Translation of "Altlasten beseitigen" in English
Ich
hoffe,
wir
können
in
dieser
Debatte
heute
nicht
nur
etwas
über
die
mutigen
Maßnahmen
erfahren,
die
von
der
Kommission
er
griffen
werden
mußten,
um
die
Altlasten
zu
beseitigen,
sondern
auch
von
der
viel
grundlegenderen
Frage,
wie
die
neue
Kommission
die
neuen
Vorschriften
anwenden
wird,
um
sicherzustellen,
daß
die
Verwaltung
auch
tatsächlich
Wirkung
zu
zeigen
beginnt.
What
I
hope
we
can
hear
in
this
debate
today
is
not
just
the
courageous
action
that
had
to
be
taken
by
the
Commission
to
eliminate
the
burden
of
the
past
but
the
much
more
fundamental
question
of
how
the
new
Commission
is
going
to
use
the
new
rules
to
ensure
that
management
actually
begins
to
operate.
EUbookshop v2
Bayer
und
die
anderen
potenziell
verantwortlichen
Parteien
werden
aufgefordert,
Altlasten
zu
beseitigen
und
anteilig
für
Kosten
und
Schäden
früherer
und
künftiger
Abhilfe-
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
zu
zahlen.
Bayer
and
the
other
potentially
responsible
parties
are
being
asked
to
remediate
and
contribute
to
the
payment
of
past
and
future
remediation
or
restoration
costs
and
damages.
ParaCrawl v7.1
Bayer
und
die
anderen
potenziell
verantwortlichen
Parteien
werden
aufgefordert,
Altlasten
zu
beseitigen
und
anteilig
für
Kosten
und
Schäden
früherer
und
künftiger
Abhilfe-
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
aufzukommen.
Bayer
and
the
other
potentially
responsible
parties
are
being
asked
to
remediate
and
contribute
to
the
payment
of
past
and
future
remediation
or
restoration
costs
and
damages.
ParaCrawl v7.1
Nutze
bewusste
Gefühlsarbeit,
beseitige
Altlasten
und
lass
dich
direkt
von
deinen
Gefühlen
darüber
informieren,
was
dir
wichtig
ist,
wo
es
Zeit
ist,
eine
Grenze
zu
setzen
oder
wo
es
für
dich
gerade
etwas
Neues
auszuprobieren
gilt.
Use
conscious
feelings
work,
remove
old
burdens
and
let
your
feelings
tell
you
directly
what
is
important
to
you,
where
it
is
time
to
set
a
boundary
or
where
you
need
to
try
something
new.
ParaCrawl v7.1