die Kommissionsdienste gegenwärtig die Frage innovativer Finanzinstrumente insgesamt.
As a first step, the Commission's services are currently examining the issue of innovative financing instruments overall.
Europarl v8

Heute und morgen beschließen wir den ersten Schritt, diese Nachhaltigkeitsrechnung.
These sustainability accounts that we will be adopting today and tomorrow will be the first step.
Europarl v8

Das Parlament hat einen ersten Schritt getan.
Parliament has just taken its first step.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht macht einen ersten zögerlichen Schritt in die richtige Richtung.
This report takes a first hesitant step in the right direction.
Europarl v8

Wir betrachten ihn als einen ersten Schritt.
We see this as a first step.
Europarl v8

Ökodesign bezieht sich auf den ersten Schritt im Lebenszyklus eines Produkts.
Ecodesign relates to the first stage in a product's life cycle.
Europarl v8

Wir haben verschreibungspflichtigen Arzneimitteln als ersten Schritt engere Kontrollen auferlegt.
We have laid down tighter controls on prescription medicine as a first step.
Europarl v8

Wir wollten aber dennoch durch unseren Vorschlag einen ersten Schritt tun.
Nevertheless we wanted to take a first step with our proposal.
Europarl v8