Translation of "Als solche erkennbar" in English
Marketing-Mitteilungen
müssen
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein.
Marketing
communications
shall
be
clearly
identifiable
as
such.
JRC-Acquis v3.0
Marketing-Mitteilungen
müssen
stets
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein.
Marketing
communications
shall
always
be
clearly
identifiable
as
such.
DGT v2019
Werbung
muss
klar
als
solche
erkennbar
sein.
ESMA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
specify
the
data
necessary
for
the
classification
of
prospectuses
referred
to
in
paragraph 5
and
the
practical
arrangements
to
ensure
that
such
data,
including
the
ISINs
of
the
securities
and
the
LEIs
of
the
issuers,
offerors
and
guarantors,
is
machine
readable.
DGT v2019
Marketing-Anzeigen
an
die
Anleger
müssen
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein.
All
marketing
communications
to
investors
shall
be
clearly
identifiable
as
such.
DGT v2019
Die
Werbung
muss
als
solche
klar
erkennbar
sein.
Advertisements
shall
be
clearly
recognisable
as
such.
TildeMODEL v2018
Marketing-Mitteilungen
an
die
Anleger
müssen
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein.
All
marketing
communications
to
investors
shall
be
clearly
identifiable
as
such.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
KMU
als
solche
erkennbar
sind,
bilden
sie
keine
homogene
Gruppe.
It
would
be
useful
for
Parliament
to
know
how
the
Commission
assesses
the
situation
at
the
present
moment.
EUbookshop v2
Diese
müssen
klar
als
solche
erkennbar
auf
den
Markt
kommen.
These
should
be
clearly
recognisable
as
such
when
they
are
sold.
Europarl v8
Zunächst
ist
es
wichtig,
dass
fremde
Beiträge
auch
als
solche
erkennbar
sind.
First
of
all,
it
is
important
that
external
contributions
be
clearly
recognisable
as
such.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikationen
schließen
aneinander
an
und
müssen
als
solche
füreinander
erkennbar
sein.
Acts
of
communication
follow
one
upon
the
other
and
must
be
recognizable
to
one
another
as
such.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
diese
Klischees
fast
nie
als
solche
erkennbar.
However,
those
clichés
are
almost
never
to
be
made
out
as
such.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Journalisten
waren
aus
der
Luft
nicht
als
solche
erkennbar.
It’s
trying
to
take
over
the
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeltplätze
sind
nicht
gekennzeichnet
und
kaum
als
solche
erkennbar.
The
campgrounds
are
not
marked
and
hardly
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationssignale
sind
dadurch
für
den
Benutzer
besser
als
solche
erkennbar.
The
user
is
thus
able
to
better
identify
the
information
signals.
EuroPat v2
Ansichten
und
Kommentare
müssen
als
solche
erkennbar
sein.
Personal
views
and
commentaries
must
be
identifiable
as
such.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
die
"DSGVO-Einhaltung"
als
solche
derzeit
nicht
erkennbar
erreicht
werden.
Therefore
‘GDPR
compliance’
as
such
cannot
currently
be
recognizably
achieved.
ParaCrawl v7.1
Unbestätigte
Meldungen,
Gerüchte
und
Vermutungen
sind
als
solche
erkennbar
zu
machen.
Unconfirmed
reports,
rumours
or
assumptions
must
be
quoted
as
such.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
durch
optische
und
akustische
Mittel
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein.
They
must
be
clearly
identified
by
optical
and
acoustic
means.
ParaCrawl v7.1
Gentechnisch
veränderte
Produkte
sind
als
solche
erkennbar.
Genetically
modified
products
are
recognisable
as
such.
ParaCrawl v7.1
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
müssen
als
solche
leicht
erkennbar
und
vom
redaktionellen
Inhalt
unterscheidbar
sein.
Television
advertising
and
teleshopping
shall
be
readily
recognisable
and
distinguishable
from
editorial
content.
DGT v2019