Translation of "Als veranstalter" in English
Als
Veranstalter
trat
das
Organisationskomitee
der
Fußball-
Weltmeisterschaft
(CFO)
auf.
The
organisers
were
the
CFO.
Europarl v8
Bayreuth
wurde
im
Frühjahr
2009
als
Veranstalter
für
die
Bayerische
Landesgartenschau
2016
ausgewählt.
Bayreuth
has
been
chosen
to
host
the
Bavarian
Country
Garden
Show
in
2016.
Wikipedia v1.0
Erster
Veranstalter
als
Nichtmeister
waren
die
St.
Louis
Blues
aus
der
Western
Conference.
The
St.
Louis
Blues
became
the
first
Western
host
of
the
All-Star
Game
the
following
year.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
könnte
in
diesem
Kontext
als
Veranstalter
tätig
werden.
The
EESC
could
be
a
valuable
organiser
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
wurde
von
Professor
Hans-Jürgen
RABE
als
Veranstalter
eröffnet.
The
conference
was
opened
by
Professor
Hans-Jürgen
RABE,the
organiser.
EUbookshop v2
Seit
1995
ist
er
als
Veranstalter
und
Produzent
tätig.
Since
1995
he
has
been
working
as
promoter
and
producer.
WikiMatrix v1
In
den
90er-Jahren
zeichnete
sich
Hannes
Jagerhofer
vor
allem
als
Clubbing-Veranstalter
aus.
In
the
90s,
Jagerhofer
made
a
name
for
himself
as
a
clubbing
organizer.
WikiMatrix v1
Auch
private
Unternehmen
und
andere
Bildungseinrichtungen
können
als
Veranstalter
spezifischer
AMU-Lehrgänge
zugelassenwerden.
Private
companies
and
other
educationalinstitutions
can
also
be
certified
as
providers
of
specific
AMU
courses.
EUbookshop v2
Ich
mache
Euch
verantwortlich
als
Veranstalter
der
jährlichen
Siegesspiele.
I
hold
you
responsible
as
manager
of
these
Victory
Games.
OpenSubtitles v2018
Um
hier
etwas
einzutragen,
müssen
Sie
sich
als
Veranstalter...
einloggen.
To
enter
here
something,
you
need
to
be
logged
in
as
a
host....
CCAligned v1
Als
Veranstalter
bringen
wir
Menschen
und
Ideen
zusammen.
As
an
organiser,
we
bring
together
people
and
ideas.
CCAligned v1
Diese
Daten
gibt
Eventbrite
an
uns
als
Veranstalter
weiter.
Eventbrite
passes
these
data
on
to
us
as
organizer.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
tritt
selbst
nicht
als
Veranstalter
auf.
The
company
does
not
appear
as
organizer.
ParaCrawl v7.1
Was
will
man
mehr
als
Veranstalter?!
What
more
do
you
want
as
a
promoter?!
ParaCrawl v7.1
Als
Veranstalter
der
europäischen
Meisterschaften
und
sonstiger
Laser-Klassen
im
Jahr
2021
wurden
gewählt:
The
following
were
selected
as
the
organisers
of
the
European
championships
for
other
Laser
classes
in
2021:
ParaCrawl v7.1
Was
wir
bieten
neue
als
professioneller
Veranstalter:
What
we
offer
new
as
professional
event
organizer:
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Fazit
von
Xella
als
Veranstalter
fiel
durchweg
positiv
aus.
The
conclusion
of
Xella
as
organiser
of
the
event
was
also
by
all
means
positive.
ParaCrawl v7.1
Wann
muss
ich
als
Veranstalter
eine
Urheberrechtsentschädigung
bezahlen?
As
an
organiser,
do
I
always
have
to
pay
royalties?
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Beiträgen
muss
die
FIBO
als
Veranstalter
genannt
werden.
In
all
reporting,
FIBO
must
be
mentioned
as
the
organiser.
ParaCrawl v7.1
Als
Veranstalter
einer
Geburtstagsparty
oder
Hochzeitsfeier
sollte
man
für
trinkfeste
Partygäste
gerüstet
sein.
As
an
organizer
of
a
birthday
party
or
a
wedding
party,
you
should
be
prepared
for
party
guests
with
a
drink.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
deutsche
Veranstalter
haben
immer
noch
eine
etwas
andere
Tradition.
As
German
operators,
we
still
have
a
slightly
different
tradition.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
Ihnen
als
Veranstalter
und
Ihren
Tagungsgästen
bieten?
What
can
we
offer
you
as
an
organizer
and
your
conference
participants?
CCAligned v1