Translation of "Als vorletztes" in English
Der
BH
kommt
immer
als
Vorletztes
dran.
The
bra,
it's
the
second
to
last
item.
OpenSubtitles v2018
Am
30.
April
1917
wird
Christine
als
vorletztes
von
sieben
Kindern
geboren.
On
30
April
1917
Christine
is
born
as
the
last
but
one
of
seven
children.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstand
wahrscheinlich
in
den
1190er
Jahren
und
gilt
als
vorletztes
der
vier
epischen
Werke
Hartmanns.
It
was
probably
written
in
the
1190s
and
was
the
second
to
last
of
Hartmann's
four
epic
works.
Wikipedia v1.0
Die
Marxburg
war
eines
der
in
Dänemark
gebauten
Schiffe
und
kam
als
vorletztes
in
den
Dienst.
The
greatest
ships
ever
built
in
Gothenburg
as
well
as
they
were
among
the
last.
WikiMatrix v1
Derartige
Debatten
werden
seit
Kurzem
auch
in
Rumänien
geführt,
das
als
vorletztes
Land
in
der
Europäischen
Union
die
Einführung
des
biometrischen
Reisepasses
vollzieht,
jedoch
als
erstes
einen
neuen
Biometriestandard
implementiert,
der
Fingerabdrücke
von
beiden
Händen
und
den
Gesichtsausdruck
einschließt.
Such
disputes
have
also
arisen
recently
in
Romania,
which
is
the
penultimate
country
in
the
European
Union
to
introduce
biometric
passports,
but
the
first
to
implement
a
new
biometrics
standard
including
fingerprints
from
both
hands
and
facial
expression.
Europarl v8
Dadurch
wird
das
zu
diesem
Zeitpunkt
in
das
Register
Reg5
übernommene
Datensignalwort
als
vorletztes
zu
dem
Datensignalblock
gehörende
Datensignalwort
gekennzeichnet.
As
a
result
thereof,
the
data
signal
word
transferred
into
the
register
Reg5
at
this
time
is
identified
as
the
last
data
signal
word
belonging
to
the
data
signal
block.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
die
aus
den
vier
Schlössern
S1
bis
S4
bestehende
Strickeinheit
aufweisenden
Schlittens
17
werden
nun
in
den
Nadelfeldern
13/1
bis
13/4
die
ersten
bis
vierten
Intarsienbereiche
der
ersten
Intarsienbereichsgruppe
derart
gestrickt,
daß
das
in
Bewegungsrichtung
A
vorlaufende,
also
erste
Strickschloß
S
1
dem
in
Bewegungsrichtung
hinteren
Nadelfeld
13/4
für
den
vierten
ersten
Intarsienbereich,
das
zweite
Schloß
S2
dem
davorliegenden
Nadelfeld
13/3
für
den
dritten
Intarsienbereich,
das
in
Bewegungsrichtung
als
vorletztes
zur
Wirkung
kommende
Schloß
S3
dem
Nadelfeld
13/2
für
den
zweiten
Intarsienbereich
und
das
nachlaufende,
also
letzte
Schloß
S4
dem
vordersten
Nadelfeld
13/1
für
den
ersten
Intarsienbereich
zugeordnet
ist.
With
the
aid
of
the
carriage
17,
having
a
knitting
unit
consisting
of
the
four
cams
S1
to
S4,
the
first
through
fourth
intarsia
areas
of
the
first
intarsia
area
group
are
now
knitted
in
the
needle
fields
13/1
through
13/4
in
such
a
way,
that
the
first
knitting
cam
S1,
which
precedes
in
the
direction
of
movement
A,
is
assigned
to
the
rear,
in
the
direction
of
movement,
needle
field
13/4
for
the
fourth
intarsia
area
of
the
first
intarsia
area
group,
the
second
cam
S2
with
the
preceding
needle
field
13/3
for
the
third
intarsia
area,
the
cam
S3,
operating
next
to
last
in
the
direction
of
movement,
with
the
needle
field
13/2
for
the
second
intarsia
area
and
the
succeeding,
i.e.
last,
cam
S4
with
the
front
needle
field
13/1
for
the
first
intarsia
area.
EuroPat v2
Als
wir
vorletztes
Jahr
auf
der
WRI-Konferenz
in
Südafrika
waren
–
eines
der
größten
Ereignisse,
die
ich
erlebt
habe
–
seid
Ihr
mit
allen
diesen
anderen
Gruppen
in
Kontakt
getreten
und
die
Menschen
stellten
fest,
dass
z.B.
Homophobie
und
Feminismus,
alle
diese
unterschiedlichen
Dinge,
an
vielen
Orten
geschehen.
When
we
were
in
South
Africa
for
the
WRI
(War
Resisters'
International)
conference
last
year
–
one
of
the
greatest
things
I've
seen
happen
–
you
reached
out
to
all
these
other
groups
and
people
began
to
find
out
that,
for
example,
homophobia
and
feminism
–
all
these
different
things
happen
in
a
lot
of
places.
ParaCrawl v7.1
Danach
bedienen
die
heißen
Abgase
die
zweite
Stufe
der
zweistufigen
Vorwärmung
des
zu
entsorgenden
Nebenkomponentenstroms
(1)
für
die
Verbrennung,
daraufhin
erwärmen
sie
die
Verbrennungsluft,
und
als
vorletztes
beliefern
sie
die
erste
Stufe
der
zweistufigen
Vorwärmung
des
Nebenkomponentenstrom
(1)
mit
Energie.
Afterwards
the
hot
exhaust
gases
are
used
in
the
second
stage
of
the
two
stages
involved
in
preheating
the
stream
of
secondary
components
(1)
to
be
disposed
of,
for
combustion,
afterwards
they
heat
the
air
for
combustion,
and
then,
as
a
penultimate
step,
they
supply
energy
to
the
first
of
the
two
stages
involving
preheating
of
the
stream
of
secondary
components
(1).
EuroPat v2
Als
vorletztes
von
insgesamt
12
Paaren
kam
der
dreifache
Weltmeister
der
Jungen
Pferde
mit
seinem
begnadeten
Nachwuchspferd
"GLOCK's
Ziesto",
den
er
erst
seit
sechs
Monaten
unter
dem
Sattel
hat,
in
die
Bahn.
He
and
his
gifted
young
mount
GLOCK's
Ziesto,
which
the
three-time
World
Champion
for
Young
Horses
has
only
been
riding
for
six
months,
were
the
second
last
of
the
total
of
12
pairs
to
enter
the
ring.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
unter
der
Binokularlupe
nach
den
Kriterien
des
europäischen
Defizitverfahrens
wird
Frankreich
als
vorletztes
Land
aus
diesem
Regelwerk
entlassen.
After
nine
years
of
being
scrutinised
under
the
criteria
of
Europe’s
deficit
procedure,
France
will
be
the
second
last
country
to
be
freed
from
this
set
of
rules.
ParaCrawl v7.1
Als
größte
Klippen
stellten
sich
die
Folgen
der
drei-
und
zweifachen
Kombination
sowie
ein
schwarzer
Steilsprung
als
vorletztes
Hindernis
heraus.
The
greatest
challenges
were
the
sequences
of
triple
and
double
combinations
along
with
a
black
upright
as
the
last
but
one
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Länder
fangen
nun
an,
die
Früchte
zu
ernten:
Portugal
zum
Beispiel
hat
gerade
als
vorletztes
Land
im
Euroraum
die
Rezessionsphase
verlassen.
And
those
countries
are
now
starting
to
reap
the
benefits.
Portugal,
for
instance,
has
just
become
the
second?last
euro?area
country
to
come
out
of
recession.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
ist
im
spanischen
Stil
neu
erbaut,
ruhig
in
einer
Sackgasse
ohne
Autoverkehr
und
in
besonderer
Lage
mit
Meerblick
als
vorletztes
Haus
am
Meer
stehend.
Lying
in
a
quiet
cul-de-sac
without
any
traffic,
the
villa
is
a
new
Spanish
style
construction.
The
villa
is
the
next
to
last
house
next
to
the
sea,
in
a
special
location,
and
with
a
view
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Saison
1972/73
stiegen
die
Celler
als
Vorletzter
ab.
However,
in
the
1972–73
season
they
finished
17th,
and
were
relegated
back
to
the
Amateurliga.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
mir
nichts
dabei
gedacht,
als
er
vorletzte
Nacht
weg
blieb.
So
I
didn't
think
anything
of
it
when
he
was
away
the
night
before
last.
OpenSubtitles v2018
Als
vorletzten
Punkt
möchte
ich
der
irischen
Präsident
schaft
aufrichtigen
Dank
sagen.
The
stated
reason
is
that
the
draft
budget
as
modified
by
the
Council
allegedly
does
not
cover
12
months.
EUbookshop v2
Als
Tabellenführer
zum
vorletzten
Rennen
zu
kommen,
ist
ein
gutes
Gefühl.
It’s
a
good
feeling
to
come
to
the
penultimate
race
as
championship
leader.
ParaCrawl v7.1
Er
singt
es
als
vorletzte
Zugabe,
er
inszeniert
es
als
bewegendes
Sehnsuchtskatapult.
He
sings
the
song
as
the
penultimate
encore,
staging
it
as
a
moving
catapult
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Isabella
Schneider
räumte
das
Feld
als
vorletzte
Starterin
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
von
hinten
auf.
Because,
as
penultimate
starter,
Isabella
Schneider
cleared
the
course
literally
from
the
back.
ParaCrawl v7.1
Um
Kommissar
Van
Miert
eine
Teilnahme
an
der
Aussprache
über
den
Bericht
von
Herrn
Areitio
Toledo
-
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
über
den
26.
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
1996
-
zu
ermöglichen,
beantragt
die
PSE-Fraktion,
diesen
Bericht
-
wie
ursprünglich
vorgesehen
-
in
die
Tagesordnung
vom
Donnerstag,
den
6.
November,
aufzunehmen,
und
den
Bericht
des
Herrn
Sainjon
-
im
Namen
des
Ausschusses
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
über
Betriebsverlagerungen
und
ausländische
Direktinvestitionen
in
Drittländern
-
für
Mittwoch,
den
5.
November,
als
vorletzten
Punkt
vorzusehen.
To
enable
Commissioner
Van
Miert
to
take
part
in
the
debate
on
the
report
by
Mr
Areitio
Toledo,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy,
on
the
26th
Report
on
Competition
Policy
(1996),
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
has
asked
for
this
report
to
be
placed
on
the
Agenda
for
Thursday
6
November,
as
originally
planned,
and
for
Mr
Sainjon's
report,
on
behalf
of
the
Committee
on
External
Economic
Relations,
on
relocation
of
foreign
direct
investment
in
third
countries,
to
be
placed
on
the
agenda
for
Wednesday
5
November,
as
the
penultimate
item.
Europarl v8
Für
die
Russen
war
sie
schon
immer
eine
abgelegene
Provinz,
und
nun
ist
die
Ukraine
als
Ergebnis
der
vorletzten
Erweiterung
auch
ein
Grenzland
für
die
Europäische
Union.
For
the
Russians,
it
was
always
a
remote
province,
and
now
Ukraine
is
a
border
country
for
the
European
Union
as
well,
as
a
result
of
the
last
but
one
enlargement.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Mavrommatis
über
die
Förderung
der
Mehrsprachigkeit
und
des
Sprachenlernens
in
der
Europäischen
Union,
der
als
vorletzter
Punkt
der
Tagesordnung
für
heute
Abend
geplant
war,
wird
auf
morgen
Vormittag
als
zweite
und
letzte
Aussprache
vor
der
Abstimmungsstunde
verschoben.
With
regard
to
the
report
by
Mr Mavrommatis
on
promoting
multilingualism
and
language
learning
in
the
European
Union,
which
was
scheduled
to
be
the
penultimate
item
on
this
evening’s
agenda,
we
shall
postpone
it
until
tomorrow
morning,
as
the
second
and
last
debate
to
take
place
before
the
votes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Vorletzter
zu
sprechen
-
die
Ehre,
die
Aussprache
zu
beschließen,
wird
Kommissar
Vitorino
haben
-
befreit
mich
davon,
viele
Überlegungen
anzustellen,
die
von
meinen
Vorrednern
vorgenommen
wurden
-
die
das
sehr
gut
gemacht
haben.
Mr
President,
being
the
penultimate
speaker
-
Commissioner
Vitorino
has
the
honour
of
closing
the
debate
-
exempts
me
from
expressing
many
considerations
which
have
been
expressed
by
previous
speakers,
and
they
have
done
so
very
well.
Europarl v8
In
Kyalami
konnte
sich
Cheever
als
Vorletzter
(vor
Arturo
Merzario)
qualifizieren,
schied
aber
mit
Motorproblemen
nach
acht
Runden
aus.
Cheever
and
Warwick
(who
had
been
teammates
at
TWR
the
previous
year)
were
evenly
matched
and
would
have
many
on-track
battles
throughout
1987
and
.
Wikipedia v1.0