Übersetzung für "Als vorletztes" in Englisch

Der BH kommt immer als Vorletztes dran.
The bra, it's the second to last item.
OpenSubtitles v2018

Am 30. April 1917 wird Christine als vorletztes von sieben Kindern geboren.
On 30 April 1917 Christine is born as the last but one of seven children.
ParaCrawl v7.1

Sie entstand wahrscheinlich in den 1190er Jahren und gilt als vorletztes der vier epischen Werke Hartmanns.
It was probably written in the 1190s and was the second to last of Hartmann's four epic works.
Wikipedia v1.0

Die Marxburg war eines der in Dänemark gebauten Schiffe und kam als vorletztes in den Dienst.
The greatest ships ever built in Gothenburg as well as they were among the last.
WikiMatrix v1

Derartige Debatten werden seit Kurzem auch in Rumänien geführt, das als vorletztes Land in der Europäischen Union die Einführung des biometrischen Reisepasses vollzieht, jedoch als erstes einen neuen Biometriestandard implementiert, der Fingerabdrücke von beiden Händen und den Gesichtsausdruck einschließt.
Such disputes have also arisen recently in Romania, which is the penultimate country in the European Union to introduce biometric passports, but the first to implement a new biometrics standard including fingerprints from both hands and facial expression.
Europarl v8

Dadurch wird das zu diesem Zeitpunkt in das Register Reg5 übernommene Datensignalwort als vorletztes zu dem Datensignalblock gehörende Datensignalwort gekennzeichnet.
As a result thereof, the data signal word transferred into the register Reg5 at this time is identified as the last data signal word belonging to the data signal block.
EuroPat v2

Mit Hilfe des die aus den vier Schlössern S1 bis S4 bestehende Strickeinheit aufweisenden Schlittens 17 werden nun in den Nadelfeldern 13/1 bis 13/4 die ersten bis vierten Intarsienbereiche der ersten Intarsienbereichsgruppe derart gestrickt, daß das in Bewegungsrichtung A vorlaufende, also erste Strickschloß S 1 dem in Bewegungsrichtung hinteren Nadelfeld 13/4 für den vierten ersten Intarsienbereich, das zweite Schloß S2 dem davorliegenden Nadelfeld 13/3 für den dritten Intarsienbereich, das in Bewegungsrichtung als vorletztes zur Wirkung kommende Schloß S3 dem Nadelfeld 13/2 für den zweiten Intarsienbereich und das nachlaufende, also letzte Schloß S4 dem vordersten Nadelfeld 13/1 für den ersten Intarsienbereich zugeordnet ist.
With the aid of the carriage 17, having a knitting unit consisting of the four cams S1 to S4, the first through fourth intarsia areas of the first intarsia area group are now knitted in the needle fields 13/1 through 13/4 in such a way, that the first knitting cam S1, which precedes in the direction of movement A, is assigned to the rear, in the direction of movement, needle field 13/4 for the fourth intarsia area of the first intarsia area group, the second cam S2 with the preceding needle field 13/3 for the third intarsia area, the cam S3, operating next to last in the direction of movement, with the needle field 13/2 for the second intarsia area and the succeeding, i.e. last, cam S4 with the front needle field 13/1 for the first intarsia area.
EuroPat v2

Als wir vorletztes Jahr auf der WRI-Konferenz in Südafrika waren – eines der größten Ereignisse, die ich erlebt habe – seid Ihr mit allen diesen anderen Gruppen in Kontakt getreten und die Menschen stellten fest, dass z.B. Homophobie und Feminismus, alle diese unterschiedlichen Dinge, an vielen Orten geschehen.
When we were in South Africa for the WRI (War Resisters' International) conference last year – one of the greatest things I've seen happen – you reached out to all these other groups and people began to find out that, for example, homophobia and feminism – all these different things happen in a lot of places.
ParaCrawl v7.1

Danach bedienen die heißen Abgase die zweite Stufe der zweistufigen Vorwärmung des zu entsorgenden Nebenkomponentenstroms (1) für die Verbrennung, daraufhin erwärmen sie die Verbrennungsluft, und als vorletztes beliefern sie die erste Stufe der zweistufigen Vorwärmung des Nebenkomponentenstrom (1) mit Energie.
Afterwards the hot exhaust gases are used in the second stage of the two stages involved in preheating the stream of secondary components (1) to be disposed of, for combustion, afterwards they heat the air for combustion, and then, as a penultimate step, they supply energy to the first of the two stages involving preheating of the stream of secondary components (1).
EuroPat v2

Als vorletztes von insgesamt 12 Paaren kam der dreifache Weltmeister der Jungen Pferde mit seinem begnadeten Nachwuchspferd "GLOCK's Ziesto", den er erst seit sechs Monaten unter dem Sattel hat, in die Bahn.
He and his gifted young mount GLOCK's Ziesto, which the three-time World Champion for Young Horses has only been riding for six months, were the second last of the total of 12 pairs to enter the ring.
ParaCrawl v7.1

Nach neun Jahren unter der Binokularlupe nach den Kriterien des europäischen Defizitverfahrens wird Frankreich als vorletztes Land aus diesem Regelwerk entlassen.
After nine years of being scrutinised under the criteria of Europe’s deficit procedure, France will be the second last country to be freed from this set of rules.
ParaCrawl v7.1

Als größte Klippen stellten sich die Folgen der drei- und zweifachen Kombination sowie ein schwarzer Steilsprung als vorletztes Hindernis heraus.
The greatest challenges were the sequences of triple and double combinations along with a black upright as the last but one obstacle.
ParaCrawl v7.1

Und diese Länder fangen nun an, die Früchte zu ernten: Portugal zum Beispiel hat gerade als vorletztes Land im Euroraum die Rezessionsphase verlassen.
And those countries are now starting to reap the benefits. Portugal, for instance, has just become the second?last euro?area country to come out of recession.
ParaCrawl v7.1

Die Villa ist im spanischen Stil neu erbaut, ruhig in einer Sackgasse ohne Autoverkehr und in besonderer Lage mit Meerblick als vorletztes Haus am Meer stehend.
Lying in a quiet cul-de-sac without any traffic, the villa is a new Spanish style construction. The villa is the next to last house next to the sea, in a special location, and with a view of the sea.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Saison 1972/73 stiegen die Celler als Vorletzter ab.
However, in the 1972–73 season they finished 17th, and were relegated back to the Amateurliga.
Wikipedia v1.0

Ich habe mir nichts dabei gedacht, als er vorletzte Nacht weg blieb.
So I didn't think anything of it when he was away the night before last.
OpenSubtitles v2018

Als vorletzten Punkt möchte ich der irischen Präsident schaft aufrichtigen Dank sagen.
The stated reason is that the draft budget as modified by the Council allegedly does not cover 12 months.
EUbookshop v2

Als Tabellenführer zum vorletzten Rennen zu kommen, ist ein gutes Gefühl.
It’s a good feeling to come to the penultimate race as championship leader.
ParaCrawl v7.1

Er singt es als vorletzte Zugabe, er inszeniert es als bewegendes Sehnsuchtskatapult.
He sings the song as the penultimate encore, staging it as a moving catapult of desire.
ParaCrawl v7.1

Isabella Schneider räumte das Feld als vorletzte Starterin im wahrsten Sinne des Wortes von hinten auf.
Because, as penultimate starter, Isabella Schneider cleared the course literally from the back.
ParaCrawl v7.1

Um Kommissar Van Miert eine Teilnahme an der Aussprache über den Bericht von Herrn Areitio Toledo - im Namen des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik über den 26. Bericht über die Wettbewerbspolitik 1996 - zu ermöglichen, beantragt die PSE-Fraktion, diesen Bericht - wie ursprünglich vorgesehen - in die Tagesordnung vom Donnerstag, den 6. November, aufzunehmen, und den Bericht des Herrn Sainjon - im Namen des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen über Betriebsverlagerungen und ausländische Direktinvestitionen in Drittländern - für Mittwoch, den 5. November, als vorletzten Punkt vorzusehen.
To enable Commissioner Van Miert to take part in the debate on the report by Mr Areitio Toledo, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on the 26th Report on Competition Policy (1996), the Group of the Party of European Socialists has asked for this report to be placed on the Agenda for Thursday 6 November, as originally planned, and for Mr Sainjon's report, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on relocation of foreign direct investment in third countries, to be placed on the agenda for Wednesday 5 November, as the penultimate item.
Europarl v8

Für die Russen war sie schon immer eine abgelegene Provinz, und nun ist die Ukraine als Ergebnis der vorletzten Erweiterung auch ein Grenzland für die Europäische Union.
For the Russians, it was always a remote province, and now Ukraine is a border country for the European Union as well, as a result of the last but one enlargement.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Mavrommatis über die Förderung der Mehrsprachigkeit und des Sprachenlernens in der Europäischen Union, der als vorletzter Punkt der Tagesordnung für heute Abend geplant war, wird auf morgen Vormittag als zweite und letzte Aussprache vor der Abstimmungsstunde verschoben.
With regard to the report by Mr Mavrommatis on promoting multilingualism and language learning in the European Union, which was scheduled to be the penultimate item on this evening’s agenda, we shall postpone it until tomorrow morning, as the second and last debate to take place before the votes.
Europarl v8

Herr Präsident, als Vorletzter zu sprechen - die Ehre, die Aussprache zu beschließen, wird Kommissar Vitorino haben - befreit mich davon, viele Überlegungen anzustellen, die von meinen Vorrednern vorgenommen wurden - die das sehr gut gemacht haben.
Mr President, being the penultimate speaker - Commissioner Vitorino has the honour of closing the debate - exempts me from expressing many considerations which have been expressed by previous speakers, and they have done so very well.
Europarl v8

In Kyalami konnte sich Cheever als Vorletzter (vor Arturo Merzario) qualifizieren, schied aber mit Motorproblemen nach acht Runden aus.
Cheever and Warwick (who had been teammates at TWR the previous year) were evenly matched and would have many on-track battles throughout 1987 and .
Wikipedia v1.0