Translation of "Am einfachsten wäre es" in English

Am einfachsten wäre es, den Durchschnitt aller Antworten innerhalb der Gruppe zu nehmen.
The most intuitive idea is that it's just the average of all the answers in the group, right?
TED2020 v1

Am einfachsten wäre es, wenn ich 10 Zentimeter tiefer und etwas nach links halten würde.
Would be the easiest if I aim 4 inch deeper and a bit to the left.
OpenSubtitles v2018

Am einfachsten wäre es, die Resultierende auf ein Schnittufer der Fläche zu beziehen.
The easiest way would be to apply the resultants to a section edge of the area.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es, wenn Du Deine SEO für verschiedene Sprachen und Länder optimierst.
The easiest way to do this is to optimize your SEO for different languages and countries.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es, den Vorschlag auf Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs zu beschränken, weil die Produktion von synthetischem Alkohol und der Handel mit ihm in der Europäischen Union sowieso begrenzt ist.
More importantly, the smoothest way to make a proposal was to limit it to agricultural alcohol because the production and trade in synthetic alcohol in the European Union is more limited.
Europarl v8

Am einfachsten wäre es, ausländische Investoren ins Land zu holen, so dass ausländisches Kapital in private irakische Firmen fließt.
The easiest fix is to let foreigners in so that they can channel foreign capital into domestic private ventures.
News-Commentary v14

Am einfachsten wäre es natürlich, wenn jeder für die 18 Millionen Versandscheinen eine eigene Garantie stellen würde, aber das wäre ja fast genauso umständlich wie Barzahlung.
The problem that both the Commission and the Member States are facing is completely new; we have to deal with customs, which is still national competence and partly European competence.
EUbookshop v2

Alors, am einfachsten wäre es, der Chief Inspector bliebe bei mir, bis die gute Madame Japp zurückkehrt.
I have the idea. Alors, the simplest way is to have the Chief Inspector stay with me... until the good Madame Japp, she returns.
OpenSubtitles v2018

Am einfachsten wäre es, wenn man den Stichprobenumfang verringert, die Erhebungen weniger häufig durchführt und schließlich einige der Erhebungen völlig einstellt.
The simplest is to reduce sample sizes, to decrease the frequency of surveys and finally just terminate some of the surveys.
EUbookshop v2

Am einfachsten wäre es, jede Verwaltung damit zu beauftragen, ihre eigenen Statistiken zu erstellen, und zwar so, wie sie in einem allgemeinen Statistikplan vorgesehen wären.
The same objections do not apply to businesses, at least as long as they are not sole proprietorships. It is possible to link data from the business register and from VAT files (and in future probably from social security files as well).
EUbookshop v2

Liebe Kollegin, am einfachsten wäre es, sich mit dem angesprochenen Problem direkt an die Quästoren zu wenden.
Mrs Plooij-Van Gorsel, the simplest way of dealing with the problem you raise is to refer the matter to the quaestors directly.
Europarl v8

Vom Konzept her am einfachsten und logisch wäre es, die beiden zu einem "Müllmolekül" zu komprimieren.
The simplest and most logical idea would be to fuse the two into some garbage molecule.
ParaCrawl v7.1

Am Einfachsten wäre es, zuerst ein kostenloses Nutzerkonto auf iFiske zu erstellen und dann unter "Meine Seite" Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer anzugeben.
The easiest way would be to make a free user account on iFiske, and then under "My Pages" enter your email address and your telephone number.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es natürlich – wie es die ältere Forschung auch tat – eine Prägung direkt nach der Erhebung Karls zum Kaiser anzunehmen.
The obvious date would be – as indeed older studies had proposed – immediately after Charles’ coronation as emperor.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es, den Wettbewerb aufzulösen, doch wir dürfen nicht vergessen, dass wir gerade diesen vielen kleinen Wechselwirkungen zwischen unseren Kulturen ein halbes Jahrhundert Frieden und Einigkeit in Europa zu verdanken haben.
The simplest thing would be to cancel the extravaganza, but we mustn't forget that it's thanks to these many small interactions between our cultures that we have enjoyed peace and unity in Europe for half a century.
ParaCrawl v7.1

Zentralisierte Lösungen wie Pumpspeicherkraftwerke haben einen großen Platz- und Kapitalbedarf – am einfachsten wäre es, den Strom dezentral in Batterien zu speichern.
Centralized solutions, such as pump-storage power plants, are associated with enormous space and capital requirements. It would be easiest to store the power decentrally in batteries.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es, wenn ein Partner zur Verfügung stünde, mit dem Sie öfter zusammenarbeiten oder der bereits die Ausstellung gestaltet hatte.
If there is a partner available with whom you are used to working, or perhaps even the one who created the permanent exhibition, that would be the easiest solution.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es, ausschließlich glutenfreie Kekse für die ganze Familie zu backen oder das Backen so einzuteilen, dass die glutenfreien Köstlichkeiten bereits in Dosen aufbewahrt sind, wenn Sie mit dem Backen herkömmlicher Süßigkeiten beginnen.
The simplest way to avoid problems is either to bake gluten-free biscuits for all the family or to make sure that you finish baking and storing all your gluten-free biscuits before you start on the traditional ones.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wäre es ja zu sagen "mein Freund", was natürlich kein neutraler Ausdruck ist. Und wenn man "ein Freund von mir" sagt, muss man zweimal deklinieren, nämlich bei "ein" und "mir".
The easiest way is to put it as "mein Freund (=my friend)", which unfortunately means "my boyfriend" in German and if you say "ein Freund von mir (=a friend of mine)", which is a neutral expression, you have to decline twice, namely "ein" and "mir".
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten war es, wenn ich ich die Wohnung verließ.
It was easiest when I left the flat.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten wär es natürlich dich Projekten die Du verwaltest auch zuzuweisen.
You would have to change the sourcecode to make this work.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten war es, Talgkerzen herzustellen.
The easiest way was to make tallow candles.
ParaCrawl v7.1