Translation of "Als vertraulich gekennzeichnet" in English

Die EZB veröffentlicht keine Werte, die als vertraulich gekennzeichnet sind.
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential.
DGT v2019

Dies gilt auch, wenn die Unterlagen nicht als vertraulich gekennzeichnet wurden.
This also applies if the documents and any copies have not been marked as confidential.
ParaCrawl v7.1

Alle Beiträge, die nicht als vertraulich gekennzeichnet sind, können von der Kommission veröffentlicht werden.
All other submissions, not clearly marked as confidential, may be published by the Commission.
TildeMODEL v2018

Vertraulichkeit - Informationen, die als vertraulich gekennzeichnet sind, werden gemäß der vertraglichen Absprachen geschützt.
Confidentiality - Information designated as confidential is protected as committed or agreed.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für solche schriftlichen Unterlagen, die als "vertraulich" gekennzeichnet sind.
This also applies to written documents that are indicated as "private".
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für solche schriftlichen Unterlagen, die als„vertraulich“ gekennzeichnet sind.
This also applies to written documents that are indicated as "private".
ParaCrawl v7.1

Legt eine Vertragspartei dem Assoziationsrat Informationen vor, die als vertraulich gekennzeichnet sind, so behandelt die andere Vertragspartei diese Informationen ebenfalls als vertraulich.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
DGT v2019

Legt eine Vertragspartei dem Gemeinsamen Rat Informationen vor, die als vertraulich gekennzeichnet sind, so behandelt die andere Vertragspartei diese Informationen ebenfalls als vertraulich.
When a Party submits to the Joint Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
DGT v2019

In den Fällen, in denen die zuständigen Behörden, die keine NZBen sind, statistische Daten liefern, die als vertraulich gekennzeichnet sind, sollte die EZB diese lediglich im Rahmen der Erfüllung von im Zusammenhang mit dem ESZB stehenden Aufgaben verwenden.
Where competent authorities other than NCBs are the sources of statistical information marked as confidential, the use of such information by the ECB should be limited to the exercise of ESCB-related statistical tasks.
DGT v2019

In den Fällen, in denen zuständige nationalen Behörden, die keine NZBen sind, statistische Daten liefern, die als vertraulich gekennzeichnet sind, verwendet die EZB solche Daten ausschließlich zur Erfüllung von im Zusammenhang mit dem ESZB stehenden statistischen Aufgaben, es sei denn, die Berichtspflichtigen oder die betreffenden sonstigen juristischen oder natürlichen Personen, Rechtssubjekte oder Zweigniederlassungen, von denen die Daten stammen, — vorausgesetzt, diese können als solche identifiziert werden — haben ausdrücklich ihre Zustimmung zur Verwendung solcher Daten zu anderen Zwecken gegeben.
Where competent authorities other than NCBs are the source of statistical information marked as confidential, such information shall be used by the ECB exclusively for the exercise of ESCB-related statistical tasks, unless the reporting agent or the other legal or natural person, entity or branch which provided the information, assuming that it can be identified, has explicitly given its consent to the use of such information for other purposes.
DGT v2019

Ist ein einzelner Eintrag als vertraulich gekennzeichnet, ergreift Eurostat die erforderlichen Maßnahmen, um die Vertraulichkeit der für die Tabellen A, B und C übermittelten Daten zu gewährleisten.
When an individual record is flagged as confidential, Eurostat takes appropriate action to protect the confidentiality of the data submitted for Tables A, B and C.
DGT v2019

In den Fällen, in denen die zuständigen Behörden außer NZBen statistische Daten liefern, die als vertraulich gekennzeichnet sind, sollte die EZB diese lediglich im Rahmen der Erfuellung von im Zusammenhang mit dem ESZB stehenden Aufgaben verwenden.
Where competent authorities other than NCBs are the sources of statistical information marked as confidential, the use of such information by the ECB should be limited to the exercise of ESCB-related statistical tasks.
JRC-Acquis v3.0

Wenn Sie wesentliche Informationen (etwa über die genetischen Ressourcen oder traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, den Ort des Zugangs oder die Form der Nutzung), ohne die der Eintrag auf der Webseite der Informationsstelle nicht veröffentlicht würde, als vertraulich gekennzeichnet haben, werden diese Informationen nicht an die Informationsstelle weitergegeben, können jedoch direkt den zuständigen Behörden des Ursprungslandes übermittelt werden.
If you marked as confidential essential information (such as about the genetic resources or traditional knowledge associated with genetic resources, access place, form of utilisation), without which the record would not be published on the website of the ABS Clearing House, this information will not be shared with the ABS Clearing House, but it may be passed on directly to the competent authorities of the provider country.
DGT v2019

Um 18.00 MEZ des vierten Arbeitstags, der auf den vereinbarten Meldestichtag für die Übermittlung von Aktualisierungen folgt, erstellt die EZB eine Abschrift des Investmentfonds-Datensatzes ohne die Werte, die als vertraulich gekennzeichnet sind, und ohne die Variable „Nettoinventarwert“.
The ECB shall take a copy of the IF dataset, excluding values marked as confidential and the ‘NAV’ variable, at 18.00 CET on the fourth working day following the stipulated reporting date for transmitting updates.
DGT v2019

Die Preismitteilungen für Erzeugnisse, die von weniger als drei Erzeugern in einem Mitgliedstaat produziert werden, sollten als vertraulich gekennzeichnet, nur von der Kommission verwendet und nicht anderweitig veröffentlicht werden.
The notification of the prices for products produced by less than three producers per Member State should be marked as confidential and should be used only by the Commission and should not be disclosed elsewhere.
DGT v2019

Um 18.00 MEZ des zweiten Arbeitstags, der auf den vereinbarten Meldestichtag gemäß Absatz 2 folgt, erstellt die EZB eine Abschrift des FMKG-Datensatzes mit Ausnahme der Werte, die als vertraulich gekennzeichnet sind.
The ECB shall take a copy of the FVC dataset, excluding values marked as confidential, at 18.00 CET on the second working day following the deadline for reporting referred to in paragraph 2.
DGT v2019

Die aggregierten Daten im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 808/2004 – gegebenenfalls als vertraulich oder unzuverlässig gekennzeichnet – sind vor dem 5. Oktober 2010, bzw., im Falle der Daten zum Thema IKT-Ausgaben und -Investitionen, vor dem 30. Juni 2011, an Eurostat zu übermitteln.
The aggregate data referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 808/2004, where necessary flagged for confidentiality or unreliability, must be forwarded to Eurostat before 5 October 2010 or, for aggregate data on the subject ‘ICT investment and expenditure’, before 30 June 2011.
DGT v2019

In diesen Fällen wird der Vertraulichkeitsstatus von der SHSDB abgeleitet, d. h. falls die Ausgangs- und/oder endgültigen Positionen vertraulich sind, wird die abgeleitete Transaktion als vertraulich gekennzeichnet.
In these cases the confidentiality status will be derived by the SHSDB, i.e. if the initial and/or final positions are confidential, the derived transaction is flagged as confidential.
DGT v2019