Translation of "Am einfachsten wäre es" in English
Am
einfachsten
wäre
es,
den
Durchschnitt
aller
Antworten
innerhalb
der
Gruppe
zu
nehmen.
The
most
intuitive
idea
is
that
it's
just
the
average
of
all
the
answers
in
the
group,
right?
TED2020 v1
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
ich
10
Zentimeter
tiefer
und
etwas
nach
links
halten
würde.
Would
be
the
easiest
if
I
aim
4
inch
deeper
and
a
bit
to
the
left.
OpenSubtitles v2018
Am
einfachsten
wäre
es,
die
Resultierende
auf
ein
Schnittufer
der
Fläche
zu
beziehen.
The
easiest
way
would
be
to
apply
the
resultants
to
a
section
edge
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
Du
Deine
SEO
für
verschiedene
Sprachen
und
Länder
optimierst.
The
easiest
way
to
do
this
is
to
optimize
your
SEO
for
different
languages
and
countries.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es,
den
Vorschlag
auf
Alkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
zu
beschränken,
weil
die
Produktion
von
synthetischem
Alkohol
und
der
Handel
mit
ihm
in
der
Europäischen
Union
sowieso
begrenzt
ist.
More
importantly,
the
smoothest
way
to
make
a
proposal
was
to
limit
it
to
agricultural
alcohol
because
the
production
and
trade
in
synthetic
alcohol
in
the
European
Union
is
more
limited.
Europarl v8
Am
einfachsten
wäre
es,
ausländische
Investoren
ins
Land
zu
holen,
so
dass
ausländisches
Kapital
in
private
irakische
Firmen
fließt.
The
easiest
fix
is
to
let
foreigners
in
so
that
they
can
channel
foreign
capital
into
domestic
private
ventures.
News-Commentary v14
Am
einfachsten
wäre
es
natürlich,
wenn
jeder
für
die
18
Millionen
Versandscheinen
eine
eigene
Garantie
stellen
würde,
aber
das
wäre
ja
fast
genauso
umständlich
wie
Barzahlung.
The
problem
that
both
the
Commission
and
the
Member
States
are
facing
is
completely
new;
we
have
to
deal
with
customs,
which
is
still
national
competence
and
partly
European
competence.
EUbookshop v2
Alors,
am
einfachsten
wäre
es,
der
Chief
Inspector
bliebe
bei
mir,
bis
die
gute
Madame
Japp
zurückkehrt.
I
have
the
idea.
Alors,
the
simplest
way
is
to
have
the
Chief
Inspector
stay
with
me...
until
the
good
Madame
Japp,
she
returns.
OpenSubtitles v2018
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
man
den
Stichprobenumfang
verringert,
die
Erhebungen
weniger
häufig
durchführt
und
schließlich
einige
der
Erhebungen
völlig
einstellt.
The
simplest
is
to
reduce
sample
sizes,
to
decrease
the
frequency
of
surveys
and
finally
just
terminate
some
of
the
surveys.
EUbookshop v2
Am
einfachsten
wäre
es,
jede
Verwaltung
damit
zu
beauftragen,
ihre
eigenen
Statistiken
zu
erstellen,
und
zwar
so,
wie
sie
in
einem
allgemeinen
Statistikplan
vorgesehen
wären.
The
same
objections
do
not
apply
to
businesses,
at
least
as
long
as
they
are
not
sole
proprietorships.
It
is
possible
to
link
data
from
the
business
register
and
from
VAT
files
(and
in
future
probably
from
social
security
files
as
well).
EUbookshop v2
Liebe
Kollegin,
am
einfachsten
wäre
es,
sich
mit
dem
angesprochenen
Problem
direkt
an
die
Quästoren
zu
wenden.
Mrs
Plooij-Van
Gorsel,
the
simplest
way
of
dealing
with
the
problem
you
raise
is
to
refer
the
matter
to
the
quaestors
directly.
Europarl v8
Vom
Konzept
her
am
einfachsten
und
logisch
wäre
es,
die
beiden
zu
einem
"Müllmolekül"
zu
komprimieren.
The
simplest
and
most
logical
idea
would
be
to
fuse
the
two
into
some
garbage
molecule.
ParaCrawl v7.1
Am
Einfachsten
wäre
es,
zuerst
ein
kostenloses
Nutzerkonto
auf
iFiske
zu
erstellen
und
dann
unter
"Meine
Seite"
Ihre
E-Mail-Adresse
und
Telefonnummer
anzugeben.
The
easiest
way
would
be
to
make
a
free
user
account
on
iFiske,
and
then
under
"My
Pages"
enter
your
email
address
and
your
telephone
number.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es
natürlich
–
wie
es
die
ältere
Forschung
auch
tat
–
eine
Prägung
direkt
nach
der
Erhebung
Karls
zum
Kaiser
anzunehmen.
The
obvious
date
would
be
–
as
indeed
older
studies
had
proposed
–
immediately
after
Charles’
coronation
as
emperor.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es,
den
Wettbewerb
aufzulösen,
doch
wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
wir
gerade
diesen
vielen
kleinen
Wechselwirkungen
zwischen
unseren
Kulturen
ein
halbes
Jahrhundert
Frieden
und
Einigkeit
in
Europa
zu
verdanken
haben.
The
simplest
thing
would
be
to
cancel
the
extravaganza,
but
we
mustn't
forget
that
it's
thanks
to
these
many
small
interactions
between
our
cultures
that
we
have
enjoyed
peace
and
unity
in
Europe
for
half
a
century.
ParaCrawl v7.1
Zentralisierte
Lösungen
wie
Pumpspeicherkraftwerke
haben
einen
großen
Platz-
und
Kapitalbedarf
–
am
einfachsten
wäre
es,
den
Strom
dezentral
in
Batterien
zu
speichern.
Centralized
solutions,
such
as
pump-storage
power
plants,
are
associated
with
enormous
space
and
capital
requirements.
It
would
be
easiest
to
store
the
power
decentrally
in
batteries.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es,
wenn
ein
Partner
zur
Verfügung
stünde,
mit
dem
Sie
öfter
zusammenarbeiten
oder
der
bereits
die
Ausstellung
gestaltet
hatte.
If
there
is
a
partner
available
with
whom
you
are
used
to
working,
or
perhaps
even
the
one
who
created
the
permanent
exhibition,
that
would
be
the
easiest
solution.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es,
ausschließlich
glutenfreie
Kekse
für
die
ganze
Familie
zu
backen
oder
das
Backen
so
einzuteilen,
dass
die
glutenfreien
Köstlichkeiten
bereits
in
Dosen
aufbewahrt
sind,
wenn
Sie
mit
dem
Backen
herkömmlicher
Süßigkeiten
beginnen.
The
simplest
way
to
avoid
problems
is
either
to
bake
gluten-free
biscuits
for
all
the
family
or
to
make
sure
that
you
finish
baking
and
storing
all
your
gluten-free
biscuits
before
you
start
on
the
traditional
ones.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wäre
es
ja
zu
sagen
"mein
Freund",
was
natürlich
kein
neutraler
Ausdruck
ist.
Und
wenn
man
"ein
Freund
von
mir"
sagt,
muss
man
zweimal
deklinieren,
nämlich
bei
"ein"
und
"mir".
The
easiest
way
is
to
put
it
as
"mein
Freund
(=my
friend)",
which
unfortunately
means
"my
boyfriend"
in
German
and
if
you
say
"ein
Freund
von
mir
(=a
friend
of
mine)",
which
is
a
neutral
expression,
you
have
to
decline
twice,
namely
"ein"
and
"mir".
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
war
es,
wenn
ich
ich
die
Wohnung
verließ.
It
was
easiest
when
I
left
the
flat.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
wär
es
natürlich
dich
Projekten
die
Du
verwaltest
auch
zuzuweisen.
You
would
have
to
change
the
sourcecode
to
make
this
work.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
war
es,
Talgkerzen
herzustellen.
The
easiest
way
was
to
make
tallow
candles.
ParaCrawl v7.1