Translation of "Als sicherheit dienen" in English

Er könnte als Sicherheit für Darlehen dienen, die über die Zahlungsbilanzfazilität hinausgehen.
It could become collateral for loans beyond the balance of payments facility.
Europarl v8

Vielleicht kann deine Versicherung als Sicherheit dienen.
Maybe you can put up your insurance as collateral.
OpenSubtitles v2018

Unser augenblicklicher Besitz müsste als Sicherheit dienen.
It'll require using our current holdings as collateral.
OpenSubtitles v2018

Dies kann somit als zusätzliche Sicherheit dienen.
This can thus serve as additional security.
EuroPat v2

Als Sicherheit dienen Bürgschaften, Barkautionen sowie Patronatserklärungen.
Guarantees, cash security deposits and letters of comfort serve as collateral.
ParaCrawl v7.1

Dokumentenakkreditive, bei denen die Frachtpapiere als Sicherheit dienen, oder andere leicht liquidierbare Transaktionen;
Documentary credits in which underlying shipment acts as collateral and other self-liquidating transactions,
TildeMODEL v2018

Als einzige Sicherheit dienen den kreditgebenden Banken und Einrichtungen das Projekt selbst und die erwarteten Einnahmen.
The only security provided to the banks and organisations providing loans consists of the project itself and expected revenues.
TildeMODEL v2018

Und es ist nur notwendig, um die Desinfektionszeit abzuschließen kann als Garantie für Sicherheit dienen!
And it is only necessary to complete the disinfection time can serve as a guarantee of safety!
ParaCrawl v7.1

Zudem können durch die Zentrierung die aneinanderliegenden Tellerfedern sehr grosse Kräfte aufnehmen und als Sicherheit dienen.
Furthermore, because of the centering, the adjacent cup springs may absorb very high forces and may serve as a security means.
EuroPat v2

Er sollte für die Zahlungsbilanzfazilität als Sicherheit dienen, aber auch in der Zukunft für eine verstärkte Nutzung von innovativen Finanzinstrumenten zur Stützung der europäischen Haushalte.
It should act as collateral now for the balance of payments facility, but also in the future for the greater use of innovative financial instruments leveraging European budgets.
Europarl v8

Die Landbevölkerung wächst an, weil arme Bauernhaushalte sich dafür entscheiden, viele Kinder zu bekommen, die als Aushilfen auf dem Hof arbeiten und ihren Eltern als soziale Sicherheit dienen.
Rural populations are growing because poor farm households choose to have many children, who work as farmhands and serve as social security for their parents.
News-Commentary v14

Außerdem verfügen einige Mitgliedstaaten über eine Ausnahmeregelung zur Vorbeugung gegen Einnahmeausfälle in folgenden drei Fällen: Verkauf von Liegenschaften im Rahmen eines gerichtlichen Liquidationsverfahrens, wenn die Option für die Besteuerung gemäß Artikel 13 Teil C ausgeübt wurde, Verkauf von Gegenständen, die als Sicherheit dienen, und Lieferung von Gegenständen im Anschluss an die Übertragung des Eigentumsvorbehalts auf einen Zessionar und die Ausübung des übertragenen Rechts durch den Zessionar.
In addition, some Member States have a derogation which prevents tax losses arising in the following three circumstances: sales of immovable property in the course of judicial liquidation where the option to tax in Article 13(C) has been exercised; the sale of goods taken as security; and when goods are supplied following the cession of the reservation of ownership to an assignee and the exercise of the assignee's right.
TildeMODEL v2018

Die Endfinanzierung kann demgegenüber normalerweise leichter gesichert werden, da das fertiggestellte Schiff als Sicherheit dienen kann und sich eine Reihe von Banken auf dieses Gebiet spezialisiert haben.
Post-delivery financing is normally easier to secure as the completed vessel can be used as collateral and a number of specialised banks are active in this particular field.
TildeMODEL v2018

Wenn die nationalen Zentralbanken die Verwendung von Instrumenen zuließen, deren Laufzeit kürzer ist als die der geldpolitischen Transaktionen, für die sie als Sicherheit dienen, müssten die Geschäftspartner diese Sicherheiten bei oder vor ihrer Fälligkeit ersetzen.
If the national central banks were to allow the use of instruments with a maturity shorter than the monetary policy operations for which they serve as underlying assets, counterparties would be required to replace such assets at, or prior to, maturity.
DGT v2019

Die von der Kommission zusammengetragenen Beweise belegen, dass bei dem betreffenden Finanzgeschäft die Bodennutzungsrechte des Unternehmens indirekt als Sicherheit dienen, daher trägt das Unternehmen ein erhebliches Risiko.
The evidence collected by the Commission shows that the land use right of the company is indirectly used as a security in the relevant financial transaction; therefore the company bears significant risk.
DGT v2019

Die Kommission kann Rückkaufsvereinbarungen eingehen, bei denen die Vermögenswerte des gemeinsamen Dotierungsfonds als Sicherheit dienen, um Zahlungen aus dem Fonds zu leisten, wenn dieses Vorgehen nach vernünftigem Ermessen für den Haushalt der Union günstiger sein dürfte als die Veräußerung von Vermögenswerten innerhalb der Frist der Zahlungsaufforderung.
The Commission may enter into repurchase agreements, with the assets of the common provisioning fund as collateral, to make payments out of the fund when this procedure is reasonably expected to be more beneficial for the budget of the Union than the divestment of assets within the timeframe of the payment request.
TildeMODEL v2018

Der Parallelumlauf sollte als letzte Sicherheit dienen, doch sollten die Bürger versuchen, so bald wie möglich mit der neuen Währung zu bezahlen.
The period of dual circulation should serve as a safety valve, but citizens should try to use the new currency as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Um die Ziele dieses Übereinkommens zu verwirklichen, wird unter anderem ein Ausgleichslager errichtet, das aus einem Normalvorrat von 30 000 Tonnen Zinnmetall besteht, der aus Beiträgen der Regierungen finanziert wird, sowie aus einem zusätzlichen Vorrat von 20 000 Tonnen Zinnmetall, der über Kreditaufnahme finanziert wird, wobei Lagerscheine und erforderlichenfalls Regierungsgarantien/Regierungsverpflichtungen als Sicherheit dienen.
In order to achieve the objectives of this Agreement there shall be established inter alia a buffer stock consisting of a normal stock of 30 000 tonnes of tin metal to be financed from government contributions, and an additional stock of 20 000 tonnes of tin metal to be financed from borrowing, using as security stock warrants and. if necessary, government guarantees/government undertakings.
EUbookshop v2

Schliesslich verdient besondere Erwähnung, dass als Sicherungsgut auch ein z.B. lediglich mengenmässig abgegrenzter Teil eines grösseren Warenpostens als Sicherheit dienen kann (22).
Finally it should be mentioned that it is possible to use as security a portion, determined solely by quantity, of a larger parcel of goods (22).
EUbookshop v2

Der Kredit ist besichert, wobei Anteile an der für das operative Geschäft zentralen maltesischen Konzerngesellschaft der mybet Gruppe, der Personal Exchange International Ltd., als Sicherheit dienen.
The loan is collateralised and a share of the Personal Exchange International Ltd., the maltese group company of mybet Group that stands in the centre of the operating business, is the collateral.
ParaCrawl v7.1

Diese Noten werden dann in Form von Obligationen (Schuldverschreibungen) der US-Regierung verliehen, welche der FED als Sicherheit dienen.
These bills are then loaned out in the form of obligations or bonds of the US government, which then serve as security for the FED.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen sind einige Immobilienfinanzierungen, wenn die Immobilie sich in Deutschland befindet, oder bei Wertpapierkrediten, wenn die Wertpapiere mit Abtretungs­verpflichtung als Sicherheit dienen.
Exceptions are own real estate financings, if the real estate is situated in Germany, or at securities loan with relinquishment obligation as a security.
ParaCrawl v7.1