Translation of "Alter wein in neuen schläuchen" in English

Das ist nur alter Wein in neuen Schläuchen.
It is simply the old hiding under the cloak of the new.
Europarl v8

Sie ist, wenn man so will, alter Wein in neuen Schläuchen.
It is, as it were, old wine in new wineskins.
TildeMODEL v2018

Architektur Ist die Cloud innovativ oder alter Wein in neuen Schläuchen?
Architecture Cloud: An innovation or just old wine in new skins?
ParaCrawl v7.1

Ist die Cloud innovativ oder alter Wein in neuen Schläuchen?
Cloud: An innovation or just old wine in new skins?
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Aufsatz macht jedoch deutlich, dass die Idee des Friedensjournalismus nur alter Wein in neuen Schläuchen ist, auch wenn mit einem durchaus noblen Ziel.
This article argues, however, that the idea of peace journalism comes as old wine in new bottles.
ParaCrawl v7.1

Ist SD-WAN nur «alter Wein in neuen Schläuchen» oder eine disruptive Technologie, die MPLS und Co. ersetzt?
Is SD-WAN simply the old hiding under the cloak of the new or a disruptive technology that is replacing MPLS and Co.?
CCAligned v1

Der DSGVO wird nachgesagt, dass sie keinen neuen Regelungsansatz wagt, der mit dieser Herausforderung umgehen könnte, sondern denselben (klassischen) Ansatz aus der alten Richtlinie fortschreibt: alter Wein in neuen Schläuchen.
The GDPR is said not to take a new regulatory approach that could deal with this challenge, but to continue the same (classical) approach from the old directive: old wine in new wineskins.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann man sagen, Chemie im Kontext sei »alter Wein in neuen Schläuchen« und »ein bisschen Kontext« mache doch jede und jeder mal – die Planung des gesamten Chemieunterrichts entlang einer Abfolge sinnstiftender Kontexte ist jedoch durchaus innovativ!
Of course one could say that Chemie im Kontext is »old wine in new containers« and »a little context« can always be found – but the planning of chemistry lessons along the lines of meaningful contexts is definitively innovative!
ParaCrawl v7.1

Genau genommen ist es alter Wein in neuen Schläuchen, Alles begann unter dem Label ASP (Application Service Providing) wurde dann vor noch gar nicht allzulanger Zeit in SaaS (Software as a Servie) umbenannt und heißt jetzt Cloud Computing.
It is old wine in new wineskins, it started as ASP (Application Service Providing) got renamed recently into SaaS (Software as a Service) and finally became Cloud Computing now.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir "Industrie 4.0" hören, kommen uns Gedanken wie: "alter Wein in neuen Schläuchen", "wieder ein Modebegriff, der bald verpufft", "da hat sich das Marketing etwas Neues ausgedacht" oder ähnliche.
When we hear "Industry 4.0", thoughts like "old wine in new bottles", "another fashionable term that will soon fizzle out", "marketing has come up with something new" or something similar come to our mind.
ParaCrawl v7.1

Ist es wie so Vieles in der Logistik "alter Wein in neuen Schläuchen" oder doch ein interessanter, ja der entscheidende Ansatz zur gewinnbringenden Produktion?
But is it merely "old wine in new bottles" like so many things in the field of logistics or is it an interesting or even the decisive approach towards ensuring profitable production?
ParaCrawl v7.1

Es ist eingetreten, was vorauszusehen war: Der so genannte Reformvertrag ist nicht mehr und nicht weniger als eine mit einem anderen Mäntelchen versehene Version der Europäischen Verfassung und das heißt, dass uns alter Wein in neuen Schläuchen vorgesetzt wird.
What was predicted has come to pass: the so-called reform treaty has turned out to be nothing more and nothing less than a camouflaged version of the European Constitution, in other words, we are getting old wine in new bottles.
Europarl v8

Etwas Grundlegenderes ist vonnöten, als alten Wein in neue Schläuche abzufüllen.
Something more profound is needed than relabelling old wine in new bottles.
Europarl v8

Sie verkaufen alten Wein in neuen Schläuchen.
You are selling old wine in new skins.
Europarl v8

Eine Menge alter Wein wird in neue Schläuche gefüllt.
There is a lot of old wine in new bottles.
EUbookshop v2

Für den Moment jedoch bekommen wir, in Bezug sowohl auf die Politik wie auf das Personal, nur alten Wein in neuen Schläuchen.
But for now, in terms of both policy and personnel, it’s mostly old wine in familiar bottles.
News-Commentary v14

Denn sonst besteht die Gefahr, daß in der beruflichen Bildung „alter Wein in neu en Schläuchen" oder „Steine statt Brot" an geboten werden.
Otherwise there is a danger of 'old wine in new bottles' or 'stones instead of bread' being offered in vocational training.
EUbookshop v2

Bezogen auf die vielen Begrifflichkeiten handelt es sich bei Industrie 4.0 & Co. um alten Wein in neuen Schläuchen.
Related to the many terms used, Industry 4.0 & Co. is merely old wine in new bottles.
CCAligned v1

Aber er hat es bevorzugt, seine erste Einlassung als „alten Wein in neuen Schläuchen“ zu präsentieren.
But he chose to present his first statement as “old wine in new skins”.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die deutsche Kreditwirtschaft, als auch maßgebliche EuroparlamentarierInnen wie der Grüne Sven Giegold bezeichnen den Vorschlag als "alten Wein in neuen Schläuchen" und fordern, dass vor der Einführung eines europaweiten Einlagensicherungssystems zuerst die Altlasten der Banken saniert sein müssten.
The German banking industry as well as key MEPs such as the Green Sven Giegold describe the proposal as "old wine in new pipes" and demand that first of all the banks' old debt has to be cleaned up before a Europe-wide deposit insurance scheme could be introduced.
ParaCrawl v7.1

Man wird zudem das Gefühl nicht los, dass es sich um alten Wein in neuen Schläuchen handelt, und sich die Lösungsvorschläge zum Problem im Kreis bewegen.
Moreover, it is hard to shake the feeling that it is merely a case of old wine in new bottles and that the proposed solutions to the problem are simply going round in circles.
ParaCrawl v7.1

Auch nach wie vor heiß diskutiert wird die Frage, ob ICS eine Verbesserung zu ISDS darstellt oder es sich doch nur um alten Wein in neuen Schläuchen handelt.
Another issue, which is still hotly discussed concerns the question whether ICS represents an improvement over ISDS or whether one is only dealing with old wine in new tubes.
ParaCrawl v7.1

Eine „Taskforce Mittelmeer“, die Vorschläge für neue Politiken entwickeln sollte, hat lediglich alten Wein in neue Schläuche gegossen: Ihr Schwerpunkt liegt auf der Bekämpfung der unkontrollierten Einwanderung, nicht jedoch auf der Schutzgewährung.
A “Mediterranean Taskforce”, which was supposed to develop proposals for new policies was just old wine in new bottles: their focus was on combatting uncontrolled immigration, but not on granting protection.
ParaCrawl v7.1