Translation of "Altlasten beseitigen" in English

Ich hoffe, wir können in dieser Debatte heute nicht nur etwas über die mutigen Maßnahmen erfahren, die von der Kommission er griffen werden mußten, um die Altlasten zu beseitigen, sondern auch von der viel grundlegenderen Frage, wie die neue Kommission die neuen Vorschriften anwenden wird, um sicherzustellen, daß die Verwaltung auch tatsächlich Wirkung zu zeigen beginnt.
What I hope we can hear in this debate today is not just the courageous action that had to be taken by the Commission to eliminate the burden of the past but the much more fundamental question of how the new Commission is going to use the new rules to ensure that management actually begins to operate.
EUbookshop v2

Bayer und die anderen potenziell verantwortlichen Parteien werden aufgefordert, Altlasten zu beseitigen und anteilig für Kosten und Schäden früherer und künftiger Abhilfe- und Wiederherstellungsmaßnahmen zu zahlen.
Bayer and the other potentially responsible parties are being asked to remediate and contribute to the payment of past and future remediation or restoration costs and damages.
ParaCrawl v7.1

Bayer und die anderen potenziell verantwortlichen Parteien werden aufgefordert, Altlasten zu beseitigen und anteilig für Kosten und Schäden früherer und künftiger Abhilfe- und Wiederherstellungsmaßnahmen aufzukommen.
Bayer and the other potentially responsible parties are being asked to remediate and contribute to the payment of past and future remediation or restoration costs and damages.
ParaCrawl v7.1

Nutze bewusste Gefühlsarbeit, beseitige Altlasten und lass dich direkt von deinen Gefühlen darüber informieren, was dir wichtig ist, wo es Zeit ist, eine Grenze zu setzen oder wo es für dich gerade etwas Neues auszuprobieren gilt.
Use conscious feelings work, remove old burdens and let your feelings tell you directly what is important to you, where it is time to set a boundary or where you need to try something new.
ParaCrawl v7.1