Translation of "Als standort" in English
Deren
Schwesterfirma
Bonback
GmbH
&
Co.
KG
produziert
am
gleichen
Standort
als
Großbäckerei.
The
sister
company
Bonback
GmbH
&
Co.
KG
produces
at
the
same
location
as
a
wholesale
bakery.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
fort,
als
Kansk
auch
als
Standort
von
Gulag-Straflagern
diente.
As
a
municipal
division,
the
krai
town
of
Kansk
is
incorporated
as
Kansk
Urban
Okrug.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1818
wurde
die
Veste
Otzberg
als
Standort
aufgegeben.
In
1818
Otzberg
Castle
was
abandoned
as
a
military
location.
Wikipedia v1.0
Als
Standort
des
norddeutschen
Nationalparks
wurde
die
Lüneburger
Heide
bei
Wilsede
ausgewählt.
The
Lüneburg
Heath
near
Wilsede
was
selected
as
the
location
for
the
north
German
national
park.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
als
Standort
des
Kernkraftwerks
Neckarwestheim
weithin
bekannt.
It
is
located
on
the
Neckar
river
and
is
well
known
as
the
location
of
a
nuclear
power
station.
Wikipedia v1.0
Als
Standort
wurde
die
Tegeler
Plate
vorgesehen.
As
a
location
for
the
new
lighthouse
the
Tegeler
Plate
sand
bar
was
chosen.
Wikipedia v1.0
Bekannt
ist
die
Gemeinde
als
Standort
des
Kernkraftwerkes
Chooz.
The
Chooz
Nuclear
Power
Plant
is
located
in
Chooz.
Wikipedia v1.0
Nissen
mutmaßte,
das
Podium
könnte
den
Larenbildnissen
als
Standort
gedient
haben.
Nissen
proposed
that
the
podium
served
as
the
location
of
the
images
of
the
lares.
Wikipedia v1.0
Der
als
Militärflughafen
konzipierte
Standort
erfüllte
nicht
die
Anforderungen
des
modernen
kommerziellen
Luftverkehrs.
It
initially
served
as
a
primarily
military
airport
which
was
also
used
by
commercial
airlines,
such
as
Aeroflot
and,
later,
the
East
German
airline
Interflug.
DGT v2019
Dies
würde
das
Profil
Europas
als
attraktiver
Standort
für
die
Arzneimittelforschung
weiter
aufwerten.
This
would
further
raise
the
profile
of
Europe
as
an
attractive
location
for
pharmaceutical
research.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
beeinflussen
sowohl
das
grenzüberschreitende
Dienstleistungsangebot
als
auch
den
Standort
von
Finanzmittlern.
These
influence
both
the
provision
of
services
on
a
cross-border
basis
and
the
localisation
of
financial
intermediaries.
TildeMODEL v2018
Die
Beaufsichtigung
hat
sowohl
am
Standort
als
auch
standortunabhängig
zu
erfolgen.
Supervision
shall
be
carried
out
both
off-site
and
on-site.
TildeMODEL v2018
Europäische
Unternehmen
wählen
Marokko
weiterhin
als
Standort
für
bestimmte
Abschnitte
der
Offshore-Produktion.
European
businesses
continue
to
count
on
Morocco
as
a
place
where
certain
phases
of
"offshore"
production
can
be
relocated.
TildeMODEL v2018
Kärnten
wird
seine
Wettbewerbsfähigkeit
steigern
und
sich
als
attraktiver
Standort
im
Alpen-Adria-Raum
positionieren.
Kärnten
will
strengthen
its
competitiveness
and
position
itself
as
an
attractive
hub
in
the
Alpine-Adriatic
area.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
hat
Sachsen
einen
guten
Ruf
als
Mikroelektronik-Standort
erworben.
Over
the
years,
Saxony
acquired
a
good
reputation
as
a
site
for
the
microelectronic
industry.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
griechische
Regierung
die
Laganas-Bucht
als
NATURA
2000-Standort
vorgeschlagen.
In
addition,
the
Greek
government
has
proposed
Laganas
Bay
as
a
Natura
2000
site.
TildeMODEL v2018
Dann
wähle
bitte
einen
anderen
Standort
als
deine
Festung
aus.
Then
please,
select
a
location
other
than
your
fortress.
OpenSubtitles v2018
Dann
braucht
ihr
viel
mehr
als
bloß
ihren
Standort.
Well
then
you'll
need
a
lot
more
than
just
her
location.
OpenSubtitles v2018
Die
Großunternehmen
bevorzugen
als
Standort
Funchal
und
Umgebung.
The
large
firms
are
mostly
located
in
the
municipality
of
Funchal
and
neighbouring
municipalities.
EUbookshop v2
Peel
Castle
wurde
auch
als
möglicher
Standort
von
Avalon
aus
der
Artuslegende
vorgeschlagen.
Peel
Castle
has
been
proposed
as
a
possible
location
of
the
Arthurian
Avalon.
WikiMatrix v1