Translation of "Als solche erkennbar" in English

Marketing-Mitteilungen müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
Marketing communications shall be clearly identifiable as such.
JRC-Acquis v3.0

Marketing-Mitteilungen müssen stets eindeutig als solche erkennbar sein.
Marketing communications shall always be clearly identifiable as such.
DGT v2019

Werbung muss klar als solche erkennbar sein.
ESMA shall develop draft regulatory technical standards to specify the data necessary for the classification of prospectuses referred to in paragraph 5 and the practical arrangements to ensure that such data, including the ISINs of the securities and the LEIs of the issuers, offerors and guarantors, is machine readable.
DGT v2019

Marketing-Anzeigen an die Anleger müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
All marketing communications to investors shall be clearly identifiable as such.
DGT v2019

Die Werbung muss als solche klar erkennbar sein.
Advertisements shall be clearly recognisable as such.
TildeMODEL v2018

Marketing-Mitteilungen an die Anleger müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
All marketing communications to investors shall be clearly identifiable as such.
TildeMODEL v2018

Obwohl die KMU als solche erkennbar sind, bilden sie keine homogene Gruppe.
It would be useful for Parliament to know how the Commission assesses the situation at the present moment.
EUbookshop v2

Diese müssen klar als solche erkennbar auf den Markt kommen.
These should be clearly recognisable as such when they are sold.
Europarl v8

Zunächst ist es wichtig, dass fremde Beiträge auch als solche erkennbar sind.
First of all, it is important that external contributions be clearly recognisable as such.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikationen schließen aneinander an und müssen als solche füreinander erkennbar sein.
Acts of communication follow one upon the other and must be recognizable to one another as such.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind diese Klischees fast nie als solche erkennbar.
However, those clichés are almost never to be made out as such.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Journalisten waren aus der Luft nicht als solche erkennbar.
It’s trying to take over the laboratory.
ParaCrawl v7.1

Die Zeltplätze sind nicht gekennzeichnet und kaum als solche erkennbar.
The campgrounds are not marked and hardly recognizable.
ParaCrawl v7.1

Die Informationssignale sind dadurch für den Benutzer besser als solche erkennbar.
The user is thus able to better identify the information signals.
EuroPat v2

Ansichten und Kommentare müssen als solche erkennbar sein.
Personal views and commentaries must be identifiable as such.
ParaCrawl v7.1

Daher kann die "DSGVO-Einhaltung" als solche derzeit nicht erkennbar erreicht werden.
Therefore ‘GDPR compliance’ as such cannot currently be recognizably achieved.
ParaCrawl v7.1

Unbestätigte Meldungen, Gerüchte und Vermutungen sind als solche erkennbar zu machen.
Unconfirmed reports, rumours or assumptions must be quoted as such.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen durch optische und akustische Mittel eindeutig als solche erkennbar sein.
They must be clearly identified by optical and acoustic means.
ParaCrawl v7.1

Gentechnisch veränderte Produkte sind als solche erkennbar.
Genetically modified products are recognisable as such.
ParaCrawl v7.1

Fernsehwerbung und Teleshopping müssen als solche leicht erkennbar und vom redaktionellen Inhalt unterscheidbar sein.
Television advertising and teleshopping shall be readily recognisable and distinguishable from editorial content.
DGT v2019