Translation of "Am einfachsten wäre es wenn" in English
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
ich
10
Zentimeter
tiefer
und
etwas
nach
links
halten
würde.
Would
be
the
easiest
if
I
aim
4
inch
deeper
and
a
bit
to
the
left.
OpenSubtitles v2018
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
Du
Deine
SEO
für
verschiedene
Sprachen
und
Länder
optimierst.
The
easiest
way
to
do
this
is
to
optimize
your
SEO
for
different
languages
and
countries.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es
natürlich,
wenn
jeder
für
die
18
Millionen
Versandscheinen
eine
eigene
Garantie
stellen
würde,
aber
das
wäre
ja
fast
genauso
umständlich
wie
Barzahlung.
The
problem
that
both
the
Commission
and
the
Member
States
are
facing
is
completely
new;
we
have
to
deal
with
customs,
which
is
still
national
competence
and
partly
European
competence.
EUbookshop v2
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
man
den
Stichprobenumfang
verringert,
die
Erhebungen
weniger
häufig
durchführt
und
schließlich
einige
der
Erhebungen
völlig
einstellt.
The
simplest
is
to
reduce
sample
sizes,
to
decrease
the
frequency
of
surveys
and
finally
just
terminate
some
of
the
surveys.
EUbookshop v2
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
ein
Partner
zur
Verfügung
stünde,
mit
dem
Sie
öfter
zusammenarbeiten
oder
der
bereits
die
Ausstellung
gestaltet
hatte.
If
there
is
a
partner
available
with
whom
you
are
used
to
working,
or
perhaps
even
the
one
who
created
the
permanent
exhibition,
that
would
be
the
easiest
solution.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
war
es,
wenn
ich
ich
die
Wohnung
verließ.
It
was
easiest
when
I
left
the
flat.
ParaCrawl v7.1