Translation of "Als veranstalter" in English

Als Veranstalter trat das Organisationskomitee der Fußball- Weltmeisterschaft (CFO) auf.
The organisers were the CFO.
Europarl v8

Bayreuth wurde im Frühjahr 2009 als Veranstalter für die Bayerische Landesgartenschau 2016 ausgewählt.
Bayreuth has been chosen to host the Bavarian Country Garden Show in 2016.
Wikipedia v1.0

Erster Veranstalter als Nichtmeister waren die St. Louis Blues aus der Western Conference.
The St. Louis Blues became the first Western host of the All-Star Game the following year.
Wikipedia v1.0

Der EWSA könnte in diesem Kontext als Veranstalter tätig werden.
The EESC could be a valuable organiser in this context.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz wurde von Professor Hans-Jürgen RABE als Veranstalter eröffnet.
The conference was opened by Professor Hans-Jürgen RABE,the organiser.
EUbookshop v2

Seit 1995 ist er als Veranstalter und Produzent tätig.
Since 1995 he has been working as promoter and producer.
WikiMatrix v1

In den 90er-Jahren zeichnete sich Hannes Jagerhofer vor allem als Clubbing-Veranstalter aus.
In the 90s, Jagerhofer made a name for himself as a clubbing organizer.
WikiMatrix v1

Auch private Unternehmen und andere Bildungseinrichtungen können als Veranstalter spezifischer AMU-Lehrgänge zugelassenwerden.
Private companies and other educationalinstitutions can also be certified as providers of specific AMU courses.
EUbookshop v2

Ich mache Euch verantwortlich als Veranstalter der jährlichen Siegesspiele.
I hold you responsible as manager of these Victory Games.
OpenSubtitles v2018

Um hier etwas einzutragen, müssen Sie sich als Veranstalter... einloggen.
To enter here something, you need to be logged in as a host....
CCAligned v1

Als Veranstalter bringen wir Menschen und Ideen zusammen.
As an organiser, we bring together people and ideas.
CCAligned v1

Diese Daten gibt Eventbrite an uns als Veranstalter weiter.
Eventbrite passes these data on to us as organizer.
ParaCrawl v7.1

Der Verein tritt selbst nicht als Veranstalter auf.
The company does not appear as organizer.
ParaCrawl v7.1

Was will man mehr als Veranstalter?!
What more do you want as a promoter?!
ParaCrawl v7.1

Als Veranstalter der europäischen Meisterschaften und sonstiger Laser-Klassen im Jahr 2021 wurden gewählt:
The following were selected as the organisers of the European championships for other Laser classes in 2021:
ParaCrawl v7.1

Was wir bieten neue als professioneller Veranstalter:
What we offer new as professional event organizer:
ParaCrawl v7.1

Auch das Fazit von Xella als Veranstalter fiel durchweg positiv aus.
The conclusion of Xella as organiser of the event was also by all means positive.
ParaCrawl v7.1

Wann muss ich als Veranstalter eine Urheberrechtsentschädigung bezahlen?
As an organiser, do I always have to pay royalties?
ParaCrawl v7.1

Bei allen Beiträgen muss die FIBO als Veranstalter genannt werden.
In all reporting, FIBO must be mentioned as the organiser.
ParaCrawl v7.1

Als Veranstalter einer Geburtstagsparty oder Hochzeitsfeier sollte man für trinkfeste Partygäste gerüstet sein.
As an organizer of a birthday party or a wedding party, you should be prepared for party guests with a drink.
ParaCrawl v7.1

Wir als deutsche Veranstalter haben immer noch eine etwas andere Tradition.
As German operators, we still have a slightly different tradition.
ParaCrawl v7.1

Was können wir Ihnen als Veranstalter und Ihren Tagungsgästen bieten?
What can we offer you as an organizer and your conference participants?
CCAligned v1