Übersetzung für "Alter wein in neuen schläuchen" in Englisch
Das
ist
nur
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen.
It
is
simply
the
old
hiding
under
the
cloak
of
the
new.
Europarl v8
Sie
ist,
wenn
man
so
will,
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen.
It
is,
as
it
were,
old
wine
in
new
wineskins.
TildeMODEL v2018
Architektur
Ist
die
Cloud
innovativ
oder
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen?
Architecture
Cloud:
An
innovation
or
just
old
wine
in
new
skins?
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Cloud
innovativ
oder
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen?
Cloud:
An
innovation
or
just
old
wine
in
new
skins?
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Aufsatz
macht
jedoch
deutlich,
dass
die
Idee
des
Friedensjournalismus
nur
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen
ist,
auch
wenn
mit
einem
durchaus
noblen
Ziel.
This
article
argues,
however,
that
the
idea
of
peace
journalism
comes
as
old
wine
in
new
bottles.
ParaCrawl v7.1
Ist
SD-WAN
nur
«alter
Wein
in
neuen
Schläuchen»
oder
eine
disruptive
Technologie,
die
MPLS
und
Co.
ersetzt?
Is
SD-WAN
simply
the
old
hiding
under
the
cloak
of
the
new
or
a
disruptive
technology
that
is
replacing
MPLS
and
Co.?
CCAligned v1
Der
DSGVO
wird
nachgesagt,
dass
sie
keinen
neuen
Regelungsansatz
wagt,
der
mit
dieser
Herausforderung
umgehen
könnte,
sondern
denselben
(klassischen)
Ansatz
aus
der
alten
Richtlinie
fortschreibt:
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen.
The
GDPR
is
said
not
to
take
a
new
regulatory
approach
that
could
deal
with
this
challenge,
but
to
continue
the
same
(classical)
approach
from
the
old
directive:
old
wine
in
new
wineskins.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
sagen,
Chemie
im
Kontext
sei
»alter
Wein
in
neuen
Schläuchen«
und
»ein
bisschen
Kontext«
mache
doch
jede
und
jeder
mal
–
die
Planung
des
gesamten
Chemieunterrichts
entlang
einer
Abfolge
sinnstiftender
Kontexte
ist
jedoch
durchaus
innovativ!
Of
course
one
could
say
that
Chemie
im
Kontext
is
»old
wine
in
new
containers«
and
»a
little
context«
can
always
be
found
–
but
the
planning
of
chemistry
lessons
along
the
lines
of
meaningful
contexts
is
definitively
innovative!
ParaCrawl v7.1
Genau
genommen
ist
es
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen,
Alles
begann
unter
dem
Label
ASP
(Application
Service
Providing)
wurde
dann
vor
noch
gar
nicht
allzulanger
Zeit
in
SaaS
(Software
as
a
Servie)
umbenannt
und
heißt
jetzt
Cloud
Computing.
It
is
old
wine
in
new
wineskins,
it
started
as
ASP
(Application
Service
Providing)
got
renamed
recently
into
SaaS
(Software
as
a
Service)
and
finally
became
Cloud
Computing
now.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
"Industrie
4.0"
hören,
kommen
uns
Gedanken
wie:
"alter
Wein
in
neuen
Schläuchen",
"wieder
ein
Modebegriff,
der
bald
verpufft",
"da
hat
sich
das
Marketing
etwas
Neues
ausgedacht"
oder
ähnliche.
When
we
hear
"Industry
4.0",
thoughts
like
"old
wine
in
new
bottles",
"another
fashionable
term
that
will
soon
fizzle
out",
"marketing
has
come
up
with
something
new"
or
something
similar
come
to
our
mind.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
wie
so
Vieles
in
der
Logistik
"alter
Wein
in
neuen
Schläuchen"
oder
doch
ein
interessanter,
ja
der
entscheidende
Ansatz
zur
gewinnbringenden
Produktion?
But
is
it
merely
"old
wine
in
new
bottles"
like
so
many
things
in
the
field
of
logistics
or
is
it
an
interesting
or
even
the
decisive
approach
towards
ensuring
profitable
production?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eingetreten,
was
vorauszusehen
war:
Der
so
genannte
Reformvertrag
ist
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
mit
einem
anderen
Mäntelchen
versehene
Version
der
Europäischen
Verfassung
und
das
heißt,
dass
uns
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen
vorgesetzt
wird.
What
was
predicted
has
come
to
pass:
the
so-called
reform
treaty
has
turned
out
to
be
nothing
more
and
nothing
less
than
a
camouflaged
version
of
the
European
Constitution,
in
other
words,
we
are
getting
old
wine
in
new
bottles.
Europarl v8
Etwas
Grundlegenderes
ist
vonnöten,
als
alten
Wein
in
neue
Schläuche
abzufüllen.
Something
more
profound
is
needed
than
relabelling
old
wine
in
new
bottles.
Europarl v8
Sie
verkaufen
alten
Wein
in
neuen
Schläuchen.
You
are
selling
old
wine
in
new
skins.
Europarl v8
Eine
Menge
alter
Wein
wird
in
neue
Schläuche
gefüllt.
There
is
a
lot
of
old
wine
in
new
bottles.
EUbookshop v2
Für
den
Moment
jedoch
bekommen
wir,
in
Bezug
sowohl
auf
die
Politik
wie
auf
das
Personal,
nur
alten
Wein
in
neuen
Schläuchen.
But
for
now,
in
terms
of
both
policy
and
personnel,
it’s
mostly
old
wine
in
familiar
bottles.
News-Commentary v14
Denn
sonst
besteht
die
Gefahr,
daß
in
der
beruflichen
Bildung
„alter
Wein
in
neu
en
Schläuchen"
oder
„Steine
statt
Brot"
an
geboten
werden.
Otherwise
there
is
a
danger
of
'old
wine
in
new
bottles'
or
'stones
instead
of
bread'
being
offered
in
vocational
training.
EUbookshop v2
Bezogen
auf
die
vielen
Begrifflichkeiten
handelt
es
sich
bei
Industrie
4.0
&
Co.
um
alten
Wein
in
neuen
Schläuchen.
Related
to
the
many
terms
used,
Industry
4.0
&
Co.
is
merely
old
wine
in
new
bottles.
CCAligned v1
Aber
er
hat
es
bevorzugt,
seine
erste
Einlassung
als
„alten
Wein
in
neuen
Schläuchen“
zu
präsentieren.
But
he
chose
to
present
his
first
statement
as
“old
wine
in
new
skins”.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
deutsche
Kreditwirtschaft,
als
auch
maßgebliche
EuroparlamentarierInnen
wie
der
Grüne
Sven
Giegold
bezeichnen
den
Vorschlag
als
"alten
Wein
in
neuen
Schläuchen"
und
fordern,
dass
vor
der
Einführung
eines
europaweiten
Einlagensicherungssystems
zuerst
die
Altlasten
der
Banken
saniert
sein
müssten.
The
German
banking
industry
as
well
as
key
MEPs
such
as
the
Green
Sven
Giegold
describe
the
proposal
as
"old
wine
in
new
pipes"
and
demand
that
first
of
all
the
banks'
old
debt
has
to
be
cleaned
up
before
a
Europe-wide
deposit
insurance
scheme
could
be
introduced.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
zudem
das
Gefühl
nicht
los,
dass
es
sich
um
alten
Wein
in
neuen
Schläuchen
handelt,
und
sich
die
Lösungsvorschläge
zum
Problem
im
Kreis
bewegen.
Moreover,
it
is
hard
to
shake
the
feeling
that
it
is
merely
a
case
of
old
wine
in
new
bottles
and
that
the
proposed
solutions
to
the
problem
are
simply
going
round
in
circles.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
wie
vor
heiß
diskutiert
wird
die
Frage,
ob
ICS
eine
Verbesserung
zu
ISDS
darstellt
oder
es
sich
doch
nur
um
alten
Wein
in
neuen
Schläuchen
handelt.
Another
issue,
which
is
still
hotly
discussed
concerns
the
question
whether
ICS
represents
an
improvement
over
ISDS
or
whether
one
is
only
dealing
with
old
wine
in
new
tubes.
ParaCrawl v7.1
Eine
„Taskforce
Mittelmeer“,
die
Vorschläge
für
neue
Politiken
entwickeln
sollte,
hat
lediglich
alten
Wein
in
neue
Schläuche
gegossen:
Ihr
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Bekämpfung
der
unkontrollierten
Einwanderung,
nicht
jedoch
auf
der
Schutzgewährung.
A
“Mediterranean
Taskforce”,
which
was
supposed
to
develop
proposals
for
new
policies
was
just
old
wine
in
new
bottles:
their
focus
was
on
combatting
uncontrolled
immigration,
but
not
on
granting
protection.
ParaCrawl v7.1